Cosa significa légère in Francese?

Qual è il significato della parola légère in Francese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare légère in Francese.

La parola légère in Francese significa leggero, lieve, leggero, leggero, leggero, leggero, leggero, leggero, scarso, debole, leggero, leggero, debole, indefinito, sfocato, leggero, semplice, leggero, frugale, leggero, leggero, leggero, leggero, morbido, leggero, leggiadro, leggero, leggero, leggero, piccolo, leggero, insignificante, lieve, tenue, debole, minimo, striminzito, succinto, leggero, allegro, leggero, scollato, sottile, estivo, leggero, succinto, scollato, gioioso, spensierato, a basso pescaggio, veloce, lieve, leggero, dolce, delicato, leggero, vago, tenero, soffice, leggero, frivolo, sciocchezza, fesseria, banalità, scemenza, leggero, lieve, leggero, fresco, dissoluto, libertino, tenero, leggero, gentile, delicato, lieve, leggero, leggero, debole, fievole, vivace, leggero, frivolo, superficiale, raffazzonato, frivolo, superficiale, frivolo, veloce, leggero, fatuo, piccolezza, futilità, inezia, indistinto, ludico, minore, minore, marginale, meno importante. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola légère

leggero

adjectif (pas lourd)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Cette valise est plus légère que je ne le pensais.

lieve, leggero

adjectif (peu important)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Le potimarron a un léger goût de châtaigne.

leggero

adjectif (peu consistant) (superficiale, inconsistente)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
La rédaction de cet élève est plutôt légère !

leggero

adjectif (volage) (superficiale, inaffidabile)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Méfie-toi, c'est une femme légère !

leggero

adjectif (serein) (sereno)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
C'est le cœur léger qu'il partait au combat.

leggero

adjectif (peu sérieux, peu important) (poco impegnativo)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Cette rubrique ne traite que des sujets légers.

leggero

adverbe (voyager)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Elle a voyagé léger, en n'emportant qu'une petite valise.
Viaggiava leggera con solo una piccola valigia.

scarso, debole, leggero

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Une brise légère soufflait.
C'era una leggera brezza che soffiava.

leggero

adjectif (poids)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Donne-moi le sac qui est lourd, tu pourras porter le léger.
Dammi la borsa pesante, tu puoi portare quella leggera.

debole, indefinito, sfocato

adjectif

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
On pouvait tout juste percevoir le léger contour des montagnes.
Si vedeva solo un contorno indefinito delle montagne.

leggero, semplice

(exercice,... : facile)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Faites quelques exercices légers - rien de trop éprouvant.
Fai un esercizio leggero, niente che richieda troppo sforzo.

leggero, frugale

adjectif (facile à digérer) (cibi)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Alors que son mari a commandé un steak, elle a commandé un autre plat plus léger.
Suo marito ha ordinato una bistecca mentre lei ha ordinato qualcosa di più leggero.

leggero

adjectif (personne)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Pour une femme si légère, elle est très forte !
Per essere una donna leggera è molto forte!

leggero

adjectif (vêtements) (vestiti)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Vous pouvez mettre une veste légère. Il ne fait pas trop froid dehors.
Puoi indossare una giacca leggera. Non fa tanto freddo fuori.

leggero

adjectif (faible pression)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Le masseur avait la main très légère.
Il massaggiatore aveva un tocco molto leggero.

leggero

(sans profondeur)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
On a eu une conversation légère (or: superficielle), rien de sérieux.
Ci siamo solo dedicati ad una conversazione leggera, niente di serio.

morbido

adjectif (sol : sableux) (terreno)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Mieux vaut cultiver les carottes dans un sol léger que dans un sol lourd argileux.
Le carote crescono meglio in un terreno morbido invece che in un pesante terreno argilloso.

leggero, leggiadro

adjectif

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Le danseur a exécuté quelques pas légers et délicats.
Il ballerino ha eseguito dei passi leggeri e delicati.

leggero

adjectif

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Les filles l'aimaient pour son attitude légère (or: décontractée) envers la vie.
Alle ragazze piaceva per il suo atteggiamento leggero nei confronti della vita.

leggero

adjectif (véhicules)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Il a un permis pour piloter les avions légers.
Ha una licenza per guidare aerei leggeri.

leggero

adjectif (vent)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
La journée sera essentiellement ensoleillée, avec une légère brise.
Ci sarà prevalentemente il sole, con una leggera brezza.

piccolo, leggero, insignificante

adjectif

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Nous avons eu un léger (or: petit) problème mais nous devrions être capable de le résoudre très bientôt.
Siamo incappati in un piccolo problema, ma dovremmo essere in grado di risolverlo molto presto.

lieve, tenue, debole

(aggettivo invariabile: Descrive o specifica un sostantivo; non è declinato ma resta invariato: "È stata una prestazione super")
Il bambino ha solo un lieve episodio di varicella e non si sente male.

minimo

adjectif

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
J'ajouterais juste une légère quantité de sel.
Io ci aggiungerei una minima quantità di sale.

striminzito, succinto

(tenue : fin, pas chaud)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Je n'aurais pas dû prendre ce haut léger pour aller faire du patin à glace.
Non avrei dovuto mettermi questo top striminzito per andare a pattinare sul ghiaccio.

leggero

adjectif

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Nos vestes légères sont parfaites pour voyager.
Le nostre giacche leggere sono perfette per viaggiare.

allegro

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

leggero

adjectif

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

scollato

(tenue : fin, pas chaud)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Certaines personnes se sentent attirantes avec des tenues légères.
Alcuni si sentono attraenti quando indossano abiti scollati.

sottile

adjectif (tissu, vêtement)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Cette veste légère ne sera pas assez chaude quand le soleil se couchera.
Quel giacchetto sottile non basterà a tener caldo quando cala il sole.

estivo, leggero

(vestiario)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Quella maglietta è troppo leggera per novembre.

succinto, scollato

(tenue : fin, pas chaud) (abbigliamento)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Tutti hanno pensato che l'abbigliamento succinto di Joan era inappropriato.

gioioso, spensierato

(commentaire)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Ce n'était qu'une remarque légère ; ne la prends pas au sérieux.
Era solo un commento spensierato: non prenderlo sul serio.

a basso pescaggio

(imbarcazioni)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

veloce

adjectif (rythme) (ritmo)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

lieve, leggero

(douleur)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Elle souffrait sans arrêt d'une douleur légère dans le dos.
Sentiva un dolore lieve e costante alla schiena.

dolce, delicato

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Le léger courant du ruisseau a causé la formation de galets.
La dolce corrente muoveva i ciottoli sul fondo del ruscello.

leggero

adjectif

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Janet a emporté des vêtements légers pour son voyage aux tropiques.
Janet mise in valigia abiti leggeri per il viaggio ai tropici.

vago

adjectif (odeur)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Il y avait une légère odeur de rose dans la pièce.
C'era un vago odore di rose nella stanza.

tenero, soffice

adjectif (nourriture)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Comment fais-tu pour obtenir une purée aussi légère ?
Come fai a fare un puré di patate così soffice?

leggero, frivolo

adjectif

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

sciocchezza, fesseria, banalità, scemenza

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Preferisco guardare un documentario piuttosto che questa scemenza romantica.

leggero, lieve

adjectif (sanction, punition)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Le juge compatit avec l'accusé et ne lui donna qu'une légère sanction.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. La condanna che il giudice gli ha comminato è troppo leggera secondo me.

leggero, fresco

adjectif (vêtements, tissus)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Jane porte des vêtements légers par temps chaud.
Jane indossa un abbigliamento leggero nelle giornate calde.

dissoluto, libertino

(femme)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Prends garde ! Tout le monde dit que c'est une femme légère.
Stai lontano da lei, dicono tutti che sia una donna facile.

tenero, leggero, gentile, delicato

(geste)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Elle donna au bébé un bisou léger sur la joue.
Diede al bimbo un tenero bacio sulla guancia.

lieve, leggero

adjectif (pente)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Il y a une légère pente sur les prochains deux kilomètres.
Le prossime due miglia sono in lieve pendenza.

leggero

adjectif (informations, sujet)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Le magazine traitait de sujets sérieux, mais en grande partie contenait des nouvelles légères telle la mode.
La rivista conteneva qualche notizia seria, ma per lo più c'erano notizie leggere come la moda.

debole, fievole

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Les légères révisions d'Erin ne l'ont pas vraiment aidée pour l'examen.
Il debole tentativo di Erin di studiare per l'esame non l'ha aiutata molto.

vivace

adjectif (vent, brise)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Une brise légère soufflait dans les arbres.
Una brezza vivace soffiava fra gli alberi.

leggero

adjectif (vêtement) (abbigliamento, materiale)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

frivolo

(remarque)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
June non ha apprezzato il commento frivolo del collega.

superficiale, raffazzonato

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Stai attento a non fare nessun commento sarcastico o superficiale quando parli con il capo.

frivolo, superficiale

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

frivolo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

veloce, leggero

(pas, allure) (passo)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

fatuo

(letterario)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Arthur est un gars frivole qui aime les jeux et les blagues.
Arthur è un tipo stupido a cui piacciono i giochi e le burle.

piccolezza, futilità, inezia

(figuré)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
La sua nuova commedia è una stupidaggine, ma abbastanza divertente.

indistinto

(son)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Kate a entendu un faible cri au loin.
Kate ha sentito un grido indistinto in lontananza.

ludico

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

minore

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
A causa del gran numero di feriti, il medico dovette ignorare le ferite minori.

minore, marginale, meno importante

(aggettivo invariabile: Descrive o specifica un sostantivo; non è declinato ma resta invariato: "È stata una prestazione super")
Tim a subi une blessure légère dans un accident de voiture.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Si tratta di una questione minore. Ci sono cose più importanti a cui pensare.

Impariamo Francese

Quindi ora che sai di più sul significato di légère in Francese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Francese.

Conosci Francese

Il francese (le français) è una lingua romanza. Come l'italiano, il portoghese e lo spagnolo, deriva dal latino popolare, un tempo usato nell'impero romano. Una persona o un paese di lingua francese può essere chiamato "francofono". Il francese è la lingua ufficiale in 29 paesi. Il francese è la quarta lingua madre più parlata nell'Unione Europea. Il francese è al terzo posto nell'UE, dopo l'inglese e il tedesco, ed è la seconda lingua più insegnata dopo l'inglese. La maggior parte della popolazione francofona del mondo vive in Africa, con circa 141 milioni di africani provenienti da 34 paesi e territori che parlano francese come prima o seconda lingua. Il francese è la seconda lingua più parlata in Canada, dopo l'inglese, ed entrambe sono lingue ufficiali a livello federale. È la prima lingua di 9,5 milioni di persone o il 29% e la seconda lingua di 2,07 milioni di persone o il 6% dell'intera popolazione del Canada. A differenza di altri continenti, il francese non ha popolarità in Asia. Attualmente, nessun paese asiatico riconosce il francese come lingua ufficiale.