Cosa significa importe in Spagnolo?

Qual è il significato della parola importe in Spagnolo? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare importe in Spagnolo.

La parola importe in Spagnolo significa importo, somma, importare, contare, servire, fregarsene, interessarsi a, interessare, importare, ubbidire, contare, dare importanza a, dare peso a, interessare, avere a cuore, tenerci a, dispiacersi. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola importe

importo

(corrispettivo)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
El importe de la cuenta fue más de lo que él esperaba.
L'importo del conto era più di quanto si aspettasse.

somma

nombre masculino (cifra di denaro)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
El importe para liquidar la deuda era más de lo que él esperaba.
La somma da rimborsare era più di quanto si aspettasse.

importare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Los Estados Unidos importan un montón de gas de otros países.
Gli Stati Uniti importano molto gas da altri paesi.

contare, servire

(avere importanza)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Per figurare bene davanti a un datore di lavoro le qualifiche hanno il loro peso.

fregarsene

(colloquiale)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
No me importa que no te guste el modo en que me visto, ¡yo me pondré lo que me dé la gana!
Me ne frego se non ti piace il modo in cui mi vesto: continuerò a mettermi quello che mi va!

interessarsi a

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Me importa el calentamiento global.
Sono interessato alla questione del riscaldamento globale.

interessare, importare

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
¿Te importa qué tipo de cereal compre?
Ti interessa quale cereale scelgo?

ubbidire

verbo transitivo

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Siempre está en problemas y no le importa.
È sempre nei guai e non ubbidisce.

contare

verbo intransitivo (avere valore)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Sus preocupaciones no importan.
Le sue preoccupazioni non contano.

dare importanza a, dare peso a

verbo intransitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
No me importa la mala educación de los otros pasajeros.
Non do importanza alla rozzezza degli altri pendolari.

interessare

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Si te preocupas entonces donarás algo de dinero para la causa.
Se ci tieni, dona dei soldi alla causa.

avere a cuore

(amar)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Envíale un email para hacerle saber que aún le quieres.
Mandagli una email per dirgli che ti sta ancora a cuore.

tenerci a

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Por supuesto que quiero pasar más tiempo contigo. Te quiero.
Certo che voglio passare più tempo con te. Ci tengo a te.

dispiacersi

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
¿Te molesta tener que cuidar a tus hermanos tan seguido?
Ti dispiace di dover fare da babysitter ai tuoi fratelli così spesso?

Impariamo Spagnolo

Quindi ora che sai di più sul significato di importe in Spagnolo, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Spagnolo.

Conosci Spagnolo

Lo spagnolo (español), noto anche come Castiglia, è una lingua del gruppo iberico-romanza delle lingue romanze e la 4a lingua più comune al mondo secondo alcune fonti, mentre altri la elencano come 2a o 3a lingua più comune. È la lingua madre di circa 352 milioni di persone ed è parlata da 417 milioni di persone quando si aggiungono i suoi parlanti come lingua. sub (stimato nel 1999). Lo spagnolo e il portoghese hanno grammatica e vocabolario molto simili; Il numero di vocaboli simili di queste due lingue arriva fino all'89%. Lo spagnolo è la lingua principale di 20 paesi in tutto il mondo. Si stima che il numero totale di parlanti spagnolo sia compreso tra 470 e 500 milioni, rendendola la seconda lingua più parlata al mondo per numero di madrelingua.