Hvað þýðir yüzük í Tyrkneska?
Hver er merking orðsins yüzük í Tyrkneska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota yüzük í Tyrkneska.
Orðið yüzük í Tyrkneska þýðir hringur, baugur, Hringur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins yüzük
hringurnounmasculine Abin Sur'un yüzüğünün seni seçtiğini öğrendiğimde, bir yanlışlık olmalı dedim. Ég var viss um ađ hringur Abin Sur hefđi gert mistök. |
baugurnounmasculine |
Hringurnoun Gücünü iradenin enerjisinden alan bir yüzük, birer asker seçmesi için her sektöre gönderildi. Hringur, knúinn viljaorkunni, var sendur á hvert svæđi. |
Sjá fleiri dæmi
Yüzüğü kaybetmemiştir di mi? Heldurđu nokkuđ ađ hún hafi tũnt hringnum? |
Galiba aylık gelirinin üç katı tutarında bir yüzük alman gerekiyor. Ég heId ađ mađur eigi ađ eyđa ūremur mánađarIaunum í hring. |
Yüzüğümü geri istiyorum. Ég vil fá hringinn minn. |
Yüzük için borcum ne kadar? Hvað kostar hringurinn? |
Yüzük bana emanet edildi. Mér var treyst fyrir Hringnum. |
Evet. Evet yüzüğü gördüm ama sol elindeydi ve.. Já, ég sá hring, en hann var ekki á vinstri höndinni, svo... |
Güç Yüzüğünü taşımak yalnız kalmak demektir. paô aô bera Máttarbauginn er aô vera einn. |
Yüzüğü buralara kadar getirerek. Ūađ fylgir honum til æviloka. |
Yüzüğün yok edilememesinden de, onlar sorumlu. Ūađ er sök Manna ađ Hringurinn komst af. |
Nişan yüzüğü, evlilik yüzüğü, acı çekme. Trúlofunarhringur, giftingarhringur, ūjáning. |
Yüzük hâmili tâkâtini kaybediyor. Styrkur Hringberans fer Ūverrandi. |
Robin havaya uçtu, paslı demir veya pirinç bir halka gibi bir şey oldu ve ağaç Yakın ona elini uzattı ve yüzük aldı. Það var eitthvað eins og hringur ryðgaður járni eða kopar og þegar Robin flaug upp í tré langt hún rétti út hönd sína og tók hringinn upp. |
Sezon, Ted'in Robin'le beraber geçirdiği ilk gecenin sabahında apartmana geri döndüğünde yağmurun altındaki Marshall'ı kapının önünde üzgün bir şekilde ve elinde nişan yüzüğüyle görmesiyle son bulur. Þáttaröðin endar á því að Ted kemur heim í íbúðina, morguninn eftir að hafa eytt nótinni með Robin í fyrsta skipti, og finnur Marshall sitjandi úti í rigningunn með trúlofunarhringinn í höndunum. |
Ona Frodo veya yüzükten de bahsetme. Og ekki nefna Frķđa. Eđa Hringinn. |
Yüzüklerin Efendisi’nin ana kurgusunun bir parçası olarak, Frodo Baggins, Tek Yüzük ve Karanlıklar Efendisi Sauron (Morgoth'un hizmetkârı) ile ilgili olarak hikâyesi geçmektedir. Sagan er um Fróða Bagga (Frodo Baggins) sem fær í hendur hringinn eina sem er máttbaugur myrkrahöfðingjans Sauron. |
Yüzük artık senin. Nú er hringurinn orđinn ūinn. |
Eğer yüzüğü bana ödünç verebilirsen...? Ef ūú ađeins lánađir mér Hringinn. |
Yüzük ağabeyinin aklını aldı! Hringurinn gerđi brķđur ūinn sturlađan! |
Her parmağında bir yüzük var, yüzük parmağın hariç, ha? Með hring á hverjum fingri nema þeim eina? |
Yüzük, beni bir sebepten dolayı seçti. Hringurinn valdi mig af einhverri ástæđu. |
Başparmak yüzüğü, kancık. Þumalhringur, tík! |
Yüzük yeterince sende kaldı! Ég held ūú hafir átt hringinn nķgu lengi. |
Yüzüğün kabiliyetleri sadece senin hayal gücünle sınırlıdır. Takmörk hringsins eru bara í huga ūér. |
Sağdıç, yüzükler sende mi? Svaramađur, ertu međ hringana? |
Derrick iki kırat elmas yüzük ile bana evlenme teklif etti. Derrick bađ mín međ tveggja karata demantshring. |
Við skulum læra Tyrkneska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu yüzük í Tyrkneska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Tyrkneska.
Uppfærð orð Tyrkneska
Veistu um Tyrkneska
Tyrkneska er tungumál sem talað er af 65-73 milljónum manna um allan heim, sem gerir það að algengasta tungumálinu í tyrknesku fjölskyldunni. Þessir fyrirlesarar búa að mestu í Tyrklandi, en færri eru á Kýpur, Búlgaríu, Grikklandi og víðar í Austur-Evrópu. Tyrkneska er einnig töluð af mörgum innflytjendum til Vestur-Evrópu, sérstaklega í Þýskalandi.