Cosa significa bait in Inglese?

Qual è il significato della parola bait in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare bait in Inglese.

La parola bait in Inglese significa esca, esca, mettere l'esca a, adescare, aizzare, tormentare, stuzzicare, adescare, ammaliare, sosta, richiamo, fare una sosta, specchietto per le allodole, offerta ingannevole, truffaldino, esca viva, abboccare all'amo, abboccare, abboccare. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola bait

esca

noun (uncountable (angling: food to attract fish)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The fishing shop sells a variety of lures and bait.
Il negozio di articoli per la pesca ha una gran varietà di esche.

esca

noun (figurative, uncountable (lure) (figurato)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The office used the promotion as bait to convince Mark to commit fraud.
L'ufficio usò la scusa della promozione come esca per indurre Mark alla frode.

mettere l'esca a

transitive verb (attach lure to: fishing hook)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The way you bait your hook may determine how many fish you catch.
Il modo in cui si mette l'esca all'amo può determinare il numero di pesci pescati.

adescare

transitive verb (figurative (lure)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The undercover policeman baited a criminal and caught him committing the crime.
Il poliziotto sotto copertura adescò un criminale e lo catturò mentre stava commettendo il reato.

aizzare

transitive verb (set dogs upon: an animal)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
In Elizabethan times, people baited bears for entertainment.
In epoca elisabettiana la gente aizzava gli orsi per divertimento.

tormentare, stuzzicare

transitive verb (figurative (torment, tease)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The little boy baited his sister until she cried.
Il ragazzino tormentò la sorella finché questa non si mise a piangere.

adescare, ammaliare

transitive verb (figurative (tempt, seduce)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Jasmine hoped to bait a rich man with her showy clothes.
Jasmine sperava di adescare un riccone con i suoi abiti vistosi.

sosta

noun (archaic (stop for food during journey) (per rifocillarsi)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The carriage paused to let the passengers out for a bait.
La carrozza si fermò e i passeggeri uscirono per fare una sosta.

richiamo

noun (figurative (temptation) (tentazione)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
I refuse to give in to the bait of chocolate cake, no matter what!
Non mi arrenderò mai al richiamo di una torta al cioccolata, nossignore!

fare una sosta

intransitive verb (archaic (stop for food during journey) (per rifocillarsi)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The travelers decided to bait at mid-day.
I viaggiatori decisero di fare una sosta a mezzogiorno.

specchietto per le allodole

noun (fraudulent sales tactic) (idiomatico)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

offerta ingannevole

noun (nice offer later replaced)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

truffaldino

noun as adjective (scheme, etc.: fraudulent) (espediente)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

esca viva

noun (angling: fish used as lure)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

abboccare all'amo, abboccare

verbal expression (figurative (give in to provocation) (figurato)

(verbo: Forma che descrive uno stato o un'azione)

abboccare

verbal expression (figurative (give in to temptation) (figurato, informale)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

Impariamo Inglese

Quindi ora che sai di più sul significato di bait in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.

Conosci Inglese

L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.