Cosa significa barriga in Portoghese?

Qual è il significato della parola barriga in Portoghese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare barriga in Portoghese.

La parola barriga in Portoghese significa pancia, pancia, panzone, pancia, pancino, pancia, pancia, pancia, tronco, ventre, grasso addominale, colica, tuffo di pancia, polpaccio, diarrea, con la pancia gialla, prono, se mia nonna avesse le ruote sarebbe una carriola, mal di stomaco, mal di pancia, maternità surrogata, picchio rosso, pancia da birra, scorpacciata, abbuffata, con la pancia grossa, dalla pancia grossa, rotondo, della pancia, di pancia, pancia, surrogato, pancia, spanciare, atterrare senza carrello, far atterrare senza carrello. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola barriga

pancia

substantivo feminino (popular)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
A barriga do homem era enorme.
La pancia dell'uomo era enorme.

pancia

substantivo feminino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
A barriga grande do homem caía por cima do cinto.
La grossa pancia dell'uomo sbordava da sopra la cintura.

panzone

substantivo feminino (informale)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Fred não tem feito exercícios e está começando a ficar com barriga.
Fred non fa sport e gli è venuta la panza.

pancia

substantivo feminino (informal)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
"Estou com fome," disse Karen, batendo na sua barriga.
"Ho fame," disse Karen toccandosi la pancia.

pancino

substantivo feminino (abreviatura de) (colloquiale per stomaco)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Tesoro, va meglio il tuo pancino stamattina?

pancia

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Mary já foi para casa porque sua barriga doía.
Mary è tornata a casa perché le faceva male la pancia.

pancia

substantivo feminino (informal)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Acho que Tim tem comido muitos bolos; ele está ficando com barriga.
Penso che Tim abbia mangiato troppe torte, ha messo su pancetta.

pancia

substantivo feminino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
A barriga do cachorro parece distendida. Cobras rastejam sob suas barrigas.
La pancia del cane sembra dilatata. I serpenti strisciano sulla propria pancia.

tronco

(BRA) (di animale)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Quel pony un po' tarchiato aveva il tronco rigido e gambe tozze.

ventre

(barriga grande)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Tom è stato magro fino ai cinquant'anni; poi gli è venuta la trippa.

grasso addominale

(gordura abdominal excessiva)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

colica

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Il bambino di Fiona soffre di coliche.

tuffo di pancia

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

polpaccio

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Jeff tem cãibra na panturrilha com frequência.
Spesso Jeff ha dei crampi al polpaccio.

diarrea

(doença da pecuária) (veterinaria)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Molti degli animali stanno soffrendo di diarrea.

con la pancia gialla

locução adjetiva (animal) (animale)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

prono

locução adverbial (posição: prona)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

se mia nonna avesse le ruote sarebbe una carriola

expressão (é inútil desejar) (detto)

mal di stomaco

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
I bambini hanno avuto mal di stomaco dopo aver mangiato troppe caramelle ad Halloween.

mal di pancia

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Tutto quel gelato mi ha fatto venire il mal di pancia.

maternità surrogata

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

picchio rosso

(variedade de pássaros) (uccelli)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

pancia da birra

(figurato, informale)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

scorpacciata, abbuffata

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

con la pancia grossa, dalla pancia grossa

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

rotondo

(figurato: robusto, armonico)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

della pancia, di pancia

locução adjetiva

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")
Peter tinha dor de barriga, então não foi ao trabalho e ficou em casa.
Peter aveva dolori di pancia, quindi non andò al lavoro.

pancia

substantivo feminino (informal) (da birra)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Ben tem bebido muita cerveja e ganhou uma bela barriga de chope.
Ben ha bevuto troppa birra e gli è venuta una bella pancia.

surrogato

(BRA)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Algumas vezes, mulheres que não podem ter os próprios filhos, buscarão ajuda em uma barriga de aluguel.
A volte le donne che non possono avere bambini propri si rivolgono a dei surrogati per un aiuto.

pancia

substantivo feminino (figurato, informale: donna incinta)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
A grávida acariciou a barriga com afeição.
La donna incinta si è accarezzata con dolcezza la pancia.

spanciare, atterrare senza carrello

(informal) (aereo)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
L'aereo ha spanciato sulla pista.

far atterrare senza carrello

(informal) (aereo)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Il pilota ha fatto atterrare l'aereo senza carrello.

Impariamo Portoghese

Quindi ora che sai di più sul significato di barriga in Portoghese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Portoghese.

Conosci Portoghese

Il portoghese (português) è una lingua romana originaria della penisola iberica d'Europa. È l'unica lingua ufficiale di Portogallo, Brasile, Angola, Mozambico, Guinea-Bissau, Capo Verde. Il portoghese ha tra 215 e 220 milioni di madrelingua e 50 milioni di parlanti di seconda lingua, per un totale di circa 270 milioni. Il portoghese è spesso elencato come la sesta lingua più parlata al mondo, la terza in Europa. Nel 1997, uno studio accademico completo ha classificato il portoghese come una delle 10 lingue più influenti al mondo. Secondo le statistiche dell'UNESCO, portoghese e spagnolo sono le lingue europee in più rapida crescita dopo l'inglese.