Cosa significa compromis in Francese?

Qual è il significato della parola compromis in Francese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare compromis in Francese.

La parola compromis in Francese significa compromettere, compromettere, militare contro, mettere in pericolo, mettere a rischio, mettere a repentaglio, mettere a rischio, mettere a repentaglio, incolpare, incriminare, mettere a repentaglio, mettere in pericolo, mettere a rischio, mettere a repentaglio, mettere a rischio, compromesso, scambio, compromesso, compromesso, via media, elusione, evasione, dare e ricevere, dare e avere, via di mezzo, a rischio. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola compromis

compromettere

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Piloter un avion qui n'a pas été contrôlé convenablement met en péril l'ensemble de l'équipage.
Pilotare un aereo che non è stato ispezionato a dovere compromette la sicurezza di tutti gli occupanti.

compromettere

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La figura del leader è stata compromessa dal suo legame con un noto truffatore.

militare contro

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

mettere in pericolo, mettere a rischio, mettere a repentaglio

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Le succès de cette entreprise a été gravement compromis par la récente crise économique.
Il successo del progetto è stato messo in pericolo dalla recente flessione economica.

mettere a rischio, mettere a repentaglio

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La décision de justice a compromis nos projets de développer la propriété.
La decisione ha messo a rischio i nostri piani di sviluppare la proprietà.

incolpare, incriminare

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

mettere a repentaglio, mettere in pericolo, mettere a rischio

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Il a risqué sa carrière politique en ayant une liaison extraconjugale. Tu pourrais avoir risqué sa vie.
Il politico mise a repentaglio la sua carriera con una tresca. Potresti aver messo a repentaglio la sua vita.

mettere a repentaglio, mettere a rischio

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Karen a mis sa carrière en péril pour venir en aide à une amie.
Karen ha messo a repentaglio la sua carriera per aiutare un amico .

compromesso

nom masculin (accordo, patto)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Les adversaires arrivèrent à un compromis et arrêtèrent de se battre.
I rivali accettarono un compromesso e smisero di combattere.

scambio, compromesso

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Dans un esprit de compromis, le syndicat a accepté des baisses de salaire en échange d'une augmentation des heures supplémentaires.
Nello scambio, il sindacato accettò riduzioni salariali in cambio di un aumento degli straordinari.

compromesso

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Nous avons proposé un compromis sur lequel les deux parties pouvaient se mettre d'accord.
Abbiamo proposto un compromesso che fosse accettabile per ambo le parti.

via media

nom masculin

elusione, evasione

nom masculin

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

dare e ricevere, dare e avere

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Il matrimonio è tutto un gioco di "dare e avere" tra i partner.

via di mezzo

nom masculin

a rischio

A causa della mancanza di fondi, le migliorie della scuola sono ora a rischio.

Impariamo Francese

Quindi ora che sai di più sul significato di compromis in Francese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Francese.

Conosci Francese

Il francese (le français) è una lingua romanza. Come l'italiano, il portoghese e lo spagnolo, deriva dal latino popolare, un tempo usato nell'impero romano. Una persona o un paese di lingua francese può essere chiamato "francofono". Il francese è la lingua ufficiale in 29 paesi. Il francese è la quarta lingua madre più parlata nell'Unione Europea. Il francese è al terzo posto nell'UE, dopo l'inglese e il tedesco, ed è la seconda lingua più insegnata dopo l'inglese. La maggior parte della popolazione francofona del mondo vive in Africa, con circa 141 milioni di africani provenienti da 34 paesi e territori che parlano francese come prima o seconda lingua. Il francese è la seconda lingua più parlata in Canada, dopo l'inglese, ed entrambe sono lingue ufficiali a livello federale. È la prima lingua di 9,5 milioni di persone o il 29% e la seconda lingua di 2,07 milioni di persone o il 6% dell'intera popolazione del Canada. A differenza di altri continenti, il francese non ha popolarità in Asia. Attualmente, nessun paese asiatico riconosce il francese come lingua ufficiale.