Cosa significa décourager in Francese?

Qual è il significato della parola décourager in Francese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare décourager in Francese.

La parola décourager in Francese significa demoralizzare, scoraggiare, dissuadere, far abbassare la cresta a, scoraggiare, abbattere, lasciare giù di morale, abbassare il morale, scoraggiare, demoralizzare, buttare giù, demoralizzare, riluttanza, deprimere, demoralizzare, demotivare, scoraggiare , dissuadere, far scappare, allontanare, far fuggire per lo spavento, spaventare. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola décourager

demoralizzare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

scoraggiare, dissuadere

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Je ne veux pas te décourager, mais la marque de voiture que tu veux acheter est très dure à entretenir.
Non voglio scoraggiarti, ma il tipo di macchina che stai pensando di comprare è molto dura da mantenere.

far abbassare la cresta a

(colloquiale, figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Robbie était découragé par sa mauvaise note à l'examen.
Il brutto voto all'esame fece abbassare la cresta a Robbie.

scoraggiare, abbattere

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Ne lui dis pas qu'il n'est pas aussi rapide que son frère, tu vas le décourager.
Non dirgli che non è veloce come suo fratello, o lo scoraggerai.

lasciare giù di morale, abbassare il morale

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Travailler 14 heures par jour décourageait Anya.
Il turno di 14 ore lasciava Anya giù di morale.

scoraggiare, demoralizzare

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

buttare giù

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

demoralizzare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La successione di sconfitte demoralizzò la squadra.

riluttanza

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

deprimere, demoralizzare

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

demotivare

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

scoraggiare , dissuadere

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Mark voulait étudier à l'université, mais le prix l'en a dissuadé.
Mark voleva andare all'università, ma le tasse universitarie lo hanno scoraggiato (or: dissuaso).

far scappare, allontanare, far fuggire per lo spavento

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Je craignais que de publier le salaire de départ ne fasse fuir les candidats potentiels.
Temevo che la pubblicazione del salario iniziale potesse far scappare alcuni dei potenziali candidati.

spaventare

(scoraggiare)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

Impariamo Francese

Quindi ora che sai di più sul significato di décourager in Francese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Francese.

Conosci Francese

Il francese (le français) è una lingua romanza. Come l'italiano, il portoghese e lo spagnolo, deriva dal latino popolare, un tempo usato nell'impero romano. Una persona o un paese di lingua francese può essere chiamato "francofono". Il francese è la lingua ufficiale in 29 paesi. Il francese è la quarta lingua madre più parlata nell'Unione Europea. Il francese è al terzo posto nell'UE, dopo l'inglese e il tedesco, ed è la seconda lingua più insegnata dopo l'inglese. La maggior parte della popolazione francofona del mondo vive in Africa, con circa 141 milioni di africani provenienti da 34 paesi e territori che parlano francese come prima o seconda lingua. Il francese è la seconda lingua più parlata in Canada, dopo l'inglese, ed entrambe sono lingue ufficiali a livello federale. È la prima lingua di 9,5 milioni di persone o il 29% e la seconda lingua di 2,07 milioni di persone o il 6% dell'intera popolazione del Canada. A differenza di altri continenti, il francese non ha popolarità in Asia. Attualmente, nessun paese asiatico riconosce il francese come lingua ufficiale.