Cosa significa moda in Portoghese?
Qual è il significato della parola moda in Portoghese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare moda in Portoghese.
La parola moda in Portoghese significa moda, moda, moda passeggera, moda,, moda, alla moda, moda, moda, mania, follia, l'essere alla moda, il seguire la moda, démodè, che detta la moda, fuori moda, demodé, antiquato, tipico delle mode passeggere, posa, vanità, frivolezza, alla moda, attento alla moda, modaiolo, alla moda, non di tendenza, di moda, alla moda, di moda, in voga, di moda, alla moda, alla moda, di gran moda, alta moda, abbigliamento per bambini, di gran moda, ultima moda, Wiener Schnizel, schizzo di moda, rivista di moda, gusto per la moda, moda vintage, abbigliamento streetwear, sfilata di moda, sfilata, passare di moda, seguire la moda, diventare di moda, essere fico, essere un tipo fico, passare di moda, andare fuori moda, alla moda, all'ultimo grido, di tendenza, di moda, alla moda, pecora, d'altri tempi, prendere piede, in, fuori moda, alla moda, vecchio stile, antiquato, persona alla moda. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola moda
modasubstantivo feminino (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) Sapatos de bico são a moda este ano. Le scarpe a punta sono la moda di quest'anno. |
modasubstantivo feminino (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) Sempre quis trabalhar com moda. Ho sempre desiderato lavorare nella moda. |
moda passeggera
(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) Tim está estudando para ser um estilista, por isso ele sempre sobre a última moda. Tim sta studiando per diventare stilista quindi sa tutto delle ultime mode passeggere. |
moda,substantivo feminino (em voga) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) Aqueles sapatos estão na moda agora. Queste scarpe sono di moda in questo periodo. |
modasubstantivo feminino (estatística) (statistica) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) A pesquisadora calculou o meio e a moda dos dados. Il ricercatore ha calcolato la media e la moda dei dati. |
alla modasubstantivo feminino (locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te") O guarda-roupa da Raquel sempre esteve na moda. Il guardaroba di Rachel era sempre alla moda. |
modasubstantivo feminino (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) Sua irmã estava sempre a par da última moda (or: tendência). Sua sorella era sempre all'ultima moda. |
moda, mania, folliasubstantivo feminino (colloquiale) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) Minissaias eram moda nos anos 60. Le minigonne erano la moda negli anni '60. |
l'essere alla moda, il seguire la modasubstantivo feminino (na moda) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
démodè
(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") |
che detta la moda
(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te") |
fuori moda
(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te") |
demodé, antiquato
(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") |
tipico delle mode passeggere
(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te") Attualmente c'è un interesse per il cibo vegano che è tipico delle mode passeggere. |
posa, vanità, frivolezza
(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
alla moda
(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te") Shauna gostava de comprar numa loja de roupas estilosa no final da rua. A Shauna piaceva andare a fare shopping in un negozio di vestiti alla moda lungo la strada. |
attento alla moda(que gosta de moda) (locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te") |
modaiololocução adjetiva (pessoa) (informale) (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") Steve está mesmo na moda; ele sempre usa as modas mais recentes. Steve è davvero modaiolo, indossa sempre le ultime tendenze. |
alla modalocução adjetiva (gíria) (locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'") |
non di tendenzalocução adjetiva (locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te") |
di moda, alla moda
(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te") Adesso la stampa con tema animale è molto di tendenza. |
di modalocução adjetiva (avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano") I trench sono di moda quest'anno. |
in voga, di modalocução adjetiva Ma ci credi che i pantaloni a zampa di elefante sono di nuovo in voga adesso! |
alla modalocução adjetiva (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") |
alla modalocução adjetiva (locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te") |
di gran modalocução adjetiva (na moda) (locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'") I pois sono di gran moda in questa stagione. |
alta modasubstantivo feminino (roupas de grife) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) Quello stilista è uno dei nomi più importanti dell'alta moda. |
abbigliamento per bambini
(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Quel negozio è specializzato in abbigliamento per bambini. |
di gran moda(algo muito popular) (avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano") ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês In questo periodo sono di gran moda i jeans stracciati. |
ultima moda
(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) L'acqua arricchita con vitamine è l'ultima moda in fatto di bevande. |
Wiener Schnizel(prato australiano: vitela à milanesa) (cucina austriaca) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) Abbiamo mangiato un pasto tipico austriaco con Wiener Schnitzel e birra. |
schizzo di modasubstantivo masculino |
rivista di moda
(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
gusto per la moda
(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Ha un innato gusto per la moda che le consente di intuire i trend più recenti. |
moda vintage(algo que é antigo ou retrô) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
abbigliamento streetwear
(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
sfilata di moda, sfilata
(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
passare di modalocução verbal (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") Esse traje de três peças já tinha saído de moda no começo dos 90. Gli abiti a tre pezzi passarono di moda agli inizi degli anni '90. |
seguire la moda(gíria: fazer algo porque é popular) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Se è una causa in cui credi, tutto bene, ma non accodarti solo per seguire la moda. |
diventare di modalocução verbal (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês È diventato di moda indossare pantaloni stracciati. |
essere fico, essere un tipo ficoexpressão verbal (colloquiale) (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") |
passare di moda, andare fuori modaexpressão verbal (ficar antiquado, fora de moda) (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") Anni fa si diceva che lo skateboard era una mania che sarebbe passata di moda in breve tempo. |
alla moda, all'ultimo grido, di tendenzalocução adjetiva (locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te") Depois do trabalho, os executivos foram a um bar na moda. Dopo il lavoro i dirigenti sono andati in un bar alla moda. |
di moda, alla modalocução adjetiva (avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano") Quelle scarpe non sono affatto di moda quest'anno. |
pecora(figurativo) (figurato: di persona) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
d'altri tempilocução adjetiva (locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te") |
prendere piedeexpressão verbal (figurato, informale) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Você acha que a prática de costurar as próprias roupas virará moda de novo? Secondo voi la pratica di cucire i propri indumenti da sé prenderà di nuovo piede? |
inlocução adverbial (alla moda) (avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano") As minissaias estão na moda nesta estação. In questa stagione vanno di moda le minigonne. |
fuori modaexpressão (locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te") I jeans cadenti sono fuori moda quest'anno. |
alla modalocução adjetiva (locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te") |
vecchio stilelocução adverbial (locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te") |
antiquatoexpressão (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") |
persona alla modalocução adjetiva (pessoa) (informale) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) Il bar era pieno di tipi trendy, tutti ben vestiti e accessoriati con gli ultimi gadget. |
Impariamo Portoghese
Quindi ora che sai di più sul significato di moda in Portoghese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Portoghese.
Parole correlate di moda
Parole aggiornate di Portoghese
Conosci Portoghese
Il portoghese (português) è una lingua romana originaria della penisola iberica d'Europa. È l'unica lingua ufficiale di Portogallo, Brasile, Angola, Mozambico, Guinea-Bissau, Capo Verde. Il portoghese ha tra 215 e 220 milioni di madrelingua e 50 milioni di parlanti di seconda lingua, per un totale di circa 270 milioni. Il portoghese è spesso elencato come la sesta lingua più parlata al mondo, la terza in Europa. Nel 1997, uno studio accademico completo ha classificato il portoghese come una delle 10 lingue più influenti al mondo. Secondo le statistiche dell'UNESCO, portoghese e spagnolo sono le lingue europee in più rapida crescita dopo l'inglese.