Cosa significa cash in Inglese?

Qual è il significato della parola cash in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare cash in Inglese.

La parola cash in Inglese significa contanti, incassare, cash, incassare, riscuotere, speculare, approfittare di, costare, incassare, contare gli incassi della giornata, incassare un assegno, anticipo in contanti, cassa e crediti verso banche, bilancio disponibile, bar a pagamento, principio di cassa, cassetta, carta di debito, mucca da mungere, coltura da reddito, cassa, sconto per pagamento in contanti, sconto se si paga in contanti, erogatore di denaro, cassetto del registratore di cassa, flusso monetario, flusso di cassa, acquisto di titoli nobiliari, pagamento in contanti, in contanti, tirare le cuoia, assegno estero con negoziazione salvo buon fine, bancomat, mercato a pronti, mercato contante, cash market, soldi contanti, pagamento alla consegna, pagamento in contrassegno, pagamento in contanti, situazione di cassa, prezzo per pagamento in contanti, premio in denaro, registratore di cassa, riserva di cassa, vendita per contanti, valore di riscatto, valore di riscatto, cash and carry, cash and carry, senza un soldo, senza un quattrino, sconto di cassa, cashback, denaro contante, vile denaro, contanti, bancomat, denaro liquido, in contanti, una buona vacca da mungere, cashflow negativo, flusso di cassa negativo, pagare in contanti, pagare in contanti, cassa, deficit di bilancio, disponibilità liquida, a corto di soldi, al verde. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola cash

contanti

noun (uncountable (money: bills and coins)

(sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi )
The coffee shop only accepts cash as payment.
Il bar accetta solo pagamenti in contanti.

incassare

transitive verb (a cheque)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Most supermarkets cash paychecks for a fee.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase inglese. L'assegno era stato incassato il giorno successivo all'emissione.

cash

noun (Asian coin) (antica moneta asiatica)

incassare, riscuotere

phrasal verb, transitive, separable (exchange for money)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I was short of ready money so I cashed in my shares in M&S.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase inglese. Essendo a corto di soldi ho incassato i miei buoni postali.

speculare

phrasal verb, intransitive (informal (profit)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

approfittare di

phrasal verb, transitive, inseparable (informal (profit)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
The witness wrote a book about his experiences to cash in on his fame.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase inglese. I figli volevano monetizzare i quadri lasciati in eredità dal padre.

costare

phrasal verb, intransitive (US, informal (cost, is priced at) (avere un determinato prezzo)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

incassare

phrasal verb, intransitive (withdraw an investment as cash) (come contanti)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

contare gli incassi della giornata

phrasal verb, intransitive (cashier: count final takings)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

incassare un assegno

verbal expression (exchange a cheque for money)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

anticipo in contanti

noun (credit card service)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

cassa e crediti verso banche

noun (business: cash, cash not yet collected)

bilancio disponibile

noun (funds in account) (in un conto in banca)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

bar a pagamento

(drinks bar)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

principio di cassa

(finance)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

cassetta

noun (for money) (per denaro)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

carta di debito

noun (credit, debit or bank card)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
She paid for her new dress by cash card.
Ha pagato il suo vestito nuovo col bancomat.

mucca da mungere

noun (figurative ([sth] lucrative) (figurato, affari)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Bottled water is the cash cow of the new millennium - it costs more than gasoline!
L'acqua imbottigliata è la mucca da mungere del nuovo millennio: costa di più della benzina!

coltura da reddito

noun (agricultural crop grown for money)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
In many countries, subsistence farmers have turned to producing cash crops. My cash crops pay the bills but I also grow things for my own pleasure and for prestige.
In molti paesi i contadini che coltivavano per autosostentamento sono passati alle colture da reddito. Le mie colture da reddito servono per pagare le bollette, ma coltivo anche per passione e per prestigio.

cassa

noun (UK (checkout in a store)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

sconto per pagamento in contanti, sconto se si paga in contanti

noun (reduced price for payment in cash)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
If you go to the warehouse, you can get a ten percent cash discount.
Se vai al negozio ti fanno il dieci per cento di sconto se paghi in contanti.

erogatore di denaro

noun (ATM) (sportello bancomat)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

cassetto del registratore di cassa

noun (in a cash register)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
If you leave the cash drawer open you are encouraging thieves.
Lasciare aperto il cassetto del registratore di cassa incoraggia i ladri.

flusso monetario, flusso di cassa

noun (income and expenses)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Il flusso monetario di un'impresa viene calcolato in base a determinati parametri.

acquisto di titoli nobiliari

noun (UK (politicians paying for peerages) (Inghilterra)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The local MP got caught up in the cash for honours scandal.
Il parlamentare del collegio locale è rimasto implicato nello scandalo dell'acquisto di titoli nobiliari.

pagamento in contanti

expression (pay: directly with notes, coins)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

in contanti

noun as adjective (payment: made directly with notes, coins)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

tirare le cuoia

verbal expression (figurative, informal (die) (idiomatico: morire)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

assegno estero con negoziazione salvo buon fine

(deposit list)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

bancomat

noun (UK (money dispenser)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
I'll have to get some money out of the cash machine before I can go shopping.
Devo passare a ritirare dei soldi al bancomat prima di andare a fare shopping.

mercato a pronti, mercato contante, cash market

noun (finance: trade of commodities)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Producers sell their finished products on the cash market.
I produttori vendono i propri prodotti finiti sul mercato a pronti.

soldi contanti

(money in cash)

(sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi )

pagamento alla consegna, pagamento in contrassegno

noun (payment on receipt)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

pagamento in contanti

noun (payment in notes and coins)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The plumber offered me a discount for cash payment.
L'idraulico mi ha fatto uno sconto per il pagamento in contanti.

situazione di cassa

noun (current funds)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

prezzo per pagamento in contanti

noun (discount)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The cash price for a new car can be as much as 10% less than if you buy it on time.
Il prezzo per pagamento in contanti sull'acquisto di un auto può arrivare al 10% in meno rispetto all'acquisto a rate.

premio in denaro

noun (winner's money)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
He entered the contest for the cash prize.
Si è iscritto al concorso per il premio in denaro.

registratore di cassa

noun (cash till)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The new computerized cash registers don't make the pleasant whirr-and-ring sounds the old ones did.
I nuovi registratori di cassa elettronici non fanno più i rumori e gli scampanellii di quelli di una volta.

riserva di cassa

noun (often plural (emergency funds)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

vendita per contanti

noun ([sth] paid for in cash)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The store had no record that John bought the knife because it was a cash sale.
Al negozio non risultava che John avesse acquistato il coltello perché era stata una vendita per contanti.

valore di riscatto

noun (insurance payout) (finanza: polizza assicurativa)

valore di riscatto

noun (value of life insurance)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

cash and carry

noun (countable (kind of store)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

cash and carry

adjective (uncountable (paid at time of purchase)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

senza un soldo, senza un quattrino

adjective (having little money) (figurato, informale)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

sconto di cassa

noun (immediate payment discount)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
This credit card offers cashback on all supermarket spending.

cashback

noun (supermarket service) (prelievo di contante tramite carta di credito alla cassa del supermercato)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The cashier asked Jill if she wanted cashback.

denaro contante

noun (currency)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Davis paid the workers in cold cash.
Davis ha pagato gli operai con denaro contante.

vile denaro

noun (figurative (making money) (letterario)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
He didn't care about performing a service; all he cared about was cold, hard cash.
Non gli interessava fornire un servizio, gli importavano solo i soldi.

contanti

noun (money, not credit)

(sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi )
I'll sell you this bike, but you have to pay me in cold, hard cash.
Ti vendo la bicicletta, ma dovrai pagarmi in contanti!

bancomat

noun (cash machine, ATM)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Hasn't the airport got a cash dispenser?
All'aeroporto non c'è un bancomat?

denaro liquido

noun (tangible money, not credit or check)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

in contanti

adverb (in the form of coins and notes)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
Will you give me a discount if I pay in cash instead of by credit card?
Mi fate uno sconto se pago in contanti invece che con carta di credito?

una buona vacca da mungere

noun (figurative ([sth] profitable) (figurato)

cashflow negativo, flusso di cassa negativo

noun (finance: more spent than received)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

pagare in contanti

verbal expression (pay using coins or notes)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
You can't use a credit card here; you have to pay cash.

pagare in contanti

verbal expression (pay in coins or notes)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I don't have any credit cards: I always pay in cash.
Non ho carte di credito: pago sempre in contanti.

cassa

noun (funds kept for minor expenses) (piccola, per soldi)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
We keep the petty cash in a small metal box with a lock.
Teniamo il fondo per le piccole spese in una piccola scatola di metallo chiusa a chiave.

deficit di bilancio

noun (UK, initialism (Public Sector Net Cash Requirement) (UK)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

disponibilità liquida

noun (available money)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

a corto di soldi, al verde

adjective (slang (short of money) (colloquiale)

I'm a bit strapped for cash right now – can I pay you back next week?
Sono un po' a corto di soldi al momento. Ti posso ripagare la prossima settimana?

Impariamo Inglese

Quindi ora che sai di più sul significato di cash in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.

Parole correlate di cash

Conosci Inglese

L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.