Cosa significa but in Inglese?

Qual è il significato della parola but in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare but in Inglese.

La parola but in Inglese significa ma, tranne, eccetto, tranne, ma, bensì, solo, soltanto, non… che, non… che, proprio, ma, tutto tranne, tutto meno che, quasi interamente, quasi del tutto, quasi, tutt'altro che, tutto tranne che, tutto tranne, niente del genere, se non, ma certo, ciononostante, ma comunque, d'altra parte, dall'altro lato, ma, cosa ci vuoi fare?, che ci vuoi fare?, potere solo, poter far solo, non avere altra scelta che fare, non poter fare a meno di, non avere altra scelta che, non avere altra alternativa che, Da ultimo, ma non meno importante, c'eri quasi, nient'altro che, non solo... ma anche, nient'altro che, solo, solamente, nient'altro che guai, nient'altro che problemi, nient'altro che, solo, lento ma costante, piano piano, poco a poco, piccolo ma perfettamente modellato, piccolo ma perfettamente proporzionato, tuttavia, fin qui tutto bene, ma, fin qui tutto bene, ma, la carne è debole, Non è una cima, sarebbe potuto capitare a me, giusto per citarne alcuni, giusto per menzionarne alcuni. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola but

ma

conjunction (yet)

(congiunzione: Particella o espressione che unisce due frasi e ne determina il rapporto semantico: e, ma, perché, quando)
I may be old, but I can still ride a bike.
Sarò vecchio, ma riesco ancora ad andare in bicicletta.

tranne, eccetto

conjunction (except)

(congiunzione: Particella o espressione che unisce due frasi e ne determina il rapporto semantico: e, ma, perché, quando)
He ate all the biscuits but one.
Mangiò tutti i biscotti tranne uno.

tranne

preposition (except for)

(preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di)
Nobody did anything but me.
Nessuno ha fatto nulla, tranne me.

ma, bensì

conjunction (on the contrary) (valore avversativo)

(congiunzione: Particella o espressione che unisce due frasi e ne determina il rapporto semantico: e, ma, perché, quando)
I asked not for a salad, but for soup. He's not a violinist but a cellist.
Non ho chiesto un'insalata, ma una zuppa. // Non è un violinista, bensì un violoncellista.

solo, soltanto

adverb (literary (only)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
She is but a child.
Non è che una bambina.

non… che

conjunction (literary (otherwise than) (con negazione)

(congiunzione: Particella o espressione che unisce due frasi e ne determina il rapporto semantico: e, ma, perché, quando)
I cannot but agree with what you say.
Non posso che essere d'accordo con quello che dici. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase inglese. Non faccio che pensare a lui.

non… che

conjunction (formal (doubt that) (con negazione)

(congiunzione: Particella o espressione che unisce due frasi e ne determina il rapporto semantico: e, ma, perché, quando)
There is no doubt but that he is the best person on the team.
Non c'è dubbio che lui sia il migliore della squadra.

proprio

conjunction (used as intensifier)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
There was nothing good on TV, but nothing!
Non c'era niente di buono in TV, proprio niente!

ma

noun (objection)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
You're going to bed now, and I don't want to hear any buts!
Adesso vai a letto, e non voglio sentire nessun "ma"!

tutto tranne, tutto meno che

preposition (everyone except)

(preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di)
All but one of her students passed the exam.
Tutti i suoi studenti tranne uno superarono l'esame.

quasi interamente, quasi del tutto

adverb (with verb: almost completely)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
You've all but polished off that cake.
Vi siete spazzolati quasi tutta la torta.

quasi

adverb (with adjective: nearly)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
The rain is all but finished now.
Adesso ha quasi smesso di piovere.

tutt'altro che, tutto tranne che

adverb (not at all)

His new novel is anything but dull.
Il suo nuovo romanzo è tutto tranne che noioso.

tutto tranne

adverb (anything except)

I'll do anything but wash windows.
Farò tutto tranne che lavare i vetri.

niente del genere

expression (nothing of the sort)

Though he's known for his comedies, his latest film is anything but.
Nonostante sia conosciuto per le sue commedie, il suo ultimo film non è niente del genere.

se non

adverb (were it not for) (con negazione)

(congiunzione: Particella o espressione che unisce due frasi e ne determina il rapporto semantico: e, ma, perché, quando)
We would never have won but for your help.
Non avremmo mai vinto senza il tuo aiuto.

ma certo

interjection (expressing polite consent)

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)
But of course, you're right!
Ma certo, hai ragione!

ciononostante, ma comunque

expression (even so)

(congiunzione: Particella o espressione che unisce due frasi e ne determina il rapporto semantico: e, ma, perché, quando)

d'altra parte, dall'altro lato

conjunction (on the other hand)

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")

ma

conjunction (dated (except that)

(congiunzione: Particella o espressione che unisce due frasi e ne determina il rapporto semantico: e, ma, perché, quando)

cosa ci vuoi fare?, che ci vuoi fare?

expression (informal (expressing resignation)

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)
The workers may object, but what can you do; the project has to be done on time.
I lavoratori potranno obiettare, ma cosa ci vuoi fare? Il progetto deve essere completato per tempo.

potere solo

verbal expression (dated (can do nothing except)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

poter far solo

verbal expression (have no alternative)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

non avere altra scelta che fare

verbal expression (have no choice except to do)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

non poter fare a meno di

verbal expression (find unavoidable)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
I cannot help but notice the enormous coffee stain on the front of your white blouse.
Non posso fare a meno di notare l'enorme macchia di caffè sul petto della tua camicia.

non avere altra scelta che, non avere altra alternativa che

verbal expression (not have alternative) (seguito da subordinata)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
We have no choice but to think that you acted irresponsibly.
Non abbiamo avuto altra scelta che pensare che hai agito da irresponsabile.

Da ultimo, ma non meno importante

adverb (lastly)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
Last but not least, don't forget to ring me when you get there. Last but not least, I'd like to thank my husband for his support.
Da ultimo, ma non per questo meno importante, non dimenticarti di chiamarmi una volta arrivato. // Da ultimo, ma non per questo meno importante, desidero ringraziare mio marito per il suo sostegno.

c'eri quasi

expression (informal (nearly, but not quite)

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)

nient'altro che

adverb (only)

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")
Finally, there was none but I to deal with the problem.
Alla fine, l'unica cosa da fare era affrontare il problema.

non solo... ma anche

expression (not just [sth], but [sth] else too)

Not only is Jack good at soccer, but he is also good at basketball and running.
Jack non è solo bravo nel calcio, ma anche nella pallacanestro e nella corsa.

nient'altro che, solo, solamente

adverb (only)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
I have nothing but admiration for people who can speak several languages.
Provo solo ammirazione per chi parla più lingue.

nient'altro che guai, nient'altro che problemi

noun (informal (continual cause of annoyance)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
This washing machine is nothing but trouble.

nient'altro che, solo

preposition (only, solely)

Nothing else but violin is needed to complete this orchestration.

lento ma costante

adjective (progress: gradual but regular)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

piano piano, poco a poco

adverb (making gradual progress)

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")
Slowly but surely, we are making the garden look pretty.
Piano piano ma con costanza stiamo rendendo il giardino bello.

piccolo ma perfettamente modellato, piccolo ma perfettamente proporzionato

adjective (small but with redeeming qualities)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

tuttavia

adverb (even so)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
He hadn't eaten breakfast; still he was not hungry.
Non aveva fatto colazione, eppure non aveva fame.

fin qui tutto bene, ma

(informal (nevertheless, even so)

That's all very well, but it still doesn't explain why you didn't finish the work.

fin qui tutto bene, ma

expression (informal (nevertheless, even so)

That's all well and good, and I enjoy talking to your granny, but isn't it about time we left for the movies ?

la carne è debole

expression (figurative, Biblical (we often yield to temptation) (idiomatico)

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)

Non è una cima

expression (figurative, informal ([sb] is unintelligent)

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)
My brother can be incredibly stupid sometimes; the lights are on but nobody's home.

sarebbe potuto capitare a me

expression (I could be the unlucky one)

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)

giusto per citarne alcuni, giusto per menzionarne alcuni

expression (some of a long list)

What lakes are in Minnesota? To name but a few, Red Lake, Gull Lake, and Lake Minnetonka.

Impariamo Inglese

Quindi ora che sai di più sul significato di but in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.

Parole correlate di but

Conosci Inglese

L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.