Cosa significa render in Inglese?

Qual è il significato della parola render in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare render in Inglese.

La parola render in Inglese significa rendere , lasciare, rendere, rappresentare, tradurre in, sciogliere, fondere, prestare, fornire, rinzaffare, rinzaffo, restituire, rendere, sciogliere, fornire, cedere, rendicontare, prestare assistenza, prestare soccorso, ripetere parola per parola. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola render

rendere , lasciare

transitive verb (make, leave)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The shock rendered him speechless.
Lo shock lo rese muto.

rendere, rappresentare

transitive verb (depict in art)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The artist has rendered this horse with great skill.
L'artista aveva rappresentato il cavallo con grande abilità.

tradurre in

transitive verb (translate language)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Robert asked Oliver to help him render his speech into French.
Robert chiese ad Oliver di aiutarlo a tradurre il discorso in francese.

sciogliere, fondere

transitive verb (melt down)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
This plant renders animal fat to make tallow.
Questo stabilimento fonde il grasso animale per produrre sego.

prestare, fornire

transitive verb (formal (provide)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Marilyn rendered an account of the events leading up to the robbery.
Marilyn fornì un resoconto degli eventi che avevano portato al furto.

rinzaffare

transitive verb (bricks: coat with [sth]) (tecnico: edilizia)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The builder rendered the house.
Il muratore rinzaffò la casa.

rinzaffo

noun (bricks: coating) (edilizia)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
A coat of render covered the wall.
Uno strato di rinzaffo copriva il muro.

restituire, rendere

transitive verb (formal (give in return)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The best way to deal with rude people is to render politeness for rudeness.
Il modo migliore per affrontare la gente maleducata è rispondere con l'educazione alla maleducazione.

sciogliere

phrasal verb, transitive, separable (reduce by melting)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

fornire, cedere

phrasal verb, transitive, separable (literary (yield)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Anne and George explored the secret passage, hoping it would render up its secrets.

rendicontare

verbal expression (submit for payment or approval)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

prestare assistenza, prestare soccorso

(give help)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The Good Samaritan Law rendered assistance to his enemy.
Ha prestato soccorso al suo nemico in base alla legge del buon samaritano.

ripetere parola per parola

verbal expression (recreate [sth] verbatim)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

Impariamo Inglese

Quindi ora che sai di più sul significato di render in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.

Parole correlate di render

Conosci Inglese

L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.