Cosa significa corrente in Portoghese?

Qual è il significato della parola corrente in Portoghese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare corrente in Portoghese.

La parola corrente in Portoghese significa catena, catenina, collana, corrente, corrente, corrente, corrente, flusso, flusso, flusso, corrente, attuale, corrente, fluente, prevalente, predominante, catena, acquoso, downstream, in giro, in circolazione, corrente, canale, canale d'acqua, grillo, continuo, in movimento, filo, anello, fiume, in evoluzione, in svolgimento, torrente, cavigliera, serie in successione, liquido, catena, pastoia, attuale, aggiornato, valuta, sottocorrente, alternatore, controcorrente, a valle, verso valle, flusso sanguigno, spiffero, refolo, flusso d'aria, corrente discendente, corrente di ritorno, corrente ascensionale, corrente alternata, conto corrente, corrente a getto, flusso d'aria, catena della bicicletta, catena, trasmissione a catena, corrente elettrica, circolazione d'aria, conto corrente, catenella dell'orologio, valuta legale, acqua corrente, prelevamento diretto, opinione comune, catenella della porta, Corrente del Golfo, corrente di ritorno, risacca, quotazione corrente, corrente continua, ariosità, corrente sotterranea, nuotare controcorrente, trainare con catene, controcorrente, corrente d'aria, corrente, di marea, della marea, dispersione, flusso dell'aria. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola corrente

catena

substantivo feminino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Os tornozelos dos prisioneiros foram unidos com correntes.
Le caviglie del prigioniero erano legate insieme con delle catene.

catenina, collana

substantivo feminino (adereço)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Ida vestia uma simples corrente de prata ao redor do pescoço.
Ida indossava al collo una semplice catenina d'argento.

corrente

substantivo feminino (fluxo)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
O riacho era pequeno, mas tinha uma corrente forte.
Il ruscello era piccolo ma aveva una forte corrente.

corrente

substantivo feminino (eletricidade) (elettricità)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
As linhas de energia transportam a corrente para as casas da cidade.
Le linee elettriche portano la corrente alle case del paese.

corrente

substantivo feminino (tendência) (tendenza)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Há uma corrente de pensamento que diz que isso não é um problema.
C'è una corrente di pensiero che afferma che non sia un problema.

corrente

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
O rio tem uma corrente forte e é perigoso.
Il fiume ha una forte corrente ed è pericoloso.

flusso

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
O fluxo da maré levou as cadeiras de praia.
Il flusso della marea ha trascinato le sdraio da spiaggia.

flusso

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
O fluxo do córrego levava a água até o lago.
Il flusso della corrente portava l'acqua al lago.

flusso

(misura per liquido)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
O registro mede o fluxo de água em litros por hora.
Il contatore misura il flusso di acqua in litri per ora.

corrente, attuale

adjetivo (no presente)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Tu sabes qual é a temperatura atual?
Sai qual è la temperatura corrente?

corrente

adjetivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
A metodologia atual envolve longos estudos.
La corrente metodologia coinvolge dei lunghi studi.

fluente

adjetivo (líquidos)

(aggettivo invariabile: Descrive o specifica un sostantivo; non è declinato ma resta invariato: "È stata una prestazione super")
Sembra che non ci sia modo di fermare il sangue che scorre a fiotti.

prevalente, predominante

adjetivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Il vento prevalente è da nord, il che rende questo un luogo freddo.

catena

substantivo feminino (do relógio de bolso) (di orologio)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

acquoso

(substância)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Questa zuppa è troppo acquosa per essere definita cremosa.

downstream

adjetivo (computação) (informatica: percorso dei dati)

(aggettivo invariabile: Descrive o specifica un sostantivo; non è declinato ma resta invariato: "È stata una prestazione super")

in giro, in circolazione

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")
Há muitos casos de sarampo por aí.
Ci sono molti casi di morbillo in giro.

corrente

substantivo feminino (de água) (d'acqua)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Não se podia escutar nada com o barulho da corrente do rio.
Non si riusciva a sentire nulla al di sopra della fragorosa corrente del fiume.

canale, canale d'acqua

substantivo feminino (di mulino, ecc.)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
A corrente do moinho move a roda d´água.
È il canale che muove il mulino ad acqua.

grillo

(meccanica)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

continuo

adjetivo (non a scatti)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Tracy levantou da cadeira e jogou-se nos braços de Simon em um único movimento fluente.
Tracy si è alzata dalla sedia e si è gettata tra le braccia di Simon in un singolo movimento continuo.

in movimento

adjetivo (nuvem, fumaça) (nuvole, fumo, ecc.)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

filo

substantivo feminino (figurado: continuidade) (figurato)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Havia uma linha de humor por todo o discurso dele.
Un filo di umorismo attraversava tutto il suo discorso.

anello

substantivo feminino (di catena)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
A corrente é tão forte quanto o seu elo mais fraco.
La catena è resistente solo quanto il suo anello più debole.

fiume

(figurato)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Havia uma onda de boas notícias.
C'è stato un fiume di buone notizie.

in evoluzione, in svolgimento

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

torrente

substantivo feminino (água corrente)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Durante l'alluvione, un torrente d'acqua allagò improvvisamente lo scantinato.

cavigliera

substantivo feminino (jóia de tornozelo)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Indossava una cavigliera con intorno piccoli ciondoli che tintinnavano quando camminava.

serie in successione

substantivo feminino (leituras interligadas, comentários)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

liquido

adjetivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
La miscela diventa liquida a 30 gradi circa.

catena, pastoia

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
I cani erano impazienti di venir liberati dalle catene.

attuale, aggiornato

adjetivo (rivisto)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Gostaria de ver os números atuais, não os dados do ano passado.
Vorrei vedere le cifre attuali, non i dati risalenti all'anno scorso.

valuta

(denaro)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Eu preciso de moeda estrangeira para as minhas férias. Qual é o nome da moeda usada na Hungria?
Ho bisogno di cambiare della valuta straniera per quando andrò in vacanza.

sottocorrente

(água, ar)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Il ragazzo fu salvato dai bagnini dopo che una corrente sotto la superficie lo aveva trascinato al largo.

alternatore

(elettricità)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

controcorrente

locução adverbial

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
O barco navegou contra a corrente.
La barca navigava controcorrente.

a valle, verso valle

(BRA)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
O rio arrastou o galho correnteza abaixo.
Il fiume si diramava a valle.

flusso sanguigno

(sistema circulatório)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Il test mostrò che il conducente aveva una grossa quantità di alcol nel flusso sanguigno.

spiffero, refolo

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Uma corrente de ar frio entrou pela chaminé.
Uno spiffero di aria fredda soffiava attraverso il camino.

flusso d'aria

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

corrente discendente

(movimento vertical de ar)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

corrente di ritorno

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

corrente ascensionale

(ar)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

corrente alternata

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Il motore elettrico utilizza la corrente alternata per generare la rotazione.

conto corrente

substantivo feminino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Vorrei pagare questo importo tramite il mio conto corrente.

corrente a getto

(atmosfera: movimento di aria)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Il quadro meteorologico sul nord Europa potrebbe mutare a causa di un cambiamento nella corrente a getto.

flusso d'aria

catena della bicicletta, catena

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Il ciclista ha dovuto accostare perché gli era saltata la catena.

trasmissione a catena

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Minha primeira moto tinha uma transmissão por corrente e eu tinha que me lembrar de verificar a tensão. A transmissão por corrente em uma bicicleta transfere a força dos pedais para mover as rodas.
La mia prima moto aveva la trasmissione a catena e dovevo ricordarmi di controllarne la tensione. La trasmissione a catena di una bicicletta trasferisce potenza dai pedali alle ruote per farle girare.

corrente elettrica

(fluxo ordenado de partículas portadoras de carga elétrica)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
La corrente elettrica proviene dal generatore.

circolazione d'aria

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

conto corrente

substantivo feminino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Ho aperto un conto corrente presso la banca.

catenella dell'orologio

substantivo feminino (corrente metálica de relógio de bolso)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

valuta legale

substantivo feminino (economia)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Molte persone pensano erroneamente che le banconote scozzesi non siano valuta legale in Inghilterra. Sebbene siano molto rare, le banconote da 2 $ sono effettivamente valuta legale negli Stati Uniti.

acqua corrente

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Le persone che non hanno l'acqua corrente devono affidarsi ai pozzi per rifornirsi di acqua.

prelevamento diretto

(pagamento bancário direto e regular) (banca)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Ho istruito la mia banca per pagare l'affitto con un prelevamento diretto ogni mese.

opinione comune

(crença geral)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

catenella della porta

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Non contate sulla catenella della porta come unica serratura.

Corrente del Golfo

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
La Corrente del Golfo riscalda la costa occidentale della Scozia.

corrente di ritorno, risacca

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Se vieni preso da una corrente di ritorno, nuotaci attraverso in parallelo alla costa.

quotazione corrente

(comércio: custo imediato)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

corrente continua

substantivo feminino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

ariosità

(di una stanza)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

corrente sotterranea

expressão (movimento da água)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

nuotare controcorrente

expressão (mover-se contra a corrente)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Abbiamo dovuto nuotare controcorrente per raggiungere l'uomo in difficoltà.

trainare con catene

expressão

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

controcorrente

locução adverbial (figurato)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
Simon si sentiva come se stesse andando controcorrente cercando di far accettare nuove idee alla direzione della compagnia.

corrente d'aria, corrente

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Está sentindo uma corrente de ar? Deve haver uma janela aberta por aí.
Senti una corrente d'aria? Deve esserci una finestra aperta da qualche parte.

di marea, della marea

(relativo à maré)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")
Il capitano si assicurò di avere le informazioni della marea relative alla zona in cui voleva navigare.

dispersione

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
John foi queimado trabalhando nas linhas de energia quando uma fuga de corrente atravessou uma luva defeituosa.
A causa di una dispersione attraverso un guanto difettoso, John si è ustionato lavorando alla linea elettrica.

flusso dell'aria

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

Impariamo Portoghese

Quindi ora che sai di più sul significato di corrente in Portoghese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Portoghese.

Conosci Portoghese

Il portoghese (português) è una lingua romana originaria della penisola iberica d'Europa. È l'unica lingua ufficiale di Portogallo, Brasile, Angola, Mozambico, Guinea-Bissau, Capo Verde. Il portoghese ha tra 215 e 220 milioni di madrelingua e 50 milioni di parlanti di seconda lingua, per un totale di circa 270 milioni. Il portoghese è spesso elencato come la sesta lingua più parlata al mondo, la terza in Europa. Nel 1997, uno studio accademico completo ha classificato il portoghese come una delle 10 lingue più influenti al mondo. Secondo le statistiche dell'UNESCO, portoghese e spagnolo sono le lingue europee in più rapida crescita dopo l'inglese.