Cosa significa completo in Spagnolo?

Qual è il significato della parola completo in Spagnolo? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare completo in Spagnolo.

La parola completo in Spagnolo significa pieno, completo, intero, completo, finito, terminato, perfetto, completo, totale, onnicomprensivo, compilato, dalle mille qualità, dalle mille risorse, finito, completo, completato, totale, completo, completato, terminato, avere tutto ciò che serve, a pieno facciale, assoluto, completo, a tutto tondo, completo, esauriente, intero, tutto, non tagliato, completo, totale, globale, su tutto il corpo, autentico, vero, perfetto, chiaro, ampio, intero, totale, completo, intero, integro, assoluto, completo, integrale, completo, vero, grosso, esclusivo, completo, quanto di più ... si possa pensare, completo, totale, assoluto, raccolto, completo, assoluto, assoluto, totale, completo, totale, completo, perfetto, integrale, totale, assoluto, pieno fino all'orlo, pieno zeppo, vero e proprio, pieno, ben fornito, totale, completo, completato, compilato, interezza, onnicomprensivo, vero e proprio, netto, totale, completo, assoluto, integrale, completo, intatto, integro, completo, al completo, pieno, concludere l'acquisto, spazzare via, completare, finire, terminare, coprire, fare il rogito notarile, fare il rogito, finire, completare, terminare, compilare, portare a conclusione, portare a termine, completare, arricchire, completare, portare a termine, inserire, fornire, portare a termine, compilare, compilare, finire, completare, mettere in pratica, evadere, portare a termine le cose, portare a compimento le cose, finire ciò che si è iniziato., completarsi, chiudersi, chiudere. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola completo

pieno

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Mi cuaderno ya está completo, debería comprar otro.
Il mio taccuino è pieno. Devo prenderne un altro.

completo

adjetivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
La colección estuvo completa con la compra del último libro.
Con l'acquisizione dell'ultimo libro mancante, la collezione era completa.

intero

(tutto, completo)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Esperó una semana completa antes de decir que no.
Ha aspettato un'intera settimana prima di dire no.

completo, finito, terminato

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
¿Está completo (or: acabado) el proyecto o aún sigue adelante?
È finito il progetto o è ancora in corso?

perfetto

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Él era un profesional consumado, capaz de hacer cualquier cosa que se le pidiera.
Era un perfetto professionista, capace di fare qualunque cosa gli venisse chiesta.

completo, totale

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Hubo un total caos a causa de la huelga de los transportistas.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Il costo totale (or: intero) (or: complessivo) comprende sia il servizio che l'IVA.

onnicomprensivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
El examen será completo y abarcará todo lo que hemos estudiado este semestre.
L'esame finale sarà esauriente: affronterà tutto ciò che abbiamo studiato durante questo semestre.

compilato

adjetivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Consegni il modulo compilato insieme al pagamento della quota di iscrizione.

dalle mille qualità, dalle mille risorse

adjetivo (figurado) (figurato)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")
Es un muchacho completo; estudia, trabaja, ayuda a sus padres, y tiene una novia a la que adora.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. John è una persona dalle mille qualità: è abile a scuola, nello sport e nella musica.

finito, completo, completato

(formado)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

totale, completo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

completato, terminato

(lavoro)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
El escritor envió la novela completa al editor.

avere tutto ciò che serve

adjetivo

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Inteligencia, entusiasmo, experiencia; este candidato es completo.
Intelligenza, entusiasmo, esperienza - questo candidato ha tutto ciò che serve.

a pieno facciale

adjetivo (maschere, ecc.)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

assoluto, completo

(colloquiale)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
È stato un momento di assoluta gioia per Roger quando ha vinto la gara.

a tutto tondo

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

completo, esauriente

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Los padres quieren que sus hijos reciban una educación completa.
I genitori vogliono che i propri figli abbiano un'educazione completa.

intero, tutto

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Mi madre me dio la vajilla completa, en vez de repartirla entre mi hermana y yo.
Mia madre ha dato a me l'intero servizio di terrecotte invece di dividerlo tra me e mia sorella.

non tagliato

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Está disponible una versión completa de la película en DVD.
Una versione non censurata del film è ora disponibile in DVD.

completo, totale, globale

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
El trabajo de este filósofo ofrece una teoría completa de la libertad personal.
Il lavoro del filosofo esprime una teoria completa sulla libertà personale.

su tutto il corpo

adjetivo

A Mandy le gustaría tener un bronceado completo.
Mandy vorrebbe avere un'abbronzatura su tutto il corpo.

autentico, vero, perfetto

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
¡Tu hermano es un completo idiota!
Tuo fratello è un idiota patentato!

chiaro

adjetivo (non impedito)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Desde aquí tenemos una vista completa del escenario.
Abbiamo una chiara vista del palco da qui.

ampio

adjetivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Es un diccionario muy completo, contiene miles de términos.
È un ampio dizionario che copre migliaia di vocaboli.

intero, totale, completo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
No eran unos cuantos libros, era una biblioteca completa.
Non si trattava solo di qualche libro, si trattava di un'intera biblioteca.

intero, integro

(completo di tutte le parti)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Tenemos el esqueleto completo de ese dinosaurio.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. devi fare l'esercizio per intero.

assoluto, completo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
¿Bill cree que Shakespeare escribió Orgullo y prejuicio? ¡Es un completo idiota!
Bill pensa che Shakespeare abbia scritto "Orgoglio e pregiudizio"? Allora è un completo idiota!

integrale, completo

adjetivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
El autor publicó la colección completa de sus diarios en su autobiografía.
L'autore ha pubblicato la collezione integrale dei suoi diari come autobiografia.

vero, grosso

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Tener que reemplazar el pasaporte es un completo fastidio.
Dover rinnovare il passaporto è una grossa seccatura.

esclusivo, completo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Helen le dio a Rosa su completa atención.
Helen ha dato a Rose la sua completa attenzione.

quanto di più ... si possa pensare

adjetivo

¿Qué? ¡Eso es una completa tontería! No puedes cultivar plátanos en el desierto.
Cosa? Questo è quanto di più stupido si possa pensare! Non puoi coltivare le banane nel deserto!

completo, totale, assoluto

adjetivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Este proyecto fue un rotundo fracaso, y nada se logró.
Il progetto è stato un completo fallimento e non ha portato a niente.

raccolto

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
La iglesia planea donar los fondos reunidos para caridad.
La chiesa intende donare in beneficenza i fondi raccolti.

completo, assoluto

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Vacaciones al sol junto al mar, la felicidad total.
Le vacanze al mare con il sole sono la felicità assoluta.

assoluto, totale, completo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
A Mary se le dio libertad absoluta para hacer lo que deseara.
A Mary era stata data totale libertà di agire come voleva.

totale, completo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

perfetto

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

integrale

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

totale, assoluto

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Su habitación era un lío total.
La sua stanza era un disastro totale.

pieno fino all'orlo, pieno zeppo

(anche figurato)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

vero e proprio

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")
Si Juan cree eso, es un auténtico idiota.
Se John ci crede è un idiota vero e proprio.

pieno, ben fornito

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
El estudio académico estaba repleto de notas y citas.
Il sondaggio accademico era ben fornito di note e citazioni.

totale, completo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
La perdita del loro allenatore è stata un completo disastro per la squadra.

completato, compilato

(modulo)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Lucy puso el formulario lleno en el sobre.

interezza

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Fue profesor durante toda su carrera.
È stato un insegnante per l'interezza della sua carriera.

onnicomprensivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

vero e proprio

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Despidieron a Alan por insubordinación total.
Alan è stato licenziato per totale (or: assoluta) insubordinazione.

netto, totale, completo, assoluto

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Nuestras repetidas solicitudes de entrevista recibieron una negativa total.
Le nostre ripetute richieste di un'intervista si sono scontrate con un netto rifiuto.

integrale, completo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
In questi giorni sto leggendo la versione integrale del romanzo.

intatto, integro

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Julia ha fatto cadere accidentalmente il suo cellulare, ma fortunatamente è intatto.

completo, al completo, pieno

adjetivo (vacantes)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
El hotel que nos gustaba estaba lleno, así que buscamos otro cerca de ese.
L'albergo che avevamo scelto era al completo, ma ne abbiamo trovato un altro nelle vicinanze.

concludere l'acquisto

(di casa)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La compra de nuestra casa se cayó una semana antes de que pudiéramos completarla.
Una settimana prima di concludere l'acquisto le pratiche per la nuova casa si sono interrotte.

spazzare via

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Los yankees completaron la barrida sobre sus rivales de Boston.
Gli Yankees hanno stracciato i loro avversari di Boston.

completare, finire, terminare, coprire

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Terminó la carrera en 35 minutos.
Ha completato la gara in 35 minuti.

fare il rogito notarile, fare il rogito

(venta) (compravendita di immobili)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Hemos intercambiado contratos y esperamos cerrar la venta de la casa la próxima semana.
Ci siamo scambiati i contratti e la prossima settimana faremo il rogito della casa.

finire, completare, terminare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Él terminará la traducción en los próximos 30 minutos.
Finirà la traduzione entro i prossimi 30 minuti.

compilare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Por favor primero llene (or: complete) el formulario.
Per favore, compili prima il modulo.

portare a conclusione, portare a termine

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Gli addetti hanno completato l'opera di restauro.

completare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Para completar el día, se me pinchó una rueda de camino a casa.
A completare la mia giornataccia mi si è bucata una gomma mentre tornavo a casa.

arricchire, completare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
El trabajo como voluntario que hizo Dave el pasado verano ciertamente completó su currículum.
L'attività di volontariato svolta da Dave l'estate scorsa ha davvero arricchito il suo CV.

portare a termine

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Sam siempre está haciendo planes, pero nunca completa ninguno.
Sam fa sempre dei piani ma non ne porta mai a termine alcuno.

inserire, fornire

(dati)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Por favor completa tu nombre, dirección y correo electrónico para ponernos en contacto contigo.
Si prega di inserire nome, indirizzo ed email in modo da poter essere ricontattati.

portare a termine

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Un buen gerente se asegura de que su equipo pueda completar los proyectos.
Un buon manager si assicura che il proprio team sia in grado di portare a termine il progetto.

compilare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Si no completas todos los campos en el formulario, el inspector sospechará.
Se non compili tutte le risposte nel foglio, il sorvegliante si insospettirà.

compilare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Asegúrate de completar (or: llenar) la solicitud antes de la entrevista.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Compilerò la domanda di candidatura per la posizione lavorativa.

finire, completare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Termina el informe antes de irte.
Finite la relazione prima di andare a casa.

mettere in pratica

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
El ejecutor de un testamento cumple con los deseos del fallecido.
L'esecutore di un testamento mette in pratica il volere del defunto.

evadere

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
El farmacéutico llena cientos de prescripciones al día.
Il farmacista evade ogni giorno centinaia di prescrizioni.

portare a termine le cose, portare a compimento le cose, finire ciò che si è iniziato.

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Él es muy bueno para comenzar las cosas, pero nunca parece acabar lo que empieza.
Ha sempre una nuova iniziativa, ma non riesce mai a portare a termine le cose.

completarsi, chiudersi

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Teníamos que esperar que se lleve a cabo el préstamo antes de poder comprar la casa.
Abbiamo dovuto attendere che si completasse la pratica del mutuo prima di poter acquistare la casa.

chiudere

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La gente cerró el círculo uniendo sus manos.
Le persone hanno chiuso il cerchio tenendosi per le mani.

Impariamo Spagnolo

Quindi ora che sai di più sul significato di completo in Spagnolo, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Spagnolo.

Conosci Spagnolo

Lo spagnolo (español), noto anche come Castiglia, è una lingua del gruppo iberico-romanza delle lingue romanze e la 4a lingua più comune al mondo secondo alcune fonti, mentre altri la elencano come 2a o 3a lingua più comune. È la lingua madre di circa 352 milioni di persone ed è parlata da 417 milioni di persone quando si aggiungono i suoi parlanti come lingua. sub (stimato nel 1999). Lo spagnolo e il portoghese hanno grammatica e vocabolario molto simili; Il numero di vocaboli simili di queste due lingue arriva fino all'89%. Lo spagnolo è la lingua principale di 20 paesi in tutto il mondo. Si stima che il numero totale di parlanti spagnolo sia compreso tra 470 e 500 milioni, rendendola la seconda lingua più parlata al mondo per numero di madrelingua.