Cosa significa need to in Inglese?

Qual è il significato della parola need to in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare need to in Inglese.

La parola need to in Inglese significa avere bisogno di, necessitare di, avere bisogno di, necessitare di, dovere, aver bisogno di, dovere, dovere, necessitare, avere bisogno di, bisogno, necessità di , esigenza di, indigenza, bisogno, bisogni, avere bisogno di, un amico si vede nel momento del bisogno, gran bisogno, estremo bisogno, urgente bisogno, amico nel momento del bisogno, amico nel bisogno, momento del bisogno, ho bisogno di te, se ci fosse bisogno, in caso di necessità, se dovesse essere necessario, bisognoso, avere bisogno di, in disperato bisogno di, essere da chiarire, dover essere chiarito, gente bisognosa, necessità urgente, urgenza. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola need to

avere bisogno di, necessitare di

transitive verb (require)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
The body needs food at regular intervals.
Il corpo ha bisogno di mangiare a intervalli regolari.

avere bisogno di, necessitare di

transitive verb (lack, want)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
The homeless shelter needs blankets.
Nel ricovero per i senzatetto c'è bisogno di coperte.

dovere, aver bisogno di

verbal expression (find necessary)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I need to go to the toilet.
Devo andare in bagno.

dovere

verbal expression (must)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I need to help my parents move.
Devo aiutare i miei a traslocare.

dovere

verbal expression (be obliged)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
You need not go to so much trouble for me.
Non c'è bisogno che ti disturbi così tanto per me.

necessitare, avere bisogno di

verbal expression (informal (require)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
These pillowcases need washing.
Queste federe hanno bisogno di essere lavate.

bisogno

noun (necessity)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
A sense of belonging is a basic human need.
Il senso di appartenenza è un bisogno primario dell'uomo.

necessità di , esigenza di

noun (requirement)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
There's a need for clear thinking if we're going to solve this problem. There's no need for that kind of language.
C'è bisogno di lucidità per risolvere questo problema. Non c'è bisogno di usare quel linguaggio.

indigenza

noun (poverty)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The city is full of children in need.
La città è piena di bambini che vivono nel bisogno.

bisogno

noun (difficulty)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Please help us in our hour of need.
Aiutaci per favore nel momento del bisogno.

bisogni

plural noun (requirements)

(sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi )
Humans' principal needs are food, water and shelter.
I principali bisogni dell'uomo sono cibo, acqua e un rifugio.

avere bisogno di

transitive verb (love, desire)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I need you, baby.
Ho bisogno di te, amore.

un amico si vede nel momento del bisogno

expression ([sb] who helps is real friend) (idiomatico: proverbio)

When I was sick you certainly proved the old saying, "A friend in need is a friend indeed."
Quando stavo male hai sicuramente dimostrato il vecchio proverbio: "Un amico si vede nel momento del bisogno".

gran bisogno, estremo bisogno, urgente bisogno

noun (informal (desperate necessity: for [sth])

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
There's a crying need for more women in this organization.

amico nel momento del bisogno

noun (person: helps)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
When I was made homeless, she was a true friend in need, letting me stay with her for a year.
Quando sono rimasto senza casa lei si è dimostrata una vera amica nel momento del bisogno facendomi alloggiare a casa sua per un anno.

amico nel bisogno

noun (person: needs help)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
America usually helps her friends in need.
L'America solitamente aiuta i suoi amici nel bisogno.

momento del bisogno

noun (figurative (time when help is required)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
A good friend will be there for you in your hour of need.
Un vero amico ti starà vicino al momento del bisogno.

ho bisogno di te

interjection (I am dependent on you)

John, I don't just love you, I need you!
Io non solo ti amo, ma ho proprio bisogno di te.

se ci fosse bisogno

expression (if required)

in caso di necessità, se dovesse essere necessario

(formal (should it turn out to be necessary)

If the need arises I will hire a car to drive you to the airport.
Non preoccuparti, in caso di necessità noleggio una macchina e ti accompagno all'aeroporto.

bisognoso

adjective (living in poverty, requiring aid)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
In times of prosperity it is doubly important to remember those in need.
Nei momenti di prosperità è doppiamente importante ricordarsi di chi è bisognoso.

avere bisogno di

expression (requiring [sth])

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Any homeless person in need of a bed can spend the night at this shelter.
Qualsiasi senzatetto che ha bisogno di un letto può passare la notte in questo rifugio.

in disperato bisogno di

adjective (needing badly)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")
The young man smelt terrible; he was in sore need of a bath.

essere da chiarire, dover essere chiarito

verbal expression (not be clear enough)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
If anything needs clarification, I'll be happy to explain further.
Se c'è qualcosa da chiarire, posso spiegare ancora.

gente bisognosa

plural noun (poverty, disaster, etc.)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

necessità urgente, urgenza

noun (immediate necessity)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
There is an urgent need for political reform.
C'è urgenza di riforme politiche.

Impariamo Inglese

Quindi ora che sai di più sul significato di need to in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.

Conosci Inglese

L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.