Cosa significa butt in Inglese?

Qual è il significato della parola butt in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare butt in Inglese.

La parola butt in Inglese significa culo, cicca, impugnatura, calcio, bersaglio, culetto, cicca, testata, serbatoio, dare una cornata a, interrompere, intromettersi, impicciarsi, immischiarsi, interrompere, farsi gli affari propri, nudo come un verme, chiappa, chiamata partita per sbaglio, telefonata partita per sbaglio, chiamata per sbaglio, far partire una chiamata per sbaglio, chiamare per sbaglio, rimasugli, giunto di testa, essere adiacente a, saldatura a resistenza, coglione, cazzone, minchione, mozzicone di sigaretta, saldatura per resistenza, testata, dare una testata a, fare i numeri, fare faville, spalla di maiale, serbatoio per la raccolta di acqua piovana. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola butt

culo

noun (mainly US, slang (buttocks) (volgare)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
You could see his butt through the hole in his jeans.
Gli si vedeva il culo attraverso il buco nei jeans.

cicca

noun (cigarette end)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Many smokers toss their butts onto the side of the road.
Molti fumatori gettano le cicche sui lati della strada.

impugnatura

noun (thick end)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The butt of the axe handle made it easy to grip.
L'impugnatura del manico dell'accetta la rendeva facile da afferrare.

calcio

noun (rifle) (armi da fuoco)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Put the butt of the rifle on your shoulder before you aim.
Metti il calcio del fucile sulla spalla prima di prendere la mira.

bersaglio

noun (object of a joke) (figurato: persona)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
John was the butt of all our jokes in school.
John era il bersaglio di tutti i nostri scherzi a scuola.

culetto

noun (stub, end) (regionale)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The bread was all eaten, except the two butts at either end.
Il pane è finito tranne i culetti alle due estremità.

cicca

noun (slang (cigarette) (colloquiale: sigaretta)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Can you spare me a butt? I left mine in the car.
Hai una cicca? Le mie le ho lasciate in macchina.

testata

noun (blow, hit)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The butt from the tractor knocked over the hay.
Il colpo dato dal trattore buttava giù il fieno.

serbatoio

noun (water storage container) (per acqua)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Marilyn uses a rainwater butt to water her garden instead of using city water.
Marilyn usa un serbatoio per l'acqua piovana per annaffiare il giardino invece di usare l'acqua dell'acquedotto cittadino.

dare una cornata a

transitive verb (ram)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The goat butted the door open with its horns.
La capra ha dato una cornata alla porta per aprirla.

interrompere

phrasal verb, intransitive (figurative, informal (spoken: interrupt)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Please stop butting in; you'll have a turn to speak.
Smettila di intrometterti. Avrai il tuo turno per parlare.

intromettersi, impicciarsi, immischiarsi

phrasal verb, intransitive (figurative, informal (actions: interfere)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
I wish that instead of butting in, my mom would let me deal with things my way.
Preferirei che mia madre, al posto di impicciarsi, mi lasciasse fare a modo mio.

interrompere

phrasal verb, transitive, inseparable (slang (interrupt: a conversation)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
When Mary and I are talking, please don't butt into our conversation.
Per favore non ti intromettere nella conversazione quando sto parlando con Mary.

farsi gli affari propri

phrasal verb, intransitive (US, slang (mind your own business!) (figurato: non impicciarsi)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
I don't want to talk about it, so butt out!
Non intendo parlarne, fatti i cazzi tuoi!

nudo come un verme

adjective (US, informal (completely nude) (figurato)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
When no one was around, he swam buck naked.

chiappa

noun (usually plural, slang (buttock)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

chiamata partita per sbaglio, telefonata partita per sbaglio, chiamata per sbaglio

noun (mainly US, slang (accidental phone call)

far partire una chiamata per sbaglio

transitive verb (mainly US, slang (phone by accident)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

chiamare per sbaglio

noun (slang (phoning [sb] by accident)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

rimasugli

noun (thicker end, remainder) (informale)

(sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi )

giunto di testa

(type of joint)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

essere adiacente a

verbal expression (be adjacent to)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
The decorative moulding butts up against the door.
La cornice decorativa è a filo con la porta.

saldatura a resistenza

noun (type of fused metalwork join)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

coglione, cazzone, minchione

noun (US, pejorative, vulgar, slang (stupid person) (volgare)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Get out of the way, butthead!
Togliti di mezzo, coglione!

mozzicone di sigaretta

noun (end of smoked cigarette)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The floor of the bar was carpeted with cigarette butts discarded by the clientele.
Il pavimento del bar era coperto di mozziconi di sigaretta buttati dalla clientela.

saldatura per resistenza

noun (metal welding method) (del metallo)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

testata

noun (violent blow made with the head) (colpo con la testa)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
With a swift headbutt, the goat knocked the little boy over.
Con una rapida testata la capra gettò il bambino a terra.

dare una testata a

transitive verb (hit with the forehead) (anche involontariamente)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The wrestler violently headbutted his opponent.
Il wrestler diede una violenta testata all'avversario.

fare i numeri, fare faville

verbal expression (US informal (succeed)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The soccer team has been practicing every day, so they're going to kick butt in the tournament!

spalla di maiale

noun (cut of meat from pig's shoulder)

serbatoio per la raccolta di acqua piovana

noun (barrel for collecting rainwater)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

Impariamo Inglese

Quindi ora che sai di più sul significato di butt in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.

Conosci Inglese

L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.