Cosa significa bala in Portoghese?

Qual è il significato della parola bala in Portoghese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare bala in Portoghese.

La parola bala in Portoghese significa pallottola, cartuccia, caramella mais, proiettile, proiettile, colpo, proiettile, dolciumi, dolcetti, dolci, toffee, caramella, fulmine, lampo, caramella gommosa, caramella, toffee, proiettile, palla di cannone, pallina di gomma da masticare, proiettile a espansione, proiettile dum dum, proiettile dum-dum, caramella gommosa, foro di proiettile, giubbotto protettivo, treno ad alta velocità, caramella al limone, lokum, caramelle dure, soluzione ottimale, treno ad alta velocità, mentina, pallottola, caramella alla menta, cartuccia a salve, cartuccia calibro 38, palla di cannone, tuffo a cannone. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola bala

pallottola

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
O raio-x mostra que a bala está alojada no ombro do paciente.
La radiografia mostra che il proiettile è conficcato nella spalla del paziente.

cartuccia

(armi da fuoco)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Os caçadores pararam em uma loja para comprar mais munição.
I cacciatori hanno fatto una sosta a un negozio per comprare più cartucce.

caramella mais

substantivo feminino (bala típica americana em forma de grão de milho)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

proiettile

substantivo feminino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Ian inserì altri proiettili nella pistola.

proiettile

substantivo feminino (de arma de fogo)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Perlustrarono la scena del delitto alla ricerca di proiettili abbandonati per identificare la fattura dell'arma.

colpo

substantivo feminino (arma) (armi)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Eu provavelmente disparei 100 balas no alvo.
A occhio e croce ho sparato cento colpi sul bersaglio.

proiettile

(munição) (armi)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Cada bala tem uma ponta de titânio.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Ho finito le cartucce, devo ricaricare.

dolciumi, dolcetti, dolci

(confeitos)

(sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi )
Porto dei dolciumi per i bambini.

toffee

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Nós compramos um saco de puxa-puxa no calçadão.
Abbiamo comprato un pacchetto di toffee sul lungomare.

caramella

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Esses caramelos grudam no meu dente.
Queste caramelle mi si attaccano ai denti.

fulmine, lampo

(figurato: veloce)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Il ghepardo può correre veloce come un fulmine per brevi distanze.

caramella gommosa

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

caramella

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Não guardamos doces em casa.
Non abbiamo caramelle in casa.

toffee

(BRA)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Ian masticava un toffee mentre aspettava suo figlio.

proiettile

(figurato)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
O cavalo sacudiu e chutou lama em forma de projétil.
Il cavallo scalciava e sollevava proiettili di fango.

palla di cannone

substantivo feminino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

pallina di gomma da masticare

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

proiettile a espansione, proiettile dum dum, proiettile dum-dum

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

caramella gommosa

(doce: bala)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Sally ha comprato un pacco di caramelle gommose.

foro di proiettile

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Nella parete si nota chiaramente un foro di proiettile.

giubbotto protettivo

(militar) (militare)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Fortunatamente il giubbotto protettivo ha fermato il proiettile, altrimenti se la sarebbe vista brutta.

treno ad alta velocità

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Con il treno ad alta velocità sarò a Madrid in due ore.

caramella al limone

(doce)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Mio figlio ieri ha fatto indigestione mangiando troppe caramelle al limone.

lokum

(dolce turco)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

caramelle dure

(sostantivo plurale femminile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere femminile e numero plurale: suore, pinze, vertigini )

soluzione ottimale

(informal, solução direta ou imediata)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

treno ad alta velocità

substantivo masculino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Ho preso il treno ad alta velocità, che come al solito è arrivato puntualissimo.

mentina

(BRA)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Pedro tirou um pacote de bala de menta do bolso e ofereceu uma bala à Leia.
Fred ha estratto dalla tasca un pacchetto di mentine e le ha offerte a Leah.

pallottola

(de arma)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Le pallottole della pistola hanno appena mancato Arthur.

caramella alla menta

(tipo de)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

cartuccia a salve

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Não se preocupe, a arma está carregada só com balas de festim.
Tranquillo, la pistola è caricata con cartucce a salve.

cartuccia calibro 38

(cartucho de arma de fogo)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

palla di cannone

substantivo feminino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
A fragata atirou balas de canhão e de metralhadora nas velas do navio inimigo.
La fregata navale lanciò palle di cannone e mitraglie contro le vele della nave nemica.

tuffo a cannone

(tipo de pulo na água)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

Impariamo Portoghese

Quindi ora che sai di più sul significato di bala in Portoghese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Portoghese.

Conosci Portoghese

Il portoghese (português) è una lingua romana originaria della penisola iberica d'Europa. È l'unica lingua ufficiale di Portogallo, Brasile, Angola, Mozambico, Guinea-Bissau, Capo Verde. Il portoghese ha tra 215 e 220 milioni di madrelingua e 50 milioni di parlanti di seconda lingua, per un totale di circa 270 milioni. Il portoghese è spesso elencato come la sesta lingua più parlata al mondo, la terza in Europa. Nel 1997, uno studio accademico completo ha classificato il portoghese come una delle 10 lingue più influenti al mondo. Secondo le statistiche dell'UNESCO, portoghese e spagnolo sono le lingue europee in più rapida crescita dopo l'inglese.