Cosa significa algum in Portoghese?

Qual è il significato della parola algum in Portoghese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare algum in Portoghese.

La parola algum in Portoghese significa un po' di, alcuni, alcuni, del, della, dello, del, della, dello, poco, qualche, qualcuno, ne, alcuno, certo, da qualche parte, un giorno, mai, per niente, per nulla, in nessun caso, tempo fa, qualche tempo fa, per qualche motivo, per qualche ragione, per niente, in nessun caso, in alcun caso, a un certo punto, a un certo momento, più avanti, più tardi, un giorno, vicino a, qualche tempo dopo, fare progressi, buono, ovunque, dovunque, dappertutto, posto, un giorno, in qualche modo. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola algum

un po' di

pronome (um pouco, uns)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")
Comi alguns chocolates, mas não muitos.
Ho mangiato dei cioccolatini, ma non molti.

alcuni

pronome (algumas pessoas) (solo plurale)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Alguns amigos acham que minhas piadas são engraçadas.
Qualche amico pensa che le mie battute siano divertenti.

alcuni

pronome (certas pessoas, eventos) (solo plurale)

(pronome: Particella che si riferisce a una persona o cosa determinata dal discorso o dal contesto: io, te, voi, qualcuno, niente)
Alguns dos meus amigos acham que minhas piadas são bobas.
Alcuni dei miei amici pensano che le mie battute siano stupide.

del, della, dello

(partitivo)

(articolo: Accompagna e determina un sostantivo: il ramo, lo zucchero, le onde, un momento)
Você ainda tem alguma dúvida?
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Hai un po' di pane?

del, della, dello

(partitivo)

(articolo: Accompagna e determina un sostantivo: il ramo, lo zucchero, le onde, un momento)
Se chegar alguma carta, você pode guardar até eu voltar?
Se arrivano lettere, puoi tenerle fino a quando non ritorno?

poco, qualche

pronome (pequena quantidade)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Alguns de seus alunos foram reprovados no teste.
Alcuni suoi studenti non passarono l'esame.

qualcuno

pronome

(pronome: Particella che si riferisce a una persona o cosa determinata dal discorso o dal contesto: io, te, voi, qualcuno, niente)
Conheceste algum dos meus amigos?
Hai incontrato dei miei amici?

ne

pronome

(pronome: Particella che si riferisce a una persona o cosa determinata dal discorso o dal contesto: io, te, voi, qualcuno, niente)
Estou procurando uma caneta. Você viu alguma?
Sto cercando una penna. Ne hai viste?

alcuno, certo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Certas crianças ficaram doentes depois de comer a pizza.
Alcuni bambini si sono sentiti male dopo aver mangiato la pizza.

da qualche parte

locução adverbial

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
Robert estava se escondendo em algum lugar da casa. Coloquei meu passaporte em algum lugar, mas não consigo lembrar onde. // Por que você está colocando seu casaco? Você está indo a algum lugar?
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Robert si era nascosto da qualche parte in casa. Ho messo il passaporto da qualche parte, ma non mi ricordo dove.

un giorno

(futuro imprecisato)

Un giorno le persone potrebbero abitare su pianeti lontani.

mai

locução adverbial

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
Quella sera Bob non è mai uscito di casa.

per niente, per nulla

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")
Essa bolsa custa 300 libras, mas não é de jeito nenhum a mais cara da loja.
Questa borsetta costa £300, ma non è per niente la più cara del negozio.

in nessun caso

expressão

In nessun caso gli ascensori devono essere considerati come un mezzo di fuga in caso di incendio.

tempo fa, qualche tempo fa

Una volta ero un buon giocatore di basket... Ma era tanto tempo fa.

per qualche motivo, per qualche ragione

locução adverbial (por razão desconhecida)

Ultimamente ogni volta che mi connetto a internet non si capisce il perché ma il mio computer si blocca.

per niente

Meu chefe não estava satisfeito com meu trabalho de forma alguma, por isso ele me demitiu.
Il mio capo non era per niente soddisfatto del mio lavoro, così mi ha licenziato

in nessun caso, in alcun caso

Oggi Johnny non deve in alcun caso mangiare dei dolci.

a un certo punto, a un certo momento

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
Em algum momento, teremos de decidir se o projeto merece continuar.
A un certo punto dovremo decidere se conviene o meno perseverare nel progetto.

più avanti, più tardi

(in futuro)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
Più avanti avremo intenzione di fare dei bambini, forse fra 5 anni.

un giorno

(em uma data não especificada no futuro)

vicino a

(preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di)
Non so dove sia la piscina. È vicina al centro sportivo?

qualche tempo dopo

locução adverbial

Qualche tempo dopo, l'architetto consegnò i progetti della nostra nuova casa.

fare progressi

expressão verbal (figurado)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

buono

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
A pomada que eu te dei fez algum bem?
Il balsamo che ti ho dato era buono?

ovunque, dovunque, dappertutto

(para,onde qualquer lugar) (luogo)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
Não conseguimos encontrar minhas chaves em lugar nenhum. // O dinheiro está curto, então não vamos a lugar nenhum neste verão.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Abbiamo cercato ovunque ma le mie chiavi non si trovavano. // Con te andrei ovunque, tesoro.

posto

locução adverbial

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Você tem algum lugar para dormir hoje à noite?
Hai un posto dove dormire stanotte?

un giorno

(figurato: tempo indefinito)

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")
Te visitarei em algum momento.
Ti farò visita un giorno.

in qualche modo

locução adverbial

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")
Mark precisava do carro para trabalhar, por isso ele teria pago pelos reparos de qualquer maneira. De qualquer maneira, Lisa tinha acabado presa num trabalho que ela odiava.
Mark aveva bisogno dell'auto per lavoro, quindi doveva trovare una soluzione per pagare in qualche modo la manutenzione. In qualche modo, Lisa si era ritrovata a fare un lavoro che odiava.

Impariamo Portoghese

Quindi ora che sai di più sul significato di algum in Portoghese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Portoghese.

Conosci Portoghese

Il portoghese (português) è una lingua romana originaria della penisola iberica d'Europa. È l'unica lingua ufficiale di Portogallo, Brasile, Angola, Mozambico, Guinea-Bissau, Capo Verde. Il portoghese ha tra 215 e 220 milioni di madrelingua e 50 milioni di parlanti di seconda lingua, per un totale di circa 270 milioni. Il portoghese è spesso elencato come la sesta lingua più parlata al mondo, la terza in Europa. Nel 1997, uno studio accademico completo ha classificato il portoghese come una delle 10 lingue più influenti al mondo. Secondo le statistiche dell'UNESCO, portoghese e spagnolo sono le lingue europee in più rapida crescita dopo l'inglese.