Cosa significa grounded in Inglese?

Qual è il significato della parola grounded in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare grounded in Inglese.

La parola grounded in Inglese significa basato su, fondato su, tenuto a terra, trattenuto a terra, tenuto in castigo, in castigo, chiuso in casa, con i piedi per terra, terreno, terreno, territorio, terreni, campo, basi, ispirarsi a, insegnare a le basi di , insegnare a i fondamenti di, mettere in punizione, mettere in castigo, macinato, tritato, terra, messa a terra, fondi, arenarsi, fondare su , basare su, tenere a terra, mettere a terra, lasciare a terra, trattenere a terra, fondato, comprovato, ben preparato, ben informato. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola grounded

basato su, fondato su

(based, founded)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")
This fictional story is actually grounded in fact.
Questo racconto di fantasia è in realtà basato su fatti accaduti.

tenuto a terra, trattenuto a terra

adjective (aircraft: not in service)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")
The plane is grounded because of bad weather.
L'aereo è stato trattenuto a terra a causa del maltempo.

tenuto in castigo, in castigo, chiuso in casa

adjective (teenager: not allowed out)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")
Heather is grounded for three more days.
Heather è in castigo ancora per tre giorni.

con i piedi per terra

adjective (person: down-to-earth) (figurato: di persona)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")
Despite coming from a famous and wealthy family, Danny is a very grounded individual.
Sebbene provenga da una famiglia famosa e facoltosa, Danny è decisamente una persona con i piedi per terra.

terreno

noun (surface of the earth)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The coconut fell to the ground right beside us.
La noce di cocco cadde a terra proprio accanto a noi.

terreno

noun (soil)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The ground here is rich in colour and minerals.
Il terreno qui è ricco di colore e di minerali.

territorio

noun (area)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
During the search, we need to cover all the ground - the whole area.
Durante la ricerca dobbiamo coprire tutto il territorio, l'intera zona.

terreni

plural noun (property associated with a house)

(sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi )
The grounds of the mansion extended to the river.
I terreni della proprietà arrivavano fino al fiume.

campo

noun (usually plural (area used for sports)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
We used to play football on the old school sports ground.
Giocavamo a football nel campo sportivo della vecchia scuola.

basi

noun (usually plural (basis, reason)

(sostantivo plurale femminile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere femminile e numero plurale: suore, pinze, vertigini )
On what grounds do you base your conclusions? The judge said she had no grounds to believe he would reoffend.
Su quali basi fondi le tue conclusioni? Il giudice disse che non c'erano basi per pensare che avesse ricommesso il crimine.

ispirarsi a

(often passive (base on)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
The plot of this novel might seem far-fetched, but the author grounded it in fact.
La trama di questo romanzo può sembrare inverosimile, ma l'autore si è ispirato a fatti concreti.

insegnare a le basi di , insegnare a i fondamenti di

(educate)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The tennis pro grounded his students in the basics.
Il professionista di tennis insegnava ai suoi studenti le basi del gioco.

mettere in punizione, mettere in castigo

transitive verb (informal (punish by keeping indoors)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
His parents grounded him for two weeks.
I suoi genitori l'hanno messo in punizione per due settimane.

macinato

adjective (subjected to grinding)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Ursula tipped the ground coffee beans into the pot.
Ursula ha versato i semi di caffè macinati nella pentola.

tritato

adjective (US (meat: minced)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
The ground beef was made into hamburgers.
Il manzo tritato fu trasformato in hamburger.

terra, messa a terra

noun (US (electrical wire: earth) (elettrotecnica)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
US electrical plugs have two live pins and one ground.
Le spine elettriche americane hanno due contatti di tensione e uno di terra.

fondi

plural noun (coffee, drinks) (caffè, ecc.)

(sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi )
There were always some grounds left in the bottom of her coffee cup.
C'erano sempre dei fondi di caffè nella sua tazza.

arenarsi

intransitive verb (be stranded)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
The ship grounded on a sand bar.
La nave si è arenata su una secca sabbiosa.

fondare su , basare su

transitive verb (often passive (base)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
His argument was grounded in his belief in God.
La sua discussione era fondata sulla sua fede in Dio.

tenere a terra

transitive verb (prevent from flying) (di aereo)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The plane was grounded because of mechanical problems.
L'aereo è stato tenuto a terra a causa di problemi meccanici.

mettere a terra

transitive verb (US (electricity: connect earth wire)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
This connection grounds the device to keep it from shocking you.
Questo collegamento mette a terra il dispositivo per evitare il pericolo di scosse elettriche.

lasciare a terra

transitive verb (often passive (strand)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The ship was grounded on a desert island.
La nave fu lasciata a terra su un'isola deserta.

trattenere a terra

transitive verb (American football: throw to the ground)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The quarterback grounded the ball to stop the play.
L'attaccante ha trattenuto la palla a terra per fermare il gioco.

fondato, comprovato

adjective (evidence based)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

ben preparato, ben informato

adjective (knowledgeable)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

Impariamo Inglese

Quindi ora che sai di più sul significato di grounded in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.

Conosci Inglese

L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.