Cosa significa resumir in Portoghese?
Qual è il significato della parola resumir in Portoghese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare resumir in Portoghese.
La parola resumir in Portoghese significa riassumere, riassumere, ricapitolare, leggicchiare, scorrere, riassumere , ricapitolare, scorrere, leggere sommariamente, riepilogare, ricapitolare, riassumere , sintetizzare, delineare, riassumere, riassumere, schematizzare, riassumere, compendiare, incarnare, impersonare, richiudere, ritirare, abbreviare, accorciare, ricapitolare, riassumere, concludere, giungere alla conclusione, ricapitolare, riassumere, condensare, riepilogare, ricapitolare, in breve, in poche parole, essere fatto di, concentrare, ridurre, stringendo, condensare, ridursi a, ridursi a. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola resumir
riassumereverbo transitivo (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Eu gostaria de resumir minha posição dizendo que estou certa e você está errado. Para resumir a situação, estamos numa encrenca! Vorrei riassumere la mia tesi dicendo che io ho ragione e voi torto. Per riassume la situazione: siamo nei guai! |
riassumere, ricapitolare
(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") A palestrante estava no final da sua palestra e começou a resumir. L'intervento stava per concludersi e il relatore cominciò a riassumere. |
leggicchiare, scorrere(ler algo rapidamente) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") |
riassumere , ricapitolareverbo transitivo (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") A palestrante resumiu o que disse nos últimos 10 minutos de palestra. La professoressa riassunse tutto quello che aveva detto negli ultimi dieci minuti della lezione. |
scorrere, leggere sommariamente(ler de forma apressada) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Leggi attentamente il capitolo 1, ma scorri semplicemente il capitolo 2. |
riepilogare, ricapitolare
(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Melissa recapitulou os principais pontos de sua apresentação para a plateia. Melissa riepilogò (or: ricapitolò) i punti principali della sua presentazione per il pubblico. |
riassumere , sintetizzareverbo transitivo (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") O presidente resumia o relatório para o conselho. Il presidente riassunse il rapporto al resto del consiglio. |
delineare(descrever em linhas gerais) (schematizzare, descrivere a grandi linee) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Deixe-me resumir minhas idéias para você. Lascia che ti delinei le mie idee. |
riassumere
(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") O folheto irá resumir os pontos principais do discurso. L'opuscolo riassume i punti salienti del discorso. |
riassumere, schematizzareverbo transitivo (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Mary riassunse la trama del film per quelli che non l'avevano visto. |
riassumere, compendiareverbo transitivo (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") |
incarnare, impersonare(figurado) (una virtù) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Il tuo atteggiamento negativo incarna tutto ciò che c'è di sbagliato nelle persone oggi. |
richiudere, ritirareverbo transitivo (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") L'uomo richiuse il suo bastone da passeggio pieghevole. |
abbreviare, accorciare(um texto) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") L'editore ha accorciato il romanzo per la sua registrazione come libro parlato. |
ricapitolare, riassumere
(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") |
concludere, giungere alla conclusione, ricapitolare
(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") Vamos encerrar a reunião - tenho que pegar um avião. Concludiamo la riunione: devo prendere un aereo. |
riassumere, condensareverbo transitivo (figurado) (figurato) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") La poesia condensa l'esperienza della maternità. |
riepilogare, ricapitolareverbo transitivo (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Sono state presentate moltissime informazioni in questo seminario, quindi mi limiterò a fare brevemente un riassunto. |
in breve, in poche paroleverbo transitivo (sucintamente) "Com'è andata la giornata?" "In poche parole, molto male!" |
essere fatto di
Do que a vida consiste? ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês La tua storia è fatta di sacrifici e gioie in egual misura. |
concentrare, ridurre, stringendo, condensareverbo pronominal/reflexivo (riassumere) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Se condensiamo la filosofia di Machiavelli, lui sostiene che il fine giustifica i mezzi. |
ridursi averbo pronominal/reflexivo (ser essencial) (essere semplicemente) (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") In fin dei conti, questo sciopero è causato dalla mancanza di comunicazione tra voi e il personale. |
ridursi aexpressão verbal (ser essencialmente) (essere in definitiva) (verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti") Tudo isso resume-se à falha de planejamento. Il tutto si riduceva essenzialmente a un errore di pianificazione. |
Impariamo Portoghese
Quindi ora che sai di più sul significato di resumir in Portoghese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Portoghese.
Parole correlate di resumir
Parole aggiornate di Portoghese
Conosci Portoghese
Il portoghese (português) è una lingua romana originaria della penisola iberica d'Europa. È l'unica lingua ufficiale di Portogallo, Brasile, Angola, Mozambico, Guinea-Bissau, Capo Verde. Il portoghese ha tra 215 e 220 milioni di madrelingua e 50 milioni di parlanti di seconda lingua, per un totale di circa 270 milioni. Il portoghese è spesso elencato come la sesta lingua più parlata al mondo, la terza in Europa. Nel 1997, uno studio accademico completo ha classificato il portoghese come una delle 10 lingue più influenti al mondo. Secondo le statistiche dell'UNESCO, portoghese e spagnolo sono le lingue europee in più rapida crescita dopo l'inglese.