Cosa significa barra in Spagnolo?

Qual è il significato della parola barra in Spagnolo? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare barra in Spagnolo.

La parola barra in Spagnolo significa bancone, barra, sbarra, tavoletta di, barretta di, barra di, sbarra, onorificenza, mostreggiatura, slash, sbarra, spranga, sbarra, trave, trave, trave di equilibrio, traversa, barra, tavoletta, baguette, pagnotta, lingotto, picca, asta di legno, asta, saponetta, pezzo, barra, spazzare, scopare, trascinare via, portare via, spazzare, spazzare via, spazzare, pulire, spazzare via, spazzare, scopare, spazzare, scopare, spalare, debellare, sbaragliare, sconfiggere, crivellare, crivellare di proiettili, vincere tutto , vincere tutte le gare di, rastrellare in cerca di, rastrellare, rastrellare, essere eletto a grande maggioranza. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola barra

bancone

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
El vaquero se acercó a la barra del bar y pidió una cerveza.
Il cowboy ha raggiunto il bancone e ordinato una birra.

barra, sbarra

(construcción) (edilizia)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Los muros de cemento se han reforzado con barras de acero.
I muri di calcestruzzo sono rinforzati con barre d'acciaio.

tavoletta di, barretta di, barra di

nombre femenino (snack)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Sandy se premió a sí misma con una barra de chocolate.
Sandy si è concessa una tavoletta di cioccolata. Di solito per colazione mangio una barretta di cereali.

sbarra

nombre femenino (atletica)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
El gimnasta estaba realizando un ejercicio en la barra.
Il ginnasta eseguiva un esercizio alla sbarra.

onorificenza

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
La barra indica que se ha ganado la misma condecoración por segunda vez.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Ha ottenuto una medaglia e un'onorificenza per condotta illustre durante la guerra.

mostreggiatura

nombre femenino (militare)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Puedes saber su rango por el número de barras que hay en su uniforme.
Puoi capire il suo grado dal numero di mostreggiature che ha sull'uniforme.

slash

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
La dirección del diccionario de francés de WordReference es www punto wordreference punto com, barra enfr.
L'URL per il dizionario di francese di Word Reference è www punto wordreference punto com, slash enfr.

sbarra, spranga

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Usaba una barra fija para robar autos estacionados.
Ha usato una spranga di metallo per danneggiare diverse macchine parcheggiate.

sbarra

(ballet) (danza)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

trave

nombre femenino (attrezzo ginnico)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Me parece asombroso que las mujeres puedan hacer piruetas en una barra de 4 pulgadas de ancho sin caerse.
Mi sembra incredibile che le donne riescano a fare capriole e piroette su una trave larga dieci centimetri senza cadere.

trave, trave di equilibrio

nombre femenino (atletica)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
La gimnasta ganó el oro por su desempeño en la barra.
La ginnasta ha vinto l'oro per la sua prestazione alla trave.

traversa

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
La barra de metal ayudó a que la estructura se mantuviera unida.
La traversa di metallo teneva insieme la struttura.

barra

(punteggiatura)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
La tecla de la barra no funciona: debo comprar un teclado nuevo.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. ⓘEsta oración no es una traducción de la original. La barra viene utilizzata per indicare maschile e femminile insieme, come in "alunno/a".

tavoletta

nombre femenino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Quisiera una barra nueva de jabón de lavanda.
Vorrei una nuova tavoletta di sapone alla lavanda.

baguette

(voz francesa)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
¿Puedes comprar unas baguettes en la panadería?
Puoi prendere un paio di baguette al panificio?

pagnotta

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Simon tagliò una fetta dalla pagnotta e ci spalmò sopra del burro.

lingotto

(oro, plata)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
I ladri scapparono con 15 milioni di dollari in lingotti d'oro.

picca, asta di legno

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

asta

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Los Smith pusieron un poste con una bandera en su jardín.
Gli Smith hanno innalzato un'asta alta in giardino e ci hanno attaccato una bandiera.

saponetta

(de jabón) (di sapone)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Josh abrió el paquete de jabón y puso una pastilla en la jabonera.
Josh aprì la confezione di sapone e mise una nuova saponetta nel portasapone.

pezzo

(biscotto, cioccolato, ecc.)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Desprendió un dedo de su galleta y lo mojó en el café.
Ha preso un pezzo del biscotto e l'ha inzuppato nel caffè.

barra

(carácter)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Pon una barra inclinada.
Digita una barra in avanti anziché una all'indietro.

spazzare, scopare

verbo intransitivo

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Robert limpió y barrió antes de irse a la cama.
Robert pulì e spazzò prima di andare a letto.

trascinare via, portare via

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Varios desechos de la calle eran barridos por el viento.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Il vento ha trascinato della polvere dalla strada.

spazzare, spazzare via

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Ho spazzato via la sporcizia dall'uscio con un vecchia scopa.

spazzare, pulire

verbo transitivo (con la scopa)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Necesito barrer mi garaje.
Devo spazzare il mio garage sporco.

spazzare via

(figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Con esta nueva arma podremos barrer a nuestros enemigos.
Con questa nuova arma potremo spazzare via il nemico.

spazzare, scopare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Si permites que los perros entren en casa tendrás que barrer los pelos.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Dopo aver finito di cucinare, Polly si mise a spazzare.

spazzare, scopare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Helen barrió el piso de la cocina cuando terminó de cocinar.
Helen spazzò il pavimento della cucina dopo aver finito di cucinare.

spalare

verbo transitivo (neve)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Lleva mucho tiempo barrer las calles después de una nevada fuerte.
Ci vuole molto tempo per spalare le strade dopo una nevicata pesante.

debellare, sbaragliare, sconfiggere

verbo transitivo (figurado, informal)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Las tropas aliadas todavía estaban intentando barrer con la resistencia en el sur del país.
Le truppe alleate stavano ancora cercando di sbaragliare la resistenza nel sud del paese.

crivellare, crivellare di proiettili

(figurado)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
El escuadrón barrió el edificio a balazos.
Lo squadrone crivellò di proiettili l'edificio.

vincere tutto , vincere tutte le gare di

(figurado)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La ginnasta vinse tutte le gare del torneo ottenendo sei medaglie d'oro.

rastrellare in cerca di

(figurado)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
El escuadrón barrió el área buscando minas.
Lo squadrone rastrellò la zona in cerca di mine. Le spie rastrellarono la stanza in cerca di cimici.

rastrellare

(letteralmente)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Harriet está amontonando las hojas.
Harriet sta rastrellando le foglie in un mucchio.

rastrellare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Charlie está rastrillando en el jardín.
Charlie sta rastrellando in giardino.

essere eletto a grande maggioranza

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

Impariamo Spagnolo

Quindi ora che sai di più sul significato di barra in Spagnolo, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Spagnolo.

Conosci Spagnolo

Lo spagnolo (español), noto anche come Castiglia, è una lingua del gruppo iberico-romanza delle lingue romanze e la 4a lingua più comune al mondo secondo alcune fonti, mentre altri la elencano come 2a o 3a lingua più comune. È la lingua madre di circa 352 milioni di persone ed è parlata da 417 milioni di persone quando si aggiungono i suoi parlanti come lingua. sub (stimato nel 1999). Lo spagnolo e il portoghese hanno grammatica e vocabolario molto simili; Il numero di vocaboli simili di queste due lingue arriva fino all'89%. Lo spagnolo è la lingua principale di 20 paesi in tutto il mondo. Si stima che il numero totale di parlanti spagnolo sia compreso tra 470 e 500 milioni, rendendola la seconda lingua più parlata al mondo per numero di madrelingua.