Cosa significa diferença in Portoghese?

Qual è il significato della parola diferença in Portoghese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare diferença in Portoghese.

La parola diferença in Portoghese significa differenza, differenza, differenza, resto, distinzione, disparità, vantaggio, scostamento, scarto, di gran lunga, divergenza di opinioni, sottile distinzione, differenza d'età, divario retributivo, differenza di fuso orario, differenza di fuso orario, vincere per un pelo, vincere per un soffio, non avere importanza, non fare differenza, vedere la differenza tra, cogliere la differenza tra, fare la differenza, non avere effetto, non avere importanza, divario di genere, trattare come diverso. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola diferença

differenza

substantivo feminino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Você deveria saber a diferença entre carros e caminhões.
Dovresti conoscere la differenza tra auto e camion.

differenza

substantivo feminino (matemática) (matematica)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
A diferença entre 5 e 8 é 3.
La differenza tra 5 e 8 è 3.

differenza

substantivo feminino (variazione)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Na segunda vez que executamos o teste, houve uma diferença no resultado.
La seconda volta che abbiamo fatto il test c'è stata una differenza nei risultati.

resto

(conta, pagamento)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Jane pagou a maior parte da conta, então Jim pagou o resto.
Jane ha pagato quasi tutto il conto, e Jim ha pagato il resto.

distinzione

substantivo feminino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Qual é a diferença entre professor adjunto e professor auxiliar?
Qual è la distinzione tra un professore associato e un assistente?

disparità

substantivo feminino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
A desigualdade de direitos à água na área levou a conflitos.
Le disparità nell'accesso all'acqua hanno causato degli scontri.

vantaggio

(margem)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Aveva un vantaggio di tre minuti sul corridore successivo.

scostamento, scarto

substantivo feminino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Lo scostamento dei risultati di queste due indagini è sorprendente.

di gran lunga

expressão

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")

divergenza di opinioni

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Avevamo una divergenza di opinioni sul tema della pena capitale.

sottile distinzione

(diferença mínima, nuance)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Le sue argomentazioni dipendevano dalla sottile distinzione tra etica e morale.

differenza d'età

substantivo feminino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Há uma diferença de idade significativa entre John e sua esposa.
C'è parecchia differenza d'età tra John e sua moglie.

divario retributivo

substantivo feminino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

differenza di fuso orario

(lacuna entre as zonas de tempo)

differenza di fuso orario

substantivo feminino (diferença entre zonas de tempo)

vincere per un pelo, vincere per un soffio

expressão (corrida de cavalos: vitória apertada)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

non avere importanza, non fare differenza

locução verbal (ser irrelevante)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

vedere la differenza tra, cogliere la differenza tra

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Non riusciva a vedere la differenza tra le gemelle identiche. Non vedo la differenza tra i piani economici dei candidati.

fare la differenza

expressão verbal

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Por favor, doem com generosidade. Suas doações vão fazer a diferença. Josie está tentando fazer a diferença fazendo trabalho de caridade.
Vi preghiamo di essere generosi; le vostre donazioni faranno la differenza.

non avere effetto, non avere importanza

locução verbal (não ter efeito)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

divario di genere

substantivo feminino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

trattare come diverso

expressão verbal

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
O filme foi criticado tratar com diferença seus personagens não brancos.
Il film è stato criticato per il diverso trattamento dato ai personaggi non di pelle chiara.

Impariamo Portoghese

Quindi ora che sai di più sul significato di diferença in Portoghese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Portoghese.

Conosci Portoghese

Il portoghese (português) è una lingua romana originaria della penisola iberica d'Europa. È l'unica lingua ufficiale di Portogallo, Brasile, Angola, Mozambico, Guinea-Bissau, Capo Verde. Il portoghese ha tra 215 e 220 milioni di madrelingua e 50 milioni di parlanti di seconda lingua, per un totale di circa 270 milioni. Il portoghese è spesso elencato come la sesta lingua più parlata al mondo, la terza in Europa. Nel 1997, uno studio accademico completo ha classificato il portoghese come una delle 10 lingue più influenti al mondo. Secondo le statistiche dell'UNESCO, portoghese e spagnolo sono le lingue europee in più rapida crescita dopo l'inglese.