Cosa significa rushed in Inglese?

Qual è il significato della parola rushed in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare rushed in Inglese.

La parola rushed in Inglese significa affrettato, precipitoso, sbrigativo, sotto pressione, in preda alla tensione, di corsa, caricare, fretta, trambusto, fervore, afflusso, sorpasso, assalto, esodo, improvviso, giunchi, grande domanda, forte domanda, impeto, fervore, ondata, precipitarsi, tenere palla, placcare, portare di corsa, portare in tutta fretta, affrettare, attaccare, assaltare. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola rushed

affrettato, precipitoso, sbrigativo

adjective (done too fast)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
It was obviously rushed work, containing a lot of mistakes.
Era chiaramente un lavoro sbrigativo, conteneva tantissimi errori.

sotto pressione, in preda alla tensione

adjective (person: under pressure)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")
Audrey had taken on too much work and was feeling rather rushed.
Audrey si era incaricata di troppi lavori e si sentiva sotto pressione.

di corsa

intransitive verb (move with speed) (muoversi, andare)

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")
He rushed through the airport to catch the plane.
Ha attraversato di corsa l'aeroporto per riuscire a prendere l'aereo.

caricare

(charge, run at [sb/sth]) (animali)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The bull suddenly rushed at the farmer.
Tutto d'un tratto il toro caricò l'allevatore.

fretta

noun (haste)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
In her rush to get out of the door, Audrey forgot her purse and had no money to buy lunch that day.
Nella fretta di uscire, Audrey si dimenticò la borsetta e quel giorno rimase senza soldi per il pranzo.

trambusto, fervore

noun (intensity of activity)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
There was a sudden rush of activity as the guests began to arrive. I miss the rush of city life.
Ci fu un improvviso trambusto quando gli ospiti iniziarono ad arrivare. Mi manca il trambusto della vita cittadina.

afflusso

noun (onslaught)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
There was a rush of customers on the first day of the sale.
C'è stato un grande afflusso di clienti nel primo giorno dei saldi.

sorpasso

noun (American football: running play) (football americano)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The quarterback was tackled, and the pass rush was complete.
Il quarterback è stato placcato e c'è stato un netto sorpasso.

assalto

noun (hostile attack)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The mugger's rush at him was sudden and violent.
L'assalto dello scippatore è stato improvviso e violento.

esodo

noun (migration) (figurato)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Flight prices skyrocket during the winter rush to the tropics.
I prezzi dei voli vanno alle stelle durante l'esodo invernale ai tropici.

improvviso

noun (sudden appearance)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
The spring flowers have appeared with a rush this year.
Le fioriture di primavera sono state improvvise quest'anno.

giunchi

noun (usually plural (marsh plant) (pianta)

(sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi )
The fishermen stopped the boat among the rushes.
I pescatori fermarono la barca tra i giunchi.

grande domanda, forte domanda

noun (strong demand for commodity) (di beni)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
There was a rush for the popular doll before Christmas.
C'era una forte domanda per quella bambola famosa prima di Natale.

impeto, fervore

noun (sudden intense emotion)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Mark felt a rush of anger when he saw his enemy.
Mark ebbe un impeto di rabbia quando vide il suo nemico.

ondata

noun (sudden intense sensation) (figurato)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Emily experienced a rush of sweet flavour as she bit into the cake. John felt a rush of heat when he opened the oven door.
Emily si sentì la bocca inondata da un sapore dolce mentre masticava la torta. John sentì un'ondata di calore quando aprì lo sportello del forno.

precipitarsi

intransitive verb (appear rapidly)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
The star rushed onstage.
La star si è precipitata sul palco.

tenere palla

intransitive verb (American Football: run with ball) (football americano)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The team rushes for an average of two hundred yards a game.
La squadra tiene palla per una media di duecento metri a partita.

placcare

transitive verb (American Football: tackle) (football americano)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
He rushed the player with the ball.
Placcò il giocatore con la palla.

portare di corsa, portare in tutta fretta

transitive verb (transport with haste)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The paramedics rushed Fred to the hospital.
I paramedici portarono Fred all'ospedale in tutta fretta.

affrettare

transitive verb (hurry)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I rushed my decision, and later regretted it.
Ho affrettato la mia decisione e poi me ne sono pentito.

attaccare, assaltare

transitive verb (charge)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The army rushed the enemy.
L'esercitò ha attaccato il nemico.

Impariamo Inglese

Quindi ora che sai di più sul significato di rushed in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.

Conosci Inglese

L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.