Cosa significa bola in Portoghese?

Qual è il significato della parola bola in Portoghese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare bola in Portoghese.

La parola bola in Portoghese significa palla, pallina, pallone, palla, palla, partita, pallina, pallone, pallone, boccia, palla, pallina, cucchiaiata, pelle di maiale, pelle di suino, posizione raggruppata, ball, iniziare una partita di golf, krapfen, berliner, porcellino di terra, rovinare tutto, mandare tutto a rotoli, fare un casino, riscaldamento, lanciare la palla, fare il riscaldamento, ignoralo, fai finta di niente, non farci caso, palla di neve, palla di pelo, millepiedi, pallina, gomma da masticare, tiro veloce, palla di fuoco, googly, palla a terra, calcio piazzato, pallina di carta, pallone gonfiabile, pallone da spiaggia, pallino, gioco con la palla, situazione completamente nuova, palla di fuoco, palla da bowling, sfera di cristallo, foul ball, palla da golf, pallina da golf, palla da giocoliere, pallina da giocoliere, salto a due, palla medica, palla da tennis, pallina da tennis, palla da biliardo, brutta china, palla da croquet, palla che rimbalza dal canale laterale, battaglia a palle di neve, palla al piede, palla nel canale, tirare un bunt, fare un bunt, passare la palla a inizio gioco, fare un bunt, colpire con la propria palla, giocare a palla, pallone da basket, pallone da pallacanestro, biglia, bilia, palla da baseball, fungo atomico, chi porta la palla avanti, boccia, pallone da football, pallone da pallavolo, biglia, giocare a palla con, sistemare sul tee, battere in zona Texas, tirare un calcio piazzato, da softball, bunt, hummer, palla in zona Texas, palloncino, pallonetto, armadillidiidae, far abbassare la cresta a , far scendere dal piedistallo, fallo, palla a due, bomba, palla da ginnastica, lanciatore, liner, palla da demolizione, palla al piede, palla al piede, infrazione di passi, boccia, biglia, cotone, bilia da snooker, non guardare l'avversario, non seguire l'avversario, palla alta, fare fallo di passi, fare passi. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola bola

palla, pallina

substantivo feminino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Jogue-me a bola.
Tirami la palla.

pallone

substantivo feminino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Aquele jogador de futebol controla a bola incrivelmente bem.
Il calciatore ha un eccellente controllo della palla.

palla

substantivo feminino (oggetto sferico)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
A casquinha tinha duas bolas de sorvete.
Il cono aveva due palle di gelato.

palla

substantivo feminino (biliardo)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Ele bateu na bola branca o mais forte que podia.
Ha colpito il pallino più forte che poteva.

partita

substantivo feminino (jogo)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Vamos jogar bola. A gente devia ter começado dez minutos atrás!
Iniziamo la partita - avremmo dovuto iniziare dieci minuti fa!

pallina

substantivo feminino (algo redondo pequeno)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Le crocchette per animali sono delle piccole palline verdi.

pallone

substantivo feminino (bola de futebol) (da calcio)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Ele chutou a bola para dentro do gol.
Ha calciato il pallone in rete.

pallone

substantivo feminino (bola de futebol americano) (da football)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Ele arremessou a bola para o amigo.
Ha tirato il pallone al suo amico.

boccia, palla

substantivo feminino (bola de madeira) (gioco delle bocce)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Audrey jogou a bola e marcou um strike.
Audrey lanciò la palla e fece strike.

pallina, cucchiaiata

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Bill tomou uma concha de sorvete de chocolate e uma concha de baunilha.
Bill ha preso una pallina di gelato al cioccolato e una pallina di vaniglia.

pelle di maiale, pelle di suino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Dovrei prendere una giacca in pelle di suino o di vacca?

posizione raggruppata

substantivo feminino (posição corporal)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Il sommozzatore si raggomitolò in posizione raggruppata.

ball

substantivo feminino (beisebol) (baseball: palla fuori zona strike)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
O lançamento foi muito alto e o árbitro apitou bola.
Il tiro era troppo alto e l'arbitro ha assegnato un ball.

iniziare una partita di golf

(golfe)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I giocatori avevano programmato di iniziare una partita di golf il sabato seguente alle nove.

krapfen, berliner

(panificação, doce) (dolce tedesco)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

porcellino di terra

substantivo masculino (insetto: nome comune)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

rovinare tutto, mandare tutto a rotoli, fare un casino

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Contavo su di lui per fare i calcoli correttamente, ma ha fatto un casino.

riscaldamento

substantivo masculino (tênis) (tennis)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

lanciare la palla

substantivo masculino (jogo: bater bola) (gioco)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Os meninos estavam jogando um bate-bola, mas William continuava deixando a bola cair.
I ragazzi giocavano a lanciarsi la palla ma William continuava a farla cadere.

fare il riscaldamento

substantivo masculino (tênis) (tennis)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

ignoralo, fai finta di niente, non farci caso

interjeição

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)
Non preoccupartene. Ignoralo!

palla di neve

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Una palla di neve mi ha preso in faccia e mi ha fatto cadere gli occhiali.

palla di pelo

(pelo regurgitado por animal)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
I gatti vomitano palle di pelo di tanto in tanto.

millepiedi

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Mio fratello ha trovato un millepiedi in garage.

pallina

(per albero di Natale)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
La famiglia trascorse la sera appendendo decorazioni e palline all'albero di Natale.

gomma da masticare

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

tiro veloce

(beisebol) (baseball)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

palla di fuoco

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

googly

(críquete) (sport, cricket: palla a effetto)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

palla a terra

substantivo feminino (baseball) (baseball)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

calcio piazzato

expressão (sport)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

pallina di carta

(per cerbottana)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

pallone gonfiabile, pallone da spiaggia

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
I bambini giocavano con un pallone da spiaggia.

pallino

(bilhar)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
No bilhar, você bate nas bolas coloridas com a bola branca.
A biliardo si colpiscono le palline colorate con il pallino bianco.

gioco con la palla

(generico)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Nenhum jogo de bola é permitido nesse parque.
In questo parco non sono ammessi giochi con la palla.

situazione completamente nuova

(figurado, cenário)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Questo mette le cose sotto un'altra luce. È una situazione completamente nuova adesso.

palla di fuoco

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Nós ouvimos a explosão, então vimos uma grande bola de fogo passando pelo céu. O tanque de propano explodiu numa grande bola de fogo.
Abbiamo sentito l'esplosione e poi abbiamo visto una grande palla di fuoco schizzare in cielo. La cisterna di propano esplose in una palla di fuoco.

palla da bowling

substantivo feminino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
A bola de boliche era tão pesada que fiquei pensando que ia deixá-la cair nos dedos do pé.
La palla da bowling era così pesante che temevo che mi sarebbe caduta su un piede.

sfera di cristallo

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Il chiromante guardò nella sfera di cristallo.

foul ball

(beisebol) (baseball)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Sembrava un fuoricampo, ma secondo l'arbitro era solo un foul ball.

palla da golf, pallina da golf

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês I giocatori principianti perdono un sacco di palline da golf

palla da giocoliere, pallina da giocoliere

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Le palline da giocoliere possono essere riempite di sabbia o semi.

salto a due

(basquete) (basket)

palla medica

(bola para exercícios de condicionamento físico)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

palla da tennis, pallina da tennis

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

palla da biliardo

(bola usada no jogo de sinuca)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

brutta china

(algo que inevitavelmente terminará mal)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

palla da croquet

(esporte)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Thelma ha usato la sua mazza per spedire la palla da croquet oltre la staccionata!

palla che rimbalza dal canale laterale

substantivo feminino (boliche de 10 pinos: tipo de jogada) (bowling)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

battaglia a palle di neve

substantivo feminino (brincadeira: jogar bolas de neve)

palla al piede

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

palla nel canale

(bowling)

tirare un bunt, fare un bunt

expressão verbal (beisebol: a curta distância) (baseball)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

passare la palla a inizio gioco

expressão verbal (futebol americano: fazer o primeiro passe) (football USA)

fare un bunt

expressão verbal (beisebol: com pouca força) (baseball)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

colpire con la propria palla

locução verbal

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

giocare a palla

verbo transitivo

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Andiamo al parco a giocare a palla?

pallone da basket, pallone da pallacanestro

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
A bola de basquete precisava de um pouco mais de ar.
Il pallone da basket doveva essere gonfiato di più.

biglia, bilia

(BRA)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
A criança brincou com a bola de gude.
Lewis ha delle biglie coloratissime nella sua collezione.

palla da baseball

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Uma bola de beisebol repentinamente arrebentou a janela, espalhando cacos de vidro pelo chão.
Una palla da baseball infranse improvvisamente la finestra scagliando pezzi di vetro su tutto il pavimento.

fungo atomico

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

chi porta la palla avanti

(futebol norte-americano) (football americano)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

boccia

substantivo feminino (per giocare a bocce)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

pallone da football

(informal, gíria)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Io e mio padre giocavamo con il pallone da football nel cortile sul retro.

pallone da pallavolo

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Prova a mandare il pallone da pallavolo oltre la rete con i tuoi avambracci.

biglia

substantivo feminino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

giocare a palla con

verbo transitivo

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

sistemare sul tee

(golfe) (golf)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Scott stava sistemando la pallina sul tee quando ha sentito un grido provenire dall'altra parte del campo da golf.

battere in zona Texas

expressão verbal (baseball) (baseball)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

tirare un calcio piazzato

expressão verbal (sport)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

da softball

(BRA, bola para softbol)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Prendere la palla da softball a mani nude non fa male.

bunt

substantivo feminino (beisebol) (baseball: tipo di palla)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

hummer

(beisebol) (baseball: tipo di palla)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

palla in zona Texas

expressão (baseball)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

palloncino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
La ragazzina smise di masticare per fare un enorme palloncino con la gomma da masticare.

pallonetto

(tênis)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

armadillidiidae

substantivo masculino (inseto)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

far abbassare la cresta a , far scendere dal piedistallo

expressão verbal (BRA, gíria) (figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
O Frank era meio exibido no começo, mas a professora nova baixou a bola dele um pouco.
Frank all'inizio era un po' presuntuoso ma il nuovo insegnante lo fece scendere dal piedistallo.

fallo

(Tênis) (sport)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
O jogador que sacou teve duas bolas fora contra ele.
Il giocatore che aveva il servizio aveva già fatto due falli di piede.

palla a due

expressão (jogada que inicia o jogo de basquete) (pallacanestro)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

bomba

(baseball) (informale: lancio, battuta forte)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

palla da ginnastica

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

lanciatore

expressão verbal (jogo, críquete) (sport: cricket)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
O capitão disse para Fred que era a vez dele de atirar a bola.
Il capitano disse a Fred che era il suo turno da lanciatore.

liner

expressão (beisebol) (baseball)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Il battitore ha effettuato un liner nel secondo inning.

palla da demolizione

substantivo feminino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

palla al piede

substantivo feminino (figurado) (figurato)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

palla al piede

substantivo feminino (figurado) (figurato: moglie)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

infrazione di passi

locução verbal (regra do basquete) (pallacanestro)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Il giocatore imprecò dopo essere stato ripreso per infrazione di passi.

boccia

(boliche) (sport: bowls)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
A bola de madeira é a com lados achatados, usada para jogar boliche.
La boccia è la sfera di legno con lati smussati utilizzata per giocare a bocce.

biglia

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

cotone

substantivo feminino (palla)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

bilia da snooker

(tipo di palla da biliardo)

non guardare l'avversario, non seguire l'avversario

(esportes: falha defensiva)

palla alta

(esportes)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Il quarterback tirò una palla alta nell'area di meta dove uno dei ricevitori la prese.

fare fallo di passi, fare passi

locução verbal (basquete) (pallacanestro)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
O jogador de basquete ia marcar, mas ele andou com a bola.
Il giocatore di basket stava andando a canestro ma ha fatto passi.

Impariamo Portoghese

Quindi ora che sai di più sul significato di bola in Portoghese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Portoghese.

Conosci Portoghese

Il portoghese (português) è una lingua romana originaria della penisola iberica d'Europa. È l'unica lingua ufficiale di Portogallo, Brasile, Angola, Mozambico, Guinea-Bissau, Capo Verde. Il portoghese ha tra 215 e 220 milioni di madrelingua e 50 milioni di parlanti di seconda lingua, per un totale di circa 270 milioni. Il portoghese è spesso elencato come la sesta lingua più parlata al mondo, la terza in Europa. Nel 1997, uno studio accademico completo ha classificato il portoghese come una delle 10 lingue più influenti al mondo. Secondo le statistiche dell'UNESCO, portoghese e spagnolo sono le lingue europee in più rapida crescita dopo l'inglese.