Cosa significa preço in Portoghese?

Qual è il significato della parola preço in Portoghese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare preço in Portoghese.

La parola preço in Portoghese significa prezzo, costo, taglia, prezzo, tariffa, onorario per una traduzione, compenso per una traduzione, prezzo di vendita, stabilire il prezzo di, chiedere il prezzo di, al risparmio, prezzo base, prezzo di riferimento, target price, determinazione dei prezzi di vendita, troppo costoso, trasformato in, prodotto dal prezzo, a qualunque prezzo, a tutti i costi, a ogni costo, costi quel che costi, a ogni costo, qualunque cosa accada, qualunque cosa succeda, per quattro soldi, per due soldi, per quattro spiccioli, per una miseria, in modo conveniente, a un buon prezzo, nessuno dà niente per niente, due al prezzo di uno, due per uno, prezzo richiesto, prezzo base, prezzo fisso, buon prezzo, ottimo prezzo, metà prezzo, titoli di basso valore, blocco dei prezzi, etichetta del prezzo, prezzo scontato, affare, massima offerta, valore contabile, valore a libro, prezzo per pagamento in contanti, prezzo di chiusura, crollo dei prezzi, prezzo giusto, caro prezzo, prezzo basso, prezzo ridotto, prezzo onesto, buon prezzo, prezzo moderato, prezzo netto, prezzo nominale, prezzo di vendita, prezzo di vendita, prezzo di apertura, prezzo ragionevole, prezzo ragionevole, prezzo consigliato, prezzo scontato, prezzo ragionevole, costo standard, caro prezzo, prezzo più alto, prezzo unitario, prezzo unitario, prezzo all'ingrosso, prezzo al dettaglio, prezzo delle azioni, prezzo azionario, prezzo di equilibrio, prezzo minimo, prezzo pieno, prezzo di listino, buon acquisto, prezzo elevato, costo attuale, base di prezzo, prezzo di vendita, impennata dei prezzi, acquirente senza potere contrattuale, tariffa pubblicata, prezzo di acquisto, quotazione per noleggio, valore al consumo, prezzo spot, menù a prezzo fisso, prezzo di listino, menu fisso, menu a prezzo fisso, costo basso, prezzo consigliato, fascia di prezzo, gamma di prezzi, prezzo stracciato, prezzo di vendita consigliato, prezzo consigliato, prezzi elevati, prezzi alti, richiedere un pesante tributo, stabilire il prezzo, fissare il prezzo, stimare il valore di, aumentare i costi, aumentare il prezzo, avere un prezzo da pagare, garanzia del prezzo più basso, a basso costo, economico, costi quel che costi, a qualunque costo, caro prezzo. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola preço

prezzo, costo

substantivo masculino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Qual é o preço do ouro no momento?
Qual è il prezzo attuale dell'oro?

taglia

substantivo masculino (recompensa) (ricompensa)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Il governo USA ha messo una taglia sulla sua testa.

prezzo

substantivo masculino (figurato)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Alcuni dicono che le guerre sono il prezzo della libertà.

tariffa

substantivo masculino (preço, custo)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Qual é o seu preço para esse serviço?
Qual è la sua tariffa per questo servizio?

onorario per una traduzione, compenso per una traduzione

(preço cobrado para traduzir texto)

prezzo di vendita

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Sono quasi svenuto quando ho sentito il prezzo di vendita della casa.

stabilire il prezzo di

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Il mercante d'arte ha stabilito il prezzo del vaso a seicento dollari.

chiedere il prezzo di

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Lascia che chieda il prezzo di questo libro, poi possiamo andare a casa.

al risparmio

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
Nel comprare il completo si era dato al risparmio: lo si vedeva dalla qualità scadente del tessuto. Per fare il film si è data al risparmio, usando una telecamera portatile.

prezzo base, prezzo di riferimento, target price

substantivo masculino (custo antecipado a varejo)

determinazione dei prezzi di vendita

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

troppo costoso

(insensatamente caro)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Le auto di lusso sono troppo costose; ci sono molte automobili meno care di qualità simile.

trasformato in

(custo por item)

(participio passato: Forma verbale usata come aggettivo e per i tempi verbali composti: fornito, temuto, perso, stretto)
I rifiuti del giardino possono essere riciclati e trasformati in compost.

prodotto dal prezzo

locução adjetiva

a qualunque prezzo

locução adverbial

Bob era disposto ad acquistare il quadro a qualunque prezzo.

a tutti i costi, a ogni costo, costi quel che costi

Cercheremo di liberare l'ostaggio a ogni costo.

a ogni costo

locução adverbial

qualunque cosa accada, qualunque cosa succeda

Finirò questa maratona a qualunque costo.

per quattro soldi, per due soldi, per quattro spiccioli, per una miseria

(figurato, colloquiale)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
Eu comprei esse relógio antigo a preço de banana.
Ho comprato questo orologio d'epoca per quattro soldi.

in modo conveniente

locução adverbial

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")

a un buon prezzo

locução adverbial

Sono riuscito a comprare il mio PC a un buon prezzo.

nessuno dà niente per niente

(idiomatico)

Ho dovuto pagare le tasse su un regalo. Non c'è niente di gratis a questo mondo.

due al prezzo di uno, due per uno

prezzo richiesto

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Il prezzo richiesto per il vaso è di £25.

prezzo base

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Il prezzo base è $20,00; se vuoi uno stereo o l'aria condizionata sono da pagare extra.

prezzo fisso

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
In generale, i grandi magazzini vendono la merce a un prezzo fisso.

buon prezzo

locução adverbial

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
O hotel oferece quartos a bom preço.
L'albergo fa dei buoni prezzi per le camere.

ottimo prezzo

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
É um ótimo preço para uma máquina com esses recursos.
È un ottimo prezzo per una macchina con queste caratteristiche.

metà prezzo

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
A loja está vendendo muitas roupas pela metade do preço na oferta.
Il negozio vende molti vestiti a metà prezzo durante i saldi.

titoli di basso valore

(borsa USA)

Bob si è concentrato sulla vendita di titoli di basso valore ai ricchi investitori.

blocco dei prezzi

substantivo masculino

Il ministero del commercio e dell'industria ha imposto un blocco dei prezzi sui beni di prima necessità.

etichetta del prezzo

substantivo feminino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Ho tolto l'etichetta del prezzo prima di incartare il maglione.

prezzo scontato

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Persino il prezzo scontato è più di quanto io sia disposto a pagare.

affare

(preço baixo) (informale: prezzo conveniente)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Al negozio dell'usato si possono fare degli affari sui vestiti di seconda mano ancora buoni.

massima offerta

substantivo feminino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Per questa macchina la mia massima offerta è 5.000 euro, non uno di più.

valore contabile, valore a libro

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Comprare quella macchina a molto meno del valore a libro è stato un affarone.

prezzo per pagamento in contanti

(mais barato em dinheiro)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Il prezzo per pagamento in contanti sull'acquisto di un auto può arrivare al 10% in meno rispetto all'acquisto a rate.

prezzo di chiusura

(bolsa de valores) (borsistico)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Ieri il prezzo di chiusura delle mie azioni era più alto del giorno precedente.

crollo dei prezzi

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês In questo decennio abbiamo assistito al crollo dei prezzi delle case ed al crollo dei prezzi delle materie prime.

prezzo giusto

(preço razoável)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Ho pagato la mia macchina 2.000 sterline: all'epoca mi sembrava un prezzo giusto.

caro prezzo

substantivo masculino (figurado) (figurato)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Ha pagato a caro prezzo fama e notorietà: non ha più privacy ed è sempre in viaggio, lontano dalla famiglia.

prezzo basso, prezzo ridotto

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Un prezzo basso non sempre significa mancanza di qualità ma è un buon indicatore.

prezzo onesto, buon prezzo

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Questo negozio vende vestiti ad un prezzo onesto.

prezzo moderato

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

prezzo netto

(preço após descontos)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

prezzo nominale

(custo estimado)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

prezzo di vendita

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Il prezzo di vendita è 200.000 €, ma credo proprio che dovranno accontentarsi di meno.

prezzo di vendita

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Il prezzo di vendita di quelle azioni è troppo alto.

prezzo di apertura

(mercado de valores) (borsa valori)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

prezzo ragionevole

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

prezzo ragionevole

(preço justo)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

prezzo consigliato

(preço recomendado no varejo)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Molti spacci gonfiano i prezzi consigliati.

prezzo scontato

(desconto)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

prezzo ragionevole

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Spero di spuntare una cifra ragionevole per il vecchio pianoforte di mia madre.

costo standard

substantivo masculino (preço habitual ou médio)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

caro prezzo

(custo muito alto)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

prezzo più alto

(custo mais elevado)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Dovrai pagare un prezzo più alto se vuoi i biglietti per lo spettacolo teatrale di stasera.

prezzo unitario

(custo por item)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

prezzo unitario

(custo por item)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

prezzo all'ingrosso

substantivo masculino (custo de algo comprado no atacado)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Il prezzo all'ingrosso è sempre molto più basso di quello al dettaglio.

prezzo al dettaglio

(valor de algo nas lojas)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Non pago mai il prezzo pieno al dettaglio perché so contrattare.

prezzo delle azioni, prezzo azionario

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Finora, nel corso di quest'anno, i prezzi delle azioni si sono abbassati di un quinto.

prezzo di equilibrio

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

prezzo minimo

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
A volte, i governi fissano dei prezzi minimi per proteggere le industrie dalla concorrenza straniera.

prezzo pieno, prezzo di listino

(custo sem desconto)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
In alta stagione, per qualunque biglietto aereo dovrai pagare il prezzo pieno.

buon acquisto

(vale o quanto custo)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

prezzo elevato

(custo elevado pago por algo de alta qualidade)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Qui da XYZ trovi sempre una qualità elevata senza pagare a prezzo pieno.

costo attuale

(valor atual de algo)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

base di prezzo

(cobrança mínima permitida)

prezzo di vendita

(custo de algo no varejo)

impennata dei prezzi

(aumento considerável e repentino nos preços)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Il maltempo estivo causò un'impennata dei prezzi dei pomodori.

acquirente senza potere contrattuale

(economia: comprador inapto a afetar o preço)

tariffa pubblicata

(preço de viagem divulgado) (letteralmente)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Il prezzo di listino per il treno Parigi-Londra è 250 euro.

prezzo di acquisto

(custo)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Nel corso degli anni, il prezzo di acquisto di un'auto nuova è aumentato significativamente.

quotazione per noleggio

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

valore al consumo

(valor de artigo nas lojas)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

prezzo spot

(comércio: custo imediato)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

menù a prezzo fisso

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
I lavoratori scelgono sempre il menù a prezzo fisso.

prezzo di listino

substantivo masculino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

menu fisso, menu a prezzo fisso

substantivo feminino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

costo basso

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
I vantaggi del tablet sono il costo basso e il design facile da usare.

prezzo consigliato

expressão (dal produttore)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

fascia di prezzo, gamma di prezzi

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
A faixa de preço de um terreno varia entre 4.500 e 8.000 euros por metro quadrado. Preciso comprar um carro novo, mas é difícil encontrar um confiável dentro da minha faixa de preço.
Devo comprare una macchina nuova, ma è difficile trovarne una buona per le mie tasche.

prezzo stracciato

substantivo masculino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

prezzo di vendita consigliato, prezzo consigliato

expressão

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

prezzi elevati, prezzi alti

(sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi )
I prezzi alti sono una brutta notizia per i consumatori.

richiedere un pesante tributo

expressão (ter efeito negativo)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Tre anni di lavoro incessante, sette giorni su sette e senza vacanze, ha richiesto un pesante tributo: la salute di John ne ha pesantemente risentito.

stabilire il prezzo, fissare il prezzo

locução verbal

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
il management si è incontrato per fissare il prezzo della nuova linea di prodotti.

stimare il valore di

expressão verbal

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

aumentare i costi, aumentare il prezzo

(aumentar o valor de)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Oltre ad essere in ritardo, al progetto di ristrutturazione sono stati anche aumentati i costi.

avere un prezzo da pagare

locução verbal (ter um lado desvantajoso) (figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Le rockstar scoprono che il successo e il denaro hanno un prezzo da pagare.

garanzia del prezzo più basso

(vender algo a preço tão baixo quanto o do competidor)

a basso costo, economico

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Ho scelto di volare con una compagnia a basso costo.

costi quel che costi, a qualunque costo

Yvonne voleva vincere il gioco a qualunque costo.

caro prezzo

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Abbiamo vinto la battaglia, ma a caro prezzo di vite umane. Mi chiedo se ne sia valsa la pena.

Impariamo Portoghese

Quindi ora che sai di più sul significato di preço in Portoghese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Portoghese.

Parole correlate di preço

Conosci Portoghese

Il portoghese (português) è una lingua romana originaria della penisola iberica d'Europa. È l'unica lingua ufficiale di Portogallo, Brasile, Angola, Mozambico, Guinea-Bissau, Capo Verde. Il portoghese ha tra 215 e 220 milioni di madrelingua e 50 milioni di parlanti di seconda lingua, per un totale di circa 270 milioni. Il portoghese è spesso elencato come la sesta lingua più parlata al mondo, la terza in Europa. Nel 1997, uno studio accademico completo ha classificato il portoghese come una delle 10 lingue più influenti al mondo. Secondo le statistiche dell'UNESCO, portoghese e spagnolo sono le lingue europee in più rapida crescita dopo l'inglese.