Cosa significa dog in Inglese?

Qual è il significato della parola dog in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare dog in Inglese.

La parola dog in Inglese significa cane, cane, canide, bastardo, cane, amico, cozza, racchia, schifezza, schifezza, porcheria, dente di arresto, dog, inseguire coi cani, perseguitare, affliggere, seguire, pedinare, Bovaro del bernese, Attenti al cane, cane da riporto, cane da riporto, retriever, investigare, fare ricerche, dare la caccia a, braccare, depressione, malinconia, cane da pastore, chili dog, salmone keta, corn dog, bassotto, dingo, evento pacchiano, lettino per cani, biscotto per cani, gabbia per cani, giunto a denti, collare, collare, giorni più caldi dell'estate, cane mangia cane, camomilla mezzana, pulce del cane, cibo per cani, tosatore di cani, persona meschina, maligno, gretto, gabbia per cani, guinzaglio, patentino per proprietari di cani, amante dei cani, proprietario di cane, stile cagnolino, nuotare a cagnolino, canile, corsa di cani, corse di cani, rosa canina, rifugio per cani, mostra canina, dog sitter, dog sitting, slitta tirata da cani, slitta trainata da cani, medaglietta, piastrina, piastrina di identificazione, stanco morto, colonia di cani della prateria, città finta, cinodromo, impronta di cane, zampata di cane, educatore di cani, addestratore di cani, addestramento di cani, persona che porta il cane a passeggio, persona che porta a spasso il cane, dog sitter, fischietto per cani, fischio al cane, metodo del fischio al cane, accalappiacani, tibicen canicularis, orecchia, fare un'orecchia, con le orecchie, con l'angolo piegato, cicca, fare il dog sitter, coi controcazzi, coi controcoglioni, casino, vita da cani, accalappiacani, cuccia, come un cane, da cane, slitta, cane a testa in giù, Arriverà anche il tuo momento, griffa, cane da caccia, bravo cane!, acconciatore per cane, cane da guardia, cane guida, cane da penna, bere alcol per far passare i postumi della sbornia, cane per non udenti, hot dog, wurstel, persona che fa acrobazie spericolate, wow!, che bello!, eseguire acrobazie in uno sport, fare acrobazie, acrobatico, panino da hot dog, panino per hot dog, chiosco di hot dog, segugio, Hound Dog, cane domestico, cane da caccia. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola dog

cane

noun (pet: canine)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
She got a dog for Christmas.
Ha ricevuto un cane per Natale.

cane

noun (species: canis familiaris)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
There are many different breeds of dog.
Ci sono molte razze diverse di cani.

canide

noun (animal: canine)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Wolves, coyotes and dingoes are all dogs.
I lupi, i coyote e i dingo sono tutti canidi.

bastardo, cane

noun (slang, figurative, pejorative (contemptible person) (offensivo)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
I'll get you back for that, you dog!
Te la farò pagare per questo, bastardo!

amico

noun (US, slang, figurative (male friend)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
So how are you doing, you old dog!
E allora come ti va, vecchio amico?

cozza, racchia

noun (slang, figurative, pejorative (unattractive woman) (offensivo)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
I wouldn't go out with her. She's a dog!
Non uscirei con lei. È una cozza!

schifezza

noun (US, slang, figurative (object: worthless) (oggetto scadente)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
That car of yours is a dog!
Quella macchina che hai è una schifezza!

schifezza, porcheria

noun (US, slang, figurative (failure)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
His latest film was a dog.
Il suo ultimo film è una schifezza.

dente di arresto

noun (mechanics: piece of locking mechanism)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
When the dog engages, the gear is locked.
Quando scatta il dente di arresto la marcia è bloccata.

dog

noun (UK, NZ, acronym (digital on-screen graphic)

(abbreviazione: Contrazione o forma abbreviata di una parola, o sigla o acronimo: q.b., S.V., p.v., ca., ecc.)

inseguire coi cani

transitive verb (chase with hounds)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
They dogged the fox through the woods.
Hanno inseguito la volpe attraverso i boschi con i cani.

perseguitare, affliggere

transitive verb (figurative, informal, often passive (trouble)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The problem has been dogging me for days.
Il problema mi perseguita da giorni.

seguire, pedinare

transitive verb (informal, figurative (follow)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
They dogged him all the way home.
Lo hanno seguito fino a casa.

Bovaro del bernese

noun (Swiss dog breed) (razza canina)

Attenti al cane

expression (written (on sign: dangerous dog lives here) (su insegna)

cane da riporto

noun (retriever: used in hunting)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Il cane da penna deve essere addestrato al riporto.

cane da riporto, retriever

noun (US, informal (dog: pointer, setter)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
I cani da riporto sono usati per la caccia.

investigare, fare ricerche

intransitive verb (US, informal (investigate)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

dare la caccia a

transitive verb (US, informal (investigate)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

braccare

transitive verb (US, informal (seek out)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

depressione, malinconia

noun (figurative (depression)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

cane da pastore

noun (dog that herds cows) (per bovini)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

chili dog

noun (US (frankfurter with chili con carne)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

salmone keta

noun (fish)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

corn dog

noun (US (battered sausage)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

bassotto

noun (German (short-legged dog) (cane)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Nina loves dogs and has three dachshunds and one pug.
Nina ama i cani e ha tre bassotti e un carlino.

dingo

noun (Australian wild dog) (canide)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The area has seen an increase in the number of attacks by dingoes.
La zona è stata interessata da un aumento del numero di attacchi da parte di dingo.

evento pacchiano

noun (informal, figurative, pejorative (event: to gain support) (peggiorativo)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

lettino per cani

noun (basket for canine)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

biscotto per cani

noun (biscuit for dogs)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Fermo, non mangiarlo, deve essere un biscotto per cani.

gabbia per cani

noun (AU (train compartment) (in treno)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

giunto a denti

noun (vehicle engine mechanism) (nei veicoli)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

collare

noun (band worn around a dog's neck) (per cani)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Her poodle has a dog collar with real diamonds in it!
Il suo barboncino ha un collare con dei veri diamanti incastonati!

collare

noun (figurative (clergyman's collar) (da prete)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
He only wore his dog collar when acting in a clerical capacity.
Indossava il collare solo mentre svolgeva funzioni religiose.

giorni più caldi dell'estate

plural noun (hot summer period)

(sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi )
The dog days of summer were dangerous times as tempers were easily provoked.
I giorni più caldi dell'estate erano pericolosi perché la gente era particolarmente suscettibile.

cane mangia cane

adjective (figurative (merciless, fierce) (idiomatico: crudeltà)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
It's dog eat dog in the music business. It's a dog-eat-dog world; you have to be tough to succeed.

camomilla mezzana

(botany)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

pulce del cane

noun (often plural (parasite: lives on dogs)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

cibo per cani

noun (processed food product for dogs)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
I'm going to try a different brand of dog food to see if he'll eat that.
Voglio provare un'altra marca di cibo per cani per vedere se me lo mangia.

tosatore di cani

noun (person who tends dogs' coats)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

persona meschina

noun (figurative (person: mean)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
You have lost interest in her but you won't let your brother ask her out, aren't you being a bit of a dog in the manger?

maligno, gretto

adjective (figurative (mean spirited)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

gabbia per cani

noun (temporary housing for dogs)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

guinzaglio

noun (lead for a canine)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
As Jack was always running off with other dogs, we have to put him on a dog leash when we take him for a walk now.
Dato che Jack correva sempre dagli altri cani, adesso ogni volta che lo portiamo fuori gli dobbiamo mettere il guinzaglio.

patentino per proprietari di cani

noun (permit to own a dog)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

amante dei cani

noun (person who likes dogs)

Amanda has five wonderful huskies and is a true dog lover.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase inglese. Lorenzo dedica tutto il suo tempo libero alla cura dei cani abbandonati: è un vero cinofilo.

proprietario di cane

noun (person who owns one or more dogs)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Dog owners are requested not to allow their animals to foul the park.
I proprietari di cani sono pregati di stare attenti che i loro animali non sporchino nel parco.

stile cagnolino

noun (simple swimming stroke) (nuoto)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

nuotare a cagnolino

intransitive verb (swim using paddle stroke)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

canile

noun (shelter for stray dogs)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

corsa di cani

noun (instance of dog racing) (evento, gara)

corse di cani

noun (racing dogs for entertainment, betting)

rosa canina

noun (flowering plant, wild rose)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

rifugio per cani

noun (rescue home for canines)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
We got our pet from the local dog shelter and he has become a part of our family.
Abbiamo preso il nostro animale dal rifugio per cani e ora è entrato a far parte della nostra famiglia.

mostra canina

noun (competition involving dogs)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Questa esibizione canina è aperta anche ai cani meticci.

dog sitter

noun (takes care of [sb]'s dog)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

dog sitting

noun (minding [sb] else's pet dog)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

slitta tirata da cani, slitta trainata da cani

noun (sledge pulled by huskies) (husky)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

medaglietta

noun (dog's identification tag) (per cani)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
According to the dog tag his name's Mephistopheles.
Secondo la medaglietta si chiama Mefistofele.

piastrina, piastrina di identificazione

noun (figurative (soldier's identification tag) (militare)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Soldiers on secret operations have to remove their dog tags.
I soldati in missione segreta devono togliersi la piastrina.

stanco morto

adjective (slang (person: exhausted) (informale)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
I worked 12 hours today and I'm dog tired.
Oggi ho lavorato 12 ore e sono stanco morto.

colonia di cani della prateria

noun (US (prairie dog colony) (roditori simili alle marmotte)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

città finta

noun (US, slang (city for test runs of a play) (allestita per le prove di uno spettacolo)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

cinodromo

noun (racing circuit for dogs)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Al cinodromo è buffo vedere come i cani da corsa inseguono a rotta di collo una finta lepre.

impronta di cane, zampata di cane

noun (dog's paw print)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
You should have left him outside - now there are dog tracks all over my nice clean floor!
Avresti dovuto lasciarlo fuori. Ora ci sono impronte di cane su tutto il mio pavimento appena pulito!

educatore di cani

noun (teaches dogs good behavior)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

addestratore di cani

noun (trains dogs for a role)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
I've always admired the patience shown by dog trainers.
Ho sempre ammirato la pazienza degli addestratori di cani.

addestramento di cani

noun (behavior training for dogs)

persona che porta il cane a passeggio, persona che porta a spasso il cane

noun (person walking a dog)

dog sitter

noun (person employed to walk dogs)

fischietto per cani

noun (whistle audible only to dogs) (ad ultrasuoni)

fischio al cane

noun (figurative (politics: coded language) (politica con messaggi codificati)

metodo del fischio al cane

noun as adjective (figurative (politics: using coded language) (uso di messaggi codificati in politica)

accalappiacani

noun ([sb] who captures stray dogs)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

tibicen canicularis

noun (insect) (tipo di cicala)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

orecchia

noun (figurative, informal (turned-down page corner) (in una pagina)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

fare un'orecchia

transitive verb (informal (page: turn down corner) (in una pagina)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

con le orecchie, con l'angolo piegato

adjective (page: folded corner)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")
Several pages of the catalog were dog-eared.
Diverse pagine del catalogo avevano le orecchie.

cicca

noun (UK, informal (cigarette end) (informale: di sigaretta)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

fare il dog sitter

intransitive verb (mind [sb] else's pet dog)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

coi controcazzi, coi controcoglioni

plural noun (UK, vulgar, figurative, slang (top quality, the best) (volgare: di qualità)

casino

noun (UK, figurative, slang (mess, failure) (informale)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

vita da cani

noun (figurative (miserable existence) (figurato: difficile)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

accalappiacani

noun (mainly US (person who rounds up stray dogs)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

cuccia

noun (kennel for a dog) (per cane)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Gwen built a doghouse for her new puppy to sleep in.
Gwen costruì una cuccia dove far dormire il suo nuovo cucciolo.

come un cane, da cane

adjective (resembling a dog)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

slitta

noun (sled pulled by huskies) (trainata da cani)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
People living in remote areas of the Arctic sometimes use dogsleds to travel long distances.
Le persone che vivono nelle zone remote dell'Artico a volte usano le slitte per viaggiare su lunghe distanze.

cane a testa in giù

noun (yoga position) (posizione yoga)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

Arriverà anche il tuo momento

expression (figurative (everyone will succeed) (idiomatico)

griffa

noun (sewing machine mechanism) (meccanismo di macchina per cucire)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

cane da caccia

noun (for hunting)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Hounds and setters make some of the best game dogs.
I segugi e i setter sono tra i migliori cani da caccia.

bravo cane!

interjection (used to praise a canine)

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)

acconciatore per cane

noun (person who tends dogs' coats)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
We're taking our dog to the groomer today for a flea bath.

cane da guardia

noun (watch dog)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
German shepherds make excellent guard dogs.
I pastori tedeschi sono degli ottimi cani da guardia.

cane guida

noun (blind person's assistance dog) (per non vedenti)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Labradors have traditionally been used as guide dogs.
I labrador vengono generalmente usati come cani guida.

cane da penna

noun (trained dog)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

bere alcol per far passare i postumi della sbornia

noun (figurative, informal (alcohol drunk to cure a hangover)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

cane per non udenti

noun (canine: assists a deaf person)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

hot dog

noun (frankfurter sausage in a bun)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
A hot dog and a soda is a classic American meal.
Hot dog e bibita gassata sono il pasto tipico americano.

wurstel

noun (frankfurter sausage)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
I ate the hot dog but left the bun.
Ho mangiato il wurstel, ma non il panino.

persona che fa acrobazie spericolate

noun (US, informal (person who does stunts to attract attention)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
See that guy on crutches; yesterday he was the biggest hot dog on the slopes.
Guarda quel tipo sulle stampelle: ieri era la persona che faceva le acrobazie più spericolate sulle piste.

wow!, che bello!

interjection (US, slang (enthusiasm, pleasure)

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)
Hot dog! You're looking good!
Wow! Stai proprio bene!

eseguire acrobazie in uno sport, fare acrobazie

intransitive verb (US, informal (sports: do a spectacular maneuver)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Look at those skiers hot-dogging!
Guarda quegli sciatori che fanno acrobazie!

acrobatico

noun as adjective (US, informal (skillful, esp. in sports) (riferito a sport)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Ben is a hot-dog surfer.
Ben è un surfista acrobatico.

panino da hot dog, panino per hot dog

noun (long bread roll) (pane dalla forma allungata)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

chiosco di hot dog

noun (kiosk or counter selling hot dogs)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Whenever I pass through Chicago, I try to stop at a hot-dog stand to pick up lunch.
Ogni volta che passo da Chicago se posso mi fermo a pranzare a un chiosco di hot dog.

segugio

noun (type of dog)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

Hound Dog

noun (US (type of missile) (missile termonucleare aria-terra)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

cane domestico

noun (domestic canine, pet dog)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
One of the best house dogs, in the opinion of some people, is the poodle.

cane da caccia

noun (retriever, gun dog)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
When you go out to shoot rabbits, you need to take a hunting dog to retrieve them.
Quando si va a caccia di conigli, occorre portare con se un cane da caccia per riportarli indietro.

Impariamo Inglese

Quindi ora che sai di più sul significato di dog in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.

Parole correlate di dog

Conosci Inglese

L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.