Cosa significa ditch in Inglese?

Qual è il significato della parola ditch in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare ditch in Inglese.

La parola ditch in Inglese significa canale, fosso, buttare, buttare via, gettare, gettare via, scaricare, mollare, mollare, mollare da solo, fossa, ammarare, saltare, evitare, ammarare, scavare un canale su, canale d'irrigazione, ultimo, disperato, ultimo disperato tentativo. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola ditch

canale, fosso

noun (dyke, trench)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
There was a ditch running alongside the road.
C'era un canale sul lato della strada.

buttare, buttare via, gettare, gettare via

transitive verb (informal (throw [sth] away)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
My pack was too heavy, so I ditched some supplies.
Il mio zaino era troppo pesante, così ho buttato delle provviste.

scaricare, mollare

transitive verb (figurative, informal (abandon: an idea, business) (informale)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The project turned out to be too expensive, so Karen ditched it.
Il progetto si è rivelato troppo costoso e Karen l'ha mollato.

mollare

transitive verb (figurative, informal (leave: a lover) (informale)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Harry found he was arguing with his girlfriend all the time, so he ditched her.
Harry si è reso conto che litigava tutto il tempo con la fidanzata, quindi l'ha mollata.

mollare da solo

transitive verb (informal (evade, leave behind) (informale: lasciare, trascurare)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Janet ditched her younger brother and went off to meet her friends.
Janet ha lasciato da solo il suo fratello più giovane e se n'è andata con i suoi amici.

fossa

noun (pit of elbow or knee) (gomito, ginocchio)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
I've got an annoying itch in the ditch of my elbow.
Sento un fastidioso prurito alla fossa cubitale.

ammarare

intransitive verb (aircraft: land on water)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
The plane's systems were failing and the pilot realized he would have to ditch.
L'aereo non sembrava più funzionare e il pilota capì che avrebbe dovuto ammarare.

saltare, evitare

transitive verb (defect, play truant)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
She persuaded her brothers to ditch school with her.
Convinse i fratelli a saltare la scuola con lei.

ammarare

transitive verb (aircraft: land on water)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The pilot ditched the plane and climbed out onto his raft.
Il pilota ammarò l'aereo e si mise sul suo gommone.

scavare un canale su

transitive verb (dig a ditch in [sth])

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

canale d'irrigazione

noun (trench supplying land with water)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
An irrigation ditch ran along one edge of the field.
Lungo un lato del campo scorreva un canale d'irrigazione.

ultimo, disperato

adjective (final or desperate)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

ultimo disperato tentativo

noun (desperate final attempt)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

Impariamo Inglese

Quindi ora che sai di più sul significato di ditch in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.

Conosci Inglese

L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.