Cosa significa dive in Inglese?

Qual è il significato della parola dive in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare dive in Inglese.

La parola dive in Inglese significa tuffarsi, immergersi, tuffarsi, gettarsi, tuffo, bettola, picchiata, immersione, immersione con autorespiratore, tuffo, lancio, crollo, tuffo, crollo, immergersi, scendere in picchiata, scattare, immergersi, buttarsi, tuffarsi, diva, diva, diva, buttarsi, gettarsi, gettarsi a capofitto, immergersi in, esame approfondito, esame accurato, bombardiere in picchiata, tuffarsi, istruttore subacqueo, tuffarsi in, capovolta saltata, capovolta tuffata, bombardare in picchiata, bombardare, picchiata, picchiata, picchiare, scendere in picchiata, crollare, avere un tonfo, fare immersioni, immergersi in gabbia, praticare paracadutismo sportivo, praticare lo skydive, tuffo ad angelo, crollo, precipitare, crollare, tuffarsi. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola dive

tuffarsi

intransitive verb (plunge into water)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
The boy dove from the top of the cliff into the sea.
Il ragazzo si è tuffato in mare dalla cima della scogliera.

immergersi

intransitive verb (go scuba diving)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Dave had the opportunity to dive on his last holiday.
Dave ha potuto fare immersioni durante la sua ultima vacanza.

tuffarsi, gettarsi

intransitive verb (plunge through air)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
The acrobats dove into the nets.
Gli acrobati si sono gettati sulle reti.

tuffo

noun (jump into water)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The dive caused the water in the pool to splash.
Il tuffo ha fatto schizzare l'acqua della piscina.

bettola

noun (informal (squalid bar) (colloquiale)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Why did you ask me to meet you in this bar? It's a dive!
Perché mi hai chiesto di incontrarti in questo locale? È una bettola!

picchiata

noun (plane: descent) (aeronautica)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The pilot managed to regain control of the plane and stop its dive.
Il pilota è riuscito a riprendere il controllo dell'aereo e fermare la picchiata.

immersione, immersione con autorespiratore

noun (scuba diving)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The holiday company is organizing a dive for tomorrow.
L'azienda turistica organizza un'immersione domani.

tuffo, lancio

noun (dash, lunge) (su o verso qualcosa)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The goalkeeper's dive for the ball came too late and he missed.
Il portiere si è tuffato troppo tardi sulla palla e l'ha persa.

crollo

noun (figurative (stocks, prices: sudden drop) (figurato: prezzi)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Share prices have taken a dive since the beginning of the global financial crisis.
I prezzi delle azioni hanno avuto un crollo dopo la crisi finanziaria.

tuffo

noun (soccer, football: faked fall) (calcio, ecc.: simulazione)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The player's dive earned him a yellow card from the referee.
Il tuffo del giocatore gli è costato un'ammonizione dall'arbitro.

crollo

intransitive verb (informal, figurative (stocks, price: go down) (mercato azionario)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Share prices in the company are diving after the CEO's sudden resignation.
I prezzi delle azioni dell'azienda stanno crollando da quando si è improvvisamente dimesso l'AD.

immergersi

intransitive verb (go underwater)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
The submarine dove into the depths.
Il sottomarino si è immerso nelle profondità marine.

scendere in picchiata

intransitive verb (figurative (plane: decend nose first) (aeronautica)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
The plane's engines failed and it began to dive.
I motori hanno avuto un guasto e l'aereo ha cominciato a scendere in picchiata.

scattare

intransitive verb (move quickly)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
The spy dived into a doorway.
La spia è scattata verso un ingresso.

immergersi

intransitive verb (figurative (plunge into activity) (figurato)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Martha dived into her new book and read all night.
Martha si è immersa nella lettura del suo nuovo libro per tutta la notte.

buttarsi, tuffarsi

intransitive verb (soccer, football: pretend to fall) (calcio, ecc.: simulazione)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
The player dived in the hope that the referee would award his team a free kick.
Il giocatore si è buttato per terra nella speranza che l'arbitro concedesse un calcio di punizione alla sua squadra.

diva

noun (Italian (female opera singer)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The opera's newest diva is difficult to work with.
La nuova diva dell'opera è una persona con cui è difficile lavorare insieme.

diva

noun (Italian (acclaimed female singer)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The conductor has threatened to quit because the diva has such a bad attitude.
Il direttore d'orchestra ha minacciato di lasciare perché la diva ha un atteggiamento molto negativo.

diva

noun (Italian (temperamental woman)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Mariah is a diva who wants attention all the time.
Mariah è una diva che vuole attenzioni in ogni momento.

buttarsi, gettarsi, gettarsi a capofitto

phrasal verb, intransitive (figurative (undertake [sth] enthusiastically) (figurato: impresa, iniziativa)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
When trying to speak a foreign language, it is best to just dive in and accept that you will make mistakes.
Quando si cerca di parlare una lingua straniera è meglio semplicemente buttarsi e accettare di fare degli errori.

immergersi in

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative (undertake enthusiastically)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
I couldn't wait to dive into my favorite author's latest book.
Non vedo l'ora di tornare a casa ed immergermi nella lettura di un buon libro.

esame approfondito, esame accurato

noun (figurative, informal (in-depth examination)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

bombardiere in picchiata

(warfare)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

tuffarsi

(plunge into water)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
The water was very cold here, and it took a few seconds to prepare myself mentally before I could dive in.
Qui l'acqua era molto fredda; ho impiegato qualche secondo a prepararmi mentalmente prima di potermi tuffare.

istruttore subacqueo

noun (person who teaches scuba diving)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

tuffarsi in

(plunge into: water)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Diving into unknown waters is hazardous - you don't know how deep the water is or how strong the current.
Tuffarsi in acque non conosciute è pericoloso a causa di possibili correnti.

capovolta saltata, capovolta tuffata

noun (gymnastics: leaping forward roll) (ginnastica: figura)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The gymnast ended her performance with a dive roll.

bombardare in picchiata, bombardare

transitive verb (attack with steep dive)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

picchiata

noun (aircraft: rapid fall, plunge)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The plane's nosedive was frightening, but fortunately it quickly corrected course.
La picchiata dell'aereo fu spaventosa, ma per fortuna riuscì velocemente a correggere la rotta.

picchiata

noun (figurative (rapid decrease) (figurato: crollo, caduta)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The nosedive in salaries was due to the poor economy.
Il crollo dei salari era dovuto alla pessima situazione economica.

picchiare, scendere in picchiata

intransitive verb (aircraft: plummet, fall rapidly)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
When the engine malfunctioned, the plane nosedived.
Quando il motore smise di funzionare, l'aereo scese in picchiata.

crollare, avere un tonfo

intransitive verb (figurative (decrease rapidly) (figurato: diminuire rapidamente)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Stocks nosedived for the fifth week in a row.
Le azioni crollarono per la quinta settimana di fila.

fare immersioni

intransitive verb (go deep-sea swimming)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
When I was scuba-diving in Australia, small sharks were swimming nearby.
Quando facevo immersioni in Australia c'erano piccoli squali che nuotavano nelle vicinanze.

immergersi in gabbia

noun (underwater wildlife viewing)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")

praticare paracadutismo sportivo, praticare lo skydive

intransitive verb (jump with a parachute)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Bert loves the thrill he gets when he skydives.
Bert ama l'eccitazione che gli prende quando pratica paracadutismo sportivo.

tuffo ad angelo

noun (into water)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
He took a swan dive into the pool from the diving board.
Si tuffo in piscina dal trampolino con un tuffo ad angelo.

crollo

noun (figurative (economics: decrease) (finanza)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
At the very beginning of the recession world stock markets took a swan dive.
All'inizio della recessione le borse mondiali registrarono un crollo.

precipitare

noun (figurative (loss of prestige, etc.) (figurato)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
The politician's campaign took a swan dive when he revealed his affair with the secretary.
La campagna elettorale del politico precipitò quando rivelò la sua relazione con la segretaria.

crollare

verbal expression (informal (prices, etc.: fall)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

tuffarsi

verbal expression (sports: pretend to fall) (sport: fingere di cadere)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")

Impariamo Inglese

Quindi ora che sai di più sul significato di dive in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.

Parole correlate di dive

Conosci Inglese

L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.