Cosa significa devido in Portoghese?

Qual è il significato della parola devido in Portoghese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare devido in Portoghese.

La parola devido in Portoghese significa dovuto a, dovuto, necessario, dovuto, dovuto, debito, giusto, meritato, legittimo, a causa di, per via di, per, di conseguenza, al suo posto, a posto, a tempo debito, col tempo, con il tempo, con tutto il dovuto rispetto, con tutto il rispetto, con il dovuto rispetto, con il dovuto rispetto, con tutto il rispetto, a tempo debito, a suo tempo, in conseguenza di, in considerazione di, a causa di, somma dovuta, regolare processo, danno termico, a causa di, grazie a, disturbare, iniziare a disturbare, pagare il dovuto a, al momento opportuno, giusto processo, dovuta diligenza, grazie a. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola devido

dovuto a

adjetivo

(participio passato: Forma verbale usata come aggettivo e per i tempi verbali composti: fornito, temuto, perso, stretto)
O seu sucesso é devido à cuidadosa atenção para com os detalhes.
Il suo successo è dovuto alla sua accurata attenzione per i dettagli.

dovuto, necessario

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Por favor dê a devida atenção às regras e diretrizes.
Prestate la dovuta attenzione alle regole e alle linee guida.

dovuto

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
La preghiamo di pagare immediatamente l'importo dovuto.

dovuto

adjetivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Per favore sincerati che entro venerdì riceveremo la somma dovuta.

debito, giusto, meritato, legittimo

adjetivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Gli spettatori hanno decretato il legittimo vincitore della gara.

a causa di, per via di, per

locução conjuntiva

(preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di)
O jogo foi atrasado devido ao mau tempo.
La partita fu posticipata a causa del brutto tempo.

di conseguenza

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")
A garotinha ficava pulando em poças, devido a isso os sapatos novos dela ficaram destruídos.
La bimba continuò a saltare nelle pozzanghere e di conseguenza le sue scarpe si rovinarono completamente.

al suo posto, a posto

expressão (local apropriado)

Il ladro rimise il braccialetto al suo posto (or: rimise a posto il braccialetto).

a tempo debito

(formale)

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")
No devido tempo, deixaremos tudo isso para trás.
A tempo debito ci lasceremo tutto questo alle spalle.

col tempo, con il tempo

locução adverbial

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
Você esquecerá isso tudo no devido tempo.
Col tempo dimenticherai tutto.

con tutto il dovuto rispetto, con tutto il rispetto, con il dovuto rispetto

locução adverbial

Con il dovuto rispetto sono costretto a dissentire.

con il dovuto rispetto, con tutto il rispetto

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
Con il dovuto rispetto, mi rifiuto di obbedire a quest'ordine.

a tempo debito, a suo tempo

locução adverbial

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
Você receberá sua promoção no tempo devido, primeiro você tem de provar seu valor.
Avrai una promozione a tempo debito, devi prima provare di meritartela.

in conseguenza di

(preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di)
Devido à sua desobediência, seus pais te castigaram.
I tuoi genitori ti hanno punito per la tua disobbedienza.

in considerazione di

Visto che piove forte, abbiamo deciso di annullare la partita.

a causa di

locução conjuntiva

(preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di)
Sarah è stata dichiarata innocente a causa della sua infermità.

somma dovuta

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
La somma dovuta è di $45.

regolare processo

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Se si viene arrestati, si ha diritto a un regolare processo.

danno termico

(deterioração devido ao calor)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

a causa di

(preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di)
John e Julie se atrasaram por causa do trânsito.
John e Julie erano in ritardo a causa del traffico.

grazie a

(preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di)
Graças à minha amiga Ellen, cheguei ao aeroporto a tempo. Graças às cortinas pesadas nas minhas janelas, consigo dormir mesmo quando o sol está brilhando.
Grazie alla mia cara amica Ellen sono arrivato all'aeroporto in tempo. Grazie alle tende spesse alle finestre riesco a dormire anche se fuori splende il sole.

disturbare, iniziare a disturbare

expressão verbal (ospiti)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Voglio molto bene alla mia famiglia, ma dopo quattro settimane credo che stiano iniziando a disturbare un po'.

pagare il dovuto a

expressão (letterale: pagare, saldare)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

al momento opportuno

expressão (figurado: ocasião apropriada)

giusto processo

(procedimento padrão)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

dovuta diligenza

(diritto)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Il servizio di catering doveva provare dovuta diligenza nel tutelare la sicurezza del proprio cibo.

grazie a

(preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di)
Graças ao meu filho que monopolizou o banheiro hoje de manhã, cheguei atrasado no trabalho.
Grazie a mio figlio che ha monopolizzato il bagno stamane, sono arrivata tardi al lavoro.

Impariamo Portoghese

Quindi ora che sai di più sul significato di devido in Portoghese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Portoghese.

Conosci Portoghese

Il portoghese (português) è una lingua romana originaria della penisola iberica d'Europa. È l'unica lingua ufficiale di Portogallo, Brasile, Angola, Mozambico, Guinea-Bissau, Capo Verde. Il portoghese ha tra 215 e 220 milioni di madrelingua e 50 milioni di parlanti di seconda lingua, per un totale di circa 270 milioni. Il portoghese è spesso elencato come la sesta lingua più parlata al mondo, la terza in Europa. Nel 1997, uno studio accademico completo ha classificato il portoghese come una delle 10 lingue più influenti al mondo. Secondo le statistiche dell'UNESCO, portoghese e spagnolo sono le lingue europee in più rapida crescita dopo l'inglese.