Cosa significa offence in Inglese?

Qual è il significato della parola offence in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare offence in Inglese.

La parola offence in Inglese significa violazione, trasgressione, infrazione, reato, illecito, offesa, offendersi, attacco, crimine premeditato, crimine, offesa irrilevante, reato federale, violazione congiunta, senza offesa, reato ordinario, reato minore, illecito di minore gravità, reato politico, possesso illegale, recidiva, reato grave, reato sessuale, violazione della legge, reato minore, offendersi, evasione fiscale, infrazione stradale, reato economico e finanziario, reato dei colletti bianchi. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola offence

violazione, trasgressione, infrazione

noun (breaking of a rule)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Her only offense was to speak without asking permission.
La sua infrazione è stata solo parlare senza chiedere il permesso.

reato, illecito

noun (crime)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
It is an offense to tamper with the smoke detector.
Manomettere il rivelatore di fumo è un reato.

offesa

noun (insult, affront)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The minister's outdated views are an offense to all women.
Le opinioni antiquate del ministro sono un oltraggio a tutte le donne.

offendersi

noun (uncountable (reaction: outrage)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
We didn't expect them to take offense at so simple a question.
Non ci aspettavamo che si offendessero per una domanda tanto banale.

attacco

noun (US, uncountable (sport: attacking team) (sport)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The offense was great in the first half, but then faltered.
L'attacco è andato forte nel primo tempo, ma poi ha perso colpi.

crimine premeditato

noun (law: crime in preparation)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

crimine

noun (crime)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Speeding is not a criminal offense.
L'eccesso di velocità non è un reato ma una contravvenzione.

offesa irrilevante

noun (law: not at issue in current case) (nel caso di specie)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

reato federale

noun (US (crime under US national law) (USA)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Most violent crimes like murder are usually dealt with under state law, but kidnapping is a federal offense.
I crimini violenti come l'omicidio sono soggetti di norma alle leggi statali, però il rapimento è un reato federale.

violazione congiunta

noun (law: committed jointly)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

senza offesa

interjection (I do not intend this as an insult)

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")
No offence, but that hairstyle doesn't suit you at all.
Senza offesa, ma quella pettinatura non ti sta bene.

reato ordinario

noun (law: must be disproved)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

reato minore, illecito di minore gravità

noun (law: misdemeanor)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

reato politico

noun (law: no extradition)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

possesso illegale

noun (law: holding illegal items) (illecito, reato di)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

recidiva

noun (law: crime committed again) (legale)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
For a second offence of drink driving there is a minimum jail sentence of 30 days.
In caso di recidiva per il reato di guida in stato di ebbrezza è prevista una pena di minimo 30 giorni di reclusione.

reato grave

noun (significant violation of a law) (grave violazione della legge)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

reato sessuale

noun (crime of a sexual nature)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

violazione della legge

noun (law: of legislative action)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

reato minore

noun (law: minor crime)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

offendersi

(be upset or shocked)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
I take offence at being given orders by my underlings.
Mi offendo quando mi danno ordini quello sotto di me.

evasione fiscale

noun (crime: non-payment of taxes)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

infrazione stradale

noun (driving violation)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

reato economico e finanziario, reato dei colletti bianchi

noun (law: nonviolent crime)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

Impariamo Inglese

Quindi ora che sai di più sul significato di offence in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.

Conosci Inglese

L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.