Cosa significa preciso in Portoghese?

Qual è il significato della parola preciso in Portoghese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare preciso in Portoghese.

La parola preciso in Portoghese significa essere azzeccato, preciso, esatto, meticoloso, preciso, accurato, millimetrico, esatto, accurato, accurato, preciso, preciso, esatto, accurato, preciso, corretto, preciso, rigoroso, esatto, preciso, esatto, preciso, azzeccato, indispensabile, necessario, rigido, rigoroso, preciso, impegnativo, matematico, esatto, preciso, giusto, troppo minuzioso, qualsiasi cosa, qualunque cosa, fare quello che va fatto, fare ciò che c'è da fare, devo andare, ho bisogno di te, bombardamento di precisione, inutile dire, fare ciò che è necessario, fare ciò che bisogna fare. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola preciso

essere azzeccato

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Maria fez uns comentários muito precisos sobre o texto que avaliou.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Quell'intuizione era proprio azzeccata: hai centrato il problema.

preciso, esatto

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Graças às direções precisas de Marilyn, Louis e Natalie encontraram a casa sem nenhum problema.
Grazie alle indicazioni precise di Marilyn, Louis e Natalie hanno trovato la casa senza problemi.

meticoloso, preciso

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Anthony é muito preciso, então se ele diz 05:00, ele estará lá às 05:00
Anthony è molto meticoloso: se ha detto alle 5, sarà qui alle 5.

accurato

adjetivo (tiro, arremesso) (sparo, lancio)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

millimetrico

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Il cecchino prendeva la mira con precisione millimetrica.

esatto, accurato

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
A pronúncia precisa de Alex o ajudou a conseguir um emprego de locutor.
La pronuncia accurata di Alex lo ha aiutato a trovare un lavoro come presentatore di un notiziario.

accurato, preciso

adjetivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
A leitura do termômetro é muito precisa (or: exata).
L'indicazione del termometro è molto accurata.

preciso, esatto

adjetivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Essas são as medidas exatas que você precisa.
Queste sono le misure precise che ti servono.

accurato, preciso, corretto

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Concordo que sua avaliação da nossa situação é correta.
Ammetto che la Sua valutazione della nostra situazione è molto accurata.

preciso, rigoroso

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Pode confiar em Adam; ele é um pensador exato.
Puoi fidarti di Adam: è un pensatore rigoroso.

esatto, preciso

adjetivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
A testemunha deu à polícia uma descrição precisa do suspeito.
Il testimone ha dato una precisa descrizione del sospetto alla polizia.

esatto, preciso

(figurado, informal)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Le sue previsioni di solito sono proprio esatte (or: corrette).

azzeccato

(figurado, informal) (esatto, corretto)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
La tua ipotesi era proprio azzeccata.

indispensabile, necessario

adjetivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Se você vender esta casa será necessário (or: inevitável) (or: preciso) encontrar outro lugar para morar.
Se vendi la tua casa è indispensabile che prima tu trovi un altro posto dove vivere.

rigido

adjetivo (exato)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
O dispositivo deve ser construído com padrões estritos.
L'apparecchiatura deve essere costruita con dei rigidi standard.

rigoroso, preciso

adjetivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Abbiamo condotto un esame rigoroso della scena del crimine.

impegnativo

adjetivo (tarefa)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Riparare il codice del programma è un compito impegnativo che solo i programmatori esperti sono in grado di fare.

matematico

(preciso)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Posso darti una stima, non un calcolo matematico.

esatto, preciso, giusto

(exato)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Esta medida está certa?
È esatta questa misura?

troppo minuzioso

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

qualsiasi cosa, qualunque cosa

expressão

fare quello che va fatto, fare ciò che c'è da fare

interjeição (agir)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

devo andare

(eu tenho de ir agora)

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)
Spiacente, devo andare, il mio taxi è qui.

ho bisogno di te

(BRA)

John, eu não apenas amo você, eu preciso de você!
Io non solo ti amo, ma ho proprio bisogno di te.

bombardamento di precisione

(ataque ao alvo com explosivos)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Il bombardamento di precisione e meno devastante ma più efficace di quello a tappeto.

inutile dire

(ovvio, chiaro)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Desnecessário dizer que você não pode deixar sua bicicleta desprotegida na cidade.
Inutile dire che in città non è il caso di lasciare la propria bicicletta senza chiuderla con una catena.

fare ciò che è necessario, fare ciò che bisogna fare

locução verbal (agir)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Capisco che tu non voglia metterla in un ospizio, ma devi fare ciò che è necessario.

Impariamo Portoghese

Quindi ora che sai di più sul significato di preciso in Portoghese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Portoghese.

Conosci Portoghese

Il portoghese (português) è una lingua romana originaria della penisola iberica d'Europa. È l'unica lingua ufficiale di Portogallo, Brasile, Angola, Mozambico, Guinea-Bissau, Capo Verde. Il portoghese ha tra 215 e 220 milioni di madrelingua e 50 milioni di parlanti di seconda lingua, per un totale di circa 270 milioni. Il portoghese è spesso elencato come la sesta lingua più parlata al mondo, la terza in Europa. Nel 1997, uno studio accademico completo ha classificato il portoghese come una delle 10 lingue più influenti al mondo. Secondo le statistiche dell'UNESCO, portoghese e spagnolo sono le lingue europee in più rapida crescita dopo l'inglese.