Cosa significa air in Francese?

Qual è il significato della parola air in Francese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare air in Francese.

La parola air in Francese significa aria, aria, aria, motivo, aria, aria, vento, aria, aria, sembianze, aria, aspetto, aspetto, faccia, aspetto, atmosfera, aria, espressione, facciata, faccia, portamento, contegno, atteggiamento, aspetto esteriore, atteggiamento, atteggiamento, comportamento, sentimento, stile. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola air

aria

nom masculin (atmosphère)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
L'air est irrespirable ici, ça empeste !

aria

nom masculin (apparence) (figurato)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Son air nonchalant m'exaspère.

aria

nom masculin (mélodie) (motivo musicale)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Je ne me rappelle plus l'air de cette chanson !

motivo

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Harry fredonnait un air en travaillant.
Harry canticchiava un motivo mentre lavorava.

aria

nom masculin

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Le magicien semblait flotter en l'air devant leurs yeux.
Il prestigiatore sembrava librarsi in aria davanti ai loro occhi.

aria

nom masculin

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
L'air dans le bar est plein de fumée.
L'aria nel bar era densa di fumo.

vento

nom masculin (vent)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
J'ai senti un courant d'air sur ma nuque.
Ho sentito un colpo di vento sul collo.

aria

nom masculin (figurato: sensazione)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Son départ avait dissipé comme un air de tristesse au sein de l'assemblée.
Dopo la sua partenza, si è diffusa una generale sensazione di tristezza.

aria

nom masculin (Musique) (musica)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Le violoniste a joué un magnifique air irlandais.
Il violinista ha suonato una splendida aria irlandese.

sembianze

(apparence)

(sostantivo plurale femminile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere femminile e numero plurale: suore, pinze, vertigini )
Elle a l'air espagnole, mais elle est anglaise, en fait.
Ha l'aria da spagnola, invece è inglese.

aria

nom masculin (attitude) (aspetto)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Phil a l'air sûr de lui dans son nouveau costume.
Il nuovo vestito di Phil gli ha dato un'aria di sicurezza.

aspetto

(apparence, mine)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
La barbe de Larry lui donnait un air de bûcheron.
La barba dava a Larry l'aspetto di un taglialegna.

aspetto

(esteriore)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

faccia

(expression)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Elle n'avait pas l'air contente ce jour-là.
Non aveva una bella faccia quel giorno.

aspetto

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Le jouet des enfants avait l'air d'un vrai téléphone.
Il giocattolo dei bambini aveva l'aspetto di un vero telefono.

atmosfera, aria

(air)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
L'atmosphère était chargée de fumée après l'explosion.
L'atmosfera era densa di fumo dopo l'esplosione.

espressione

(visage)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
On pouvait voir à son expression qu'il ne profitait pas de ses vacances.
Si vedeva dalla sua espressione che non si stava godendo la vacanza.

facciata, faccia

(figurato)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Con quella facciata allegra non mi ingannarono neanche per un momento.

portamento, contegno, atteggiamento

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

aspetto esteriore

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

atteggiamento

(genre)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Son attitude pompeuse ennuie franchement les gens.
Il suo atteggiamento borioso dava davvero fastidio.

atteggiamento, comportamento

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Son allure guindée est révélatrice de son mépris pour les autres.
Il suo atteggiamento rigido mostra il suo sdegno per gli altri.

sentimento

(figuré)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Il y a un sentiment de révolution qui traverse le pays.
C'è un sentimento di rivoluzione che scorre attraverso il paese.

stile

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

Impariamo Francese

Quindi ora che sai di più sul significato di air in Francese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Francese.

Conosci Francese

Il francese (le français) è una lingua romanza. Come l'italiano, il portoghese e lo spagnolo, deriva dal latino popolare, un tempo usato nell'impero romano. Una persona o un paese di lingua francese può essere chiamato "francofono". Il francese è la lingua ufficiale in 29 paesi. Il francese è la quarta lingua madre più parlata nell'Unione Europea. Il francese è al terzo posto nell'UE, dopo l'inglese e il tedesco, ed è la seconda lingua più insegnata dopo l'inglese. La maggior parte della popolazione francofona del mondo vive in Africa, con circa 141 milioni di africani provenienti da 34 paesi e territori che parlano francese come prima o seconda lingua. Il francese è la seconda lingua più parlata in Canada, dopo l'inglese, ed entrambe sono lingue ufficiali a livello federale. È la prima lingua di 9,5 milioni di persone o il 29% e la seconda lingua di 2,07 milioni di persone o il 6% dell'intera popolazione del Canada. A differenza di altri continenti, il francese non ha popolarità in Asia. Attualmente, nessun paese asiatico riconosce il francese come lingua ufficiale.