Cosa significa case in Inglese?

Qual è il significato della parola case in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare case in Inglese.

La parola case in Inglese significa scatola, valigetta, borsa, cassetta, cassa, scatola, caso, caso, caso, questione, essere così, succedere, causa, argomentazione, caso, tipo, cassa, cassa, valigia, ispezionare, esaminare, inscatolare, impacchettare, caso accusativo, il caso agentivo, valigia, a seconda dei casi, a seconda, valigetta ventiquattr'ore, ventiquattr'ore, brutto caso di, brutto caso di, matto, paese fallito, caso limite, caso borderline, giustificazione economica, notazione a cammello, custodia per macchina fotografica, custodia della macchina fotografica, resoconto dei fatti approvato dalle parti, fascicolo, mobili di contenimento, mobili per contenere oggetti, storia clinica, esempio tipico, tipico esempio, precedente legale, precedente, gestione della causa, gestione del procedimento, case manager, processo penale, procedimento penale, esempi reali, caso di studio, caso studio, sistema fondato sulla casistica, fare un sopralluogo, causa in esame, procedimento in esame, caso in esame, assistente sociale, cementare, indurire, rendere insensibile, indurire, rendere insensibile, differenziare le maiuscole dalle minuscole, carico di lavoro, portasigari, portasigarette, analisi dei casi a pista fredda, processo, risolvere il caso, valigia portadocumenti, borsa portadocumenti, vetrinetta, scatola degli ingranaggi, lasciami in pace!, lasciare in pace, infastidire, tormentare, teca di vetro, teca in vetro, un duro, un tipo duro, avere prove sufficienti, soffrire di, caso disperato, questo dimostra che ho ragione, in ogni caso, in ogni modo, ad ogni modo, casomai, in caso di, in caso di, in ambo i casi, in entrambi i casi, in minuscolo, in lettere minuscole, in nessun caso, in quel caso, in questo caso, in questo caso particolare, in maiuscolo, in lettere maiuscole, caso strumentale, portagioie, custodia cd, portagioie, nel caso che, nel caso dovesse, per ogni eventualità, astuccio portachiavi, causa di significato storico, causa storica, causa che costituisce un precedente giuridico, controversia, minuscolo, minuscolo, scrivere in minuscolo, stampare in minuscolo, indagine importante, perorare la causa di, fare un caso di stato, portare avanti l'idea che, perorare la causa di, rendere conto di qualcosa, merito, caso di omicidio, processo per omicidio, insufficienza di prove, svitato, complemento oggetto, caso per caso, tormentare, caso facile da risolvere, questione facile facile, faccenda facile facile, scatolone, astuccio, portapenne, federa, possessivo, elementi di prova sufficienti per richiedere il rinvio a giudizio, valigia grande, atti di un procedimento, caso umano, storia triste. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola case

scatola

noun (box)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
My new earrings came in a beautiful case.
I miei nuovi orecchini sono arrivati in una scatola meravigliosa.

valigetta, borsa

noun (container)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Artists often carry around a small case full of pens, pencils, and other supplies.
Gli artisti si portano spesso dietro una piccola borsa piena di penne, matite e altri attrezzi.

cassetta, cassa, scatola

noun (contents of a case)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
This wine is so good that I could drink the whole case!
Questo vino è così buono che sarei capace di bermi tutta la cassa!

caso

noun (instance)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The opposite is true, in this case.
In questo caso è vero il contrario.

caso

noun (example)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
This is a clear case of political interference.
Si tratta di un chiaro caso di interferenza politica.

caso

noun (instance of disease)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Our mother has a case of pneumonia.
Nostra madre ha un caso di polmonite.

questione

noun (question)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
This is a case of integrity.
È una questione di integrità.

essere così, succedere

noun (situation, state)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
We thought it would rain, but that was not the case.
Pensavamo che avrebbe piovuto, ma non è stato così.

causa

noun (law: lawsuit) (legale)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The case was brought before a judge.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase inglese. Il caso è chiuso.

argomentazione

noun (support for an argument)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The committee is looking at the scientist's case for more testing.
La commissione sta analizzando le argomentazioni dello scienziato per ottenere maggiori prove.

caso

noun (grammar: category) (grammatica)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
There is a different form in the accusative case.
Nel caso accusativo c'è una desinenza diversa.

tipo

noun (slang (strange person) (informale)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
He's an odd case.
È un tipo strano.

cassa

noun (tray) (tipografia)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The printer found the case he needed.
Lo stampatore ha trovato la cassa che gli serviva.

cassa

noun (wine: 12 bottles) (di vino)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
You can't buy a single bottle of wine here - we only sell it by the case.
Non si possono acquistare le bottiglie di vino singolarmente; le vendiamo solo in casse.

valigia

noun (suitcase)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
We had a long wait for our cases at the carousel.
Abbiamo dovuto aspettare molto per avere le nostre valigie ai nastri.

ispezionare, esaminare

transitive verb (US, slang (survey)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The bank robbers cased the building.
I rapinatori di banca hanno ispezionato l'edificio.

inscatolare, impacchettare

transitive verb (put in a case)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The butcher cased the ground beef.
Il macellaio ha impacchettato la carne tritata.

caso accusativo

noun (grammar: object) (grammatica)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The accusative case of the Latin word "tu" is "te".
L'accusativo del latino "tu" è "te".

il caso agentivo

noun (grammar: case indicating agent) (grammatica)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

valigia

noun (box for transporting) (trasporto oggetti)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

a seconda dei casi, a seconda

adverb (whatever the actual situation)

valigetta ventiquattr'ore, ventiquattr'ore

noun (from French (type of briefcase)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Who knows what wonders lurk in James Bond's attaché case?
Chissà quali meraviglie si celano nella ventiquattr'ore di James Bond.

brutto caso di

noun (serious bout of: illness)

My brother has a bad case of the measles.
Mio fratello ha un brutto caso di morbillo.

brutto caso di

noun (figurative (serious instance of: [sth])

I have a bad case of the blues.
Ho un brutto caso di depressione.

matto

noun (pejorative, slang (crazy or very anxious person) (figurato, potenzialmente offensivo)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Some people dismissed Jack as a basket case.
Alcune persone hanno respinto Jack ritenendolo un matto.

paese fallito

noun (pejorative, slang (company, nation: failing) (specifico)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The country was the basket case of Europe.
Quel paese era il malato d'Europa.

caso limite, caso borderline

noun ([sth], [sb] intermediate)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

giustificazione economica

noun (project, expense: justification)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

notazione a cammello

noun (capitalization style)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

custodia per macchina fotografica, custodia della macchina fotografica

noun (protective bag for a camera)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
When traveling, I store extra cash in my camera case.
Quando sono in viaggio nascondo del contante nella custodia della macchina fotografica.

resoconto dei fatti approvato dalle parti

noun (law: assent to facts) (relazione concordata)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

fascicolo

noun (law: case documents)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

mobili di contenimento, mobili per contenere oggetti

plural noun (furniture) (madie, cassettoni, ecc.)

(sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi )

storia clinica

noun (written medical history)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The doctor has read through the patient's case history.
Il medico ha letto la storia clinica del paziente.

esempio tipico, tipico esempio

noun (helpful example)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Movies can encourage children to read. The Harry Potter series is a case in point.
I film possono incoraggiare i bambini a leggere. La serie di Harry Potter ne è un tipico esempio.

precedente legale, precedente

noun (law of precedent)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Quella sentenza rappresenta un precedente importante.

gestione della causa, gestione del procedimento

noun (handling of [sb]'s account or matter)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Our law firm uses a computer program to aid in case management.
Il nostro studio legale si avvale di un programma informatico di supporto nella gestione della causa.

case manager

noun (social care advisor)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The case manager deals with the complex needs of clients.
Il case manager gestisce le molteplici esigenze dei clienti.

processo penale, procedimento penale

noun (law: criminal suit) (legale)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

esempi reali

plural noun (real-world examples)

(sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi )

caso di studio, caso studio

noun (detailed individual example)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
To assist you in understanding the translation process, I have prepared a case study of a book translation.
Per aiutarvi a comprendere il processo di traduzione ho preparato un caso di studio della traduzione di un libro.

sistema fondato sulla casistica

noun (law: education emphasizing case analysis)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

fare un sopralluogo

verbal expression (slang (check out a place)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

causa in esame, procedimento in esame, caso in esame

noun (law: jury or judge)

assistente sociale

noun (arranger of social services)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The case worker interviewed the family to see what help they needed.
L'assistente sociale ha avuto un colloquio con la famiglia per stabilire di che aiuto avevano bisogno.

cementare

transitive verb (harden the surface of) (metallurgia)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

indurire, rendere insensibile

transitive verb (figurative, often passive (harden emotionally) (figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

indurire, rendere insensibile

transitive verb (figurative, often passive (harden emotionally) (figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

differenziare le maiuscole dalle minuscole

adjective (recognises small and capital letters)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
CAPTCHA text recognition tests are often case-sensitive. // Most computer or network passwords are case sensitive.
I test di riconoscimento dei codici CAPTCHA spesso differenziano tra maiuscole e minuscole. La maggior parte delle password informatiche o di rete differenziano le maiuscole dalle minuscole.

carico di lavoro

noun (number of cases) (giudice, avvocato, ecc.)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The attorney's growing caseload made him consider hiring an assistant.
Il carico di lavoro crescente dell'avvocato gli fece prendere in considerazione di assumere un assistente.

portasigari

noun (case for carrying cigars)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
He pulled a two finger cigar case out of his breast pocket and offered me one of the two cigars.
Tirò fuori il suo portasigari dal taschino della camicia e mi offrì uno dei due sigari.

portasigarette

noun (container for cigarettes)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

analisi dei casi a pista fredda

noun (unsolved police investigation) (scienza forense)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

processo

noun (trial, legal proceeding)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
In the US court cases are heard either by a judge or a jury.
Negli Stati Uniti i processi sono tenuti da un giudice o da un giurì.

risolvere il caso

verbal expression (informal (solve a crime, mystery) (anche figurato: mistero)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Not even Hercule Poirot could crack this case!

valigia portadocumenti, borsa portadocumenti

noun (briefcase)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

vetrinetta

noun (glass box, cabinet)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The display case contained a valuable collection of antique jewellery.
La vetrinetta conteneva una preziosa collezione di gioielli antichi.

scatola degli ingranaggi

noun (enclosure around gears, machinery parts)

lasciami in pace!

interjection (informal (Stop nagging me)

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)

lasciare in pace

verbal expression (informal (stop nagging [sb]) (idiomatico)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

infastidire, tormentare

verbal expression (informal (pester, nag)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

teca di vetro, teca in vetro

noun (display container made of glass)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

un duro, un tipo duro

noun (informal ([sb] severe, unemotional) (figurato: persona)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

avere prove sufficienti

verbal expression (legal: have evidence)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The judge has to decide if the prosecution have a case.
Il giudice deve decidere se l'accusa ha prove sufficienti.

soffrire di

verbal expression (be ill)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Sue has a case of mild pneumonia.
Sue soffre di una leggera polmonite.

caso disperato

noun ([sb] who is beyond help)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
I tried to help her, but she is a hopeless case.
Ho provato ad aiutarla ma è un caso disperato.

questo dimostra che ho ragione

interjection (That proves my point)

So, you agree with me? Then I rest my case.
Allora, sei d'accordo con me? Questo dimostra quindi che ho ragione.

in ogni caso, in ogni modo, ad ogni modo

adverb (regardless)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
We will reply as soon as possible and, in any case, within 48 hours.
Risponderemo il prima possibile e in ogni caso entro le prossime 48 ore.

casomai

conjunction (as a precaution)

(congiunzione: Particella o espressione che unisce due frasi e ne determina il rapporto semantico: e, ma, perché, quando)
Take your umbrella in case it rains.
Portati l'ombrello, nel caso che dovesse piovere.

in caso di

expression (as a precaution against)

Take your umbrella with you in case of rain.
Portati l'ombrello in caso di pioggia.

in caso di

expression (in the event of)

In case of emergency, walk in an orderly fashion to the assembly point.
In caso di emergenza, camminate ordinatamente fino al punto di ritrovo.

in ambo i casi, in entrambi i casi

adverb (in one case or the other)

Jones can play in defence or midfield, and in either case do an effective job.
Jones può giocare in difesa o a centrocampo, e in entrambi i casi fa un buon lavoro.

in minuscolo, in lettere minuscole

adverb (in small letters, not in capitals)

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")

in nessun caso

adverb (not under any circumstances)

In no case should lifts be considered as means of escape in the event of a fire.
In nessun caso gli ascensori devono essere considerati come un mezzo di fuga in caso di incendio.

in quel caso

adverb (then)

The College may require you to provide a medical certificate, and in that case it will reimburse you any expenses involved.
L'università potrebbe richiedere il certificato medico e in quel caso vi rimborserà qualunque spesa necessaria.

in questo caso

expression (in this instance)

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")

in questo caso particolare

adverb (in this instance)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
Usually I would agree with you, but in this particular case I think you are mistaken.
Normalmente sarei d'accordo con te, ma nello specifico penso che tu abbia torto.

in maiuscolo, in lettere maiuscole

adverb (in capital letters)

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")
The first letter of the first word in a sentence is always written in uppercase.

caso strumentale

noun (grammar) (grammatica: mezzo)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

portagioie

noun (small jewellery box)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

custodia cd

noun (CD case)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

portagioie

noun (small jewellery box)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
My jewel case was stolen from my luggage the last time I travelled by air.

nel caso che, nel caso dovesse

conjunction (if it should happen that)

You should take an umbrella just in case it rains.
Dovresti prendere un ombrello, nel caso che piova (or: nel caso dovesse piovere).

per ogni eventualità

adverb (for this eventuality)

They may ask for some kind of ID, so take your passport just in case.
Potrebbero chiedere qualche documento di identificazione, quindi porta con te il passaporto per ogni eventualità.

astuccio portachiavi

(key holder)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

causa di significato storico, causa storica

noun (law: of historical significance)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

causa che costituisce un precedente giuridico

noun (law: important case in law area)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

controversia

noun (dispute brought to a court) (giudiziaria)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

minuscolo

noun (small letters or type) (grafia)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Please type in all lowercase.
Si prega di digitare tutto minuscolo.

minuscolo

adjective (type: small, not capitalized) (grafia)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Use a mixture of capital and lowercase letters in your password.
Usate una combinazione di lettere maiuscole e minuscole nelle password.

scrivere in minuscolo, stampare in minuscolo

transitive verb (write or print in lowercase letters)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
When using letters for this outline, please make sure to lowercase them.

indagine importante

noun (serious crime investigation)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

perorare la causa di

verbal expression (argue in favour: of [sth])

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
He had a tough job making a case for being a vegan.
Era veramente dura per lui perorare la causa dei vegani.

fare un caso di stato

verbal expression (US, figurative, informal (exaggerate [sth]'s importance) (figurato: esagerare)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

portare avanti l'idea che, perorare la causa di

verbal expression (argue: in favour of [sth])

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The report makes the case that current policies are inadequate.
Il rapporto porta avanti l'idea che le attuali direttive non siano adeguate.

rendere conto di qualcosa

verbal expression (justify)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Bill Gates made his case for boosting foreign aid.
Bill Gates ha esposto la propria tesi per incrementare gli aiuti all'estero.

merito

plural noun (law: substantive issues) (di una causa)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

caso di omicidio

noun (murder incident)

processo per omicidio

noun (police, court case)

insufficienza di prove

noun (UK (law: insufficient evidence or no grounds)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

svitato

noun (slang, pejorative (insane person) (colloquiale)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
My husband, the nutcase, wants to have a fifth child.
Quel folle di mio marito vuole avere un quinto figlio.

complemento oggetto

noun (grammar) (grammatica)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The objective indicates the object of a verb or preposition.
Il complemento oggetto indica l'oggetto di un verbo o di una preposizione.

caso per caso

adverb (individually, on individual merits)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")

tormentare

verbal expression (harass [sb] continuously) (con critiche)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

caso facile da risolvere

noun (figurative, informal (crime: easily solved) (investigazione)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
This is an open-and-shut case of police brutality.
È un caso facile da risolvere di brutalità da parte della polizia.

questione facile facile, faccenda facile facile

noun (figurative, informal (matter: easily solved) (informale)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
There is an open-and-shut case to build the pipeline.

scatolone

noun (storage box)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

astuccio, portapenne

noun (container for writing implements)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
All the children had new pencil cases and new pens.
Tutti i bambini avevano nuovi astucci e nuove penne.

federa

noun (fabric covering for a pillow)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
You should change the sheets and pillow cases at least once a week.
Bisognerebbe cambiare le lenzuola e le federe almeno una volta alla settimana.

possessivo

noun (grammar: possessive form) (grammatica)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The possessive in English is indicated with 's.
Il possessivo in inglese si forma con " 's".

elementi di prova sufficienti per richiedere il rinvio a giudizio

noun (law)

(sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi )

valigia grande

noun (large suitcase)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

atti di un procedimento

noun (law: court documents)

(sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi )

caso umano

noun ([sb] to be pitied)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Andrew's such a sad case: his father beats him, his mother's on the bottle, and he has no friends either.
Andrew è proprio un caso umano: suo padre lo picchia, sua madre beve e non ha neanche un amico.

storia triste

noun (unfortunate situation or instance)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The disease will get progressively worse, I'm afraid – yes, it's a sad case indeed.
Temo che la malattia peggiorerà progressivamente - sì, è proprio una storia triste.

Impariamo Inglese

Quindi ora che sai di più sul significato di case in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.

Parole correlate di case

Conosci Inglese

L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.