Cosa significa seguida in Spagnolo?

Qual è il significato della parola seguida in Spagnolo? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare seguida in Spagnolo.

La parola seguida in Spagnolo significa uno dopo l'altro, seguito, di fila, ininterrottamente, di seguito, di seguito, di fila, seguire, avere idea, continuare, andare avanti, seguire fedelmente, continuare, venire dietro, seguire, andare avanti, continuare, continuare, andare avanti, perseverare, continuare a, prolungare, estendere, continuare a fare, restare, continuare, seguire, inseguire, continuare a fare, seguire, seguire, seguire, venire dopo, seguire a, portare avanti, continuare a fare , andare avanti a fare, continuare, andare avanti, proseguire, seguire, seguire, continuare a fare, seguire, seguire, continuare, restare, rimanere, seguire, pedinare, fare, seguire, seguire, seguire, seguire, seguire, continuare a fare, seguire, ripercorrere, insistere a, continuare, perseguire, riprendere, continuare, ricominciare, procedere, venire, essere, tracciare, effettuare il tracciamento di, continuare, proseguire. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola seguida

uno dopo l'altro

El equipo pudo ganar partidos seguidos por primera vez en meses.
La squadra è riuscita a vincere le partite una dopo l'altra per la prima volta in un mese.

seguito

(social media: profilo, pagina)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

di fila

Tuvimos temperaturas de más de 34 grados por cinco días seguidos.
Abbiamo avuto temperature di 34 gradi e più per cinque giorni di fila.

ininterrottamente

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
Jeremy habló durante una hora seguida. Los adolescentes tenían tres horas seguidas de inglés por la mañana.
Ha parlato per un'ora senza interruzione.

di seguito

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
No he comido en tres días seguidos.
Non ho mangiato per tre giorni di seguito.

di seguito, di fila

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")
Ellos ganaron el campeonato durante cinco años seguidos.
Vinsero il campionato per cinque anni di seguito.

seguire

verbo transitivo (imitare)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
La líder de la clase de gimnasia quería que la siguiéramos.
L'insegnante di fitness volle che lo seguissimo negli esercizi.

avere idea

verbo transitivo (AR, coloquial)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Hai idea di quanto mi è costata quest'automobile che tu hai distrutto in cinque minuti?

continuare, andare avanti

(strada)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
La carretera seguía por millas.

seguire fedelmente

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Por más esfuerzo que hagamos, es muy difícil seguir una dieta y adelgazar.
Anche provandoci seriamente, è difficile seguire una dieta e perdere peso.

continuare

verbo transitivo

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Siguió como si nada hubiera pasado.
Ha continuato come se non fosse successo niente.

venire dietro, seguire

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Cuando vamos al centro comercial mi hermanita siempre quiere seguirnos.
Quando vado al mercato la mia sorellina mi viene sempre dietro.

andare avanti, continuare

(coloquial)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La reunión siguió hasta las siete de la tarde, y no habíamos llegado a ningún arreglo.
La riunione è andata avanti fino alle sette di sera senza giungere a nessun accordo.

continuare, andare avanti

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Después de doblarse el tobillo, a la corredora se le hizo muy difícil seguir.
Dopo essersi slogato la caviglia, per il corridore è stato impossibile andare avanti.

perseverare

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

continuare a

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
¿Por qué sigues hablando cuando te pedí que hicieras silencio?
Perché continui a parlare se ti ho chiesto di non far rumore?

prolungare, estendere

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Me inscribí a una maestría porque quería seguir siendo estudiante lo más posible.
Mi sono iscritto a un corso di master perché volevo prolungare il più possibile il mio status di studente.

continuare a fare

(con gerundio)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Por favor sigan donando.
Per favore, continuate a fare donazioni.

restare, continuare

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Questa è una piccola città in cui convivono povertà e senso di appartenenza.

seguire

(andare lungo)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Siga el camino hasta llegar a la oficina de correos.
Segui la strada fino ad arrivare all'ufficio postale.

inseguire

(figurato: sogno, progetto)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Non bisogna mai smettere di inseguire i propri sogni.

continuare a fare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Pocos futbolistas profesionales siguen jugando a los cuarenta.
Pochi calciatori professionisti continuano a giocare dopo i quarant'anni.

seguire

(camminare dietro a [qlcn])

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

seguire

verbo transitivo (figurativo)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Sigue sus corazonadas, adonde quiere que lo lleven.
Segue il suo cuore ovunque lo porti.

seguire

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La policía sigue varias pistas para cazar al sospechoso.
La polizia sta seguendo alcuni indizi nella caccia al sospetto.

venire dopo, seguire a

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
En el alfabeto, la B le sigue a la A.
Nell'alfabeto, la B viene dopo la A.

portare avanti

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Su hija planea seguir con el negocio igual a como era antes.
Sua figlia intende mantenere inalterata l'attività.

continuare a fare , andare avanti a fare

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
La maestra ignoró la pregunta de Jake y siguió hablando.
L'insegnante ha ignorato la domanda di Jake e ha continuato a parlare.

continuare, andare avanti, proseguire

verbo intransitivo

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Siguió sin detenerse a comer.
Ha continuato senza fare una pausa per il pranzo.

seguire

(guida, istruzioni)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Siguiendo el mapa, el hotel debería estar en la esquina de la siguiente calle, a la derecha.
Seguendo la cartina, l'albergo dovrebbe essere all'angolo della prossima traversa a destra.

seguire

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Deberías seguir sus consejos.
Dovresti seguire questo consiglio.

continuare a fare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Siguió trabajando hasta las seis.
Ha continuato a lavorare fino alle sei. Il gattino continuava a giocare con la frangia del tappeto.

seguire

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Yo iré primero, y tú me sigues.
Vado per primo, tu seguimi.

seguire

(venire dopo in successione)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Lo que sigue es un ejemplo de cómo no hay que actuar.
Quello che segue è un esempio di come non si deve procedere.

continuare

verbo intransitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Colón siguió navegando rumbo al este hasta que encontró tierra firme.
Colombo ha continuato a navigare verso est finché ha toccato terra.

restare, rimanere

verbo transitivo

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Soy feliz y quiero seguir así.
Sono felice e voglio restarlo.

seguire, pedinare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Le siguieron todo el camino hasta su casa.
Lo hanno seguito fino a casa.

fare, seguire

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Debemos dejar que los acontecimientos sigan su curso.
Dovremmo lasciare che gli eventi seguano il proprio corso.

seguire

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
En el alfabeto cirílico, la B sigue a la A.
Nell'alfabeto cirillico la B viene dopo la A.

seguire

verbo transitivo (sorvegliare, pedinare)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Siguieron cada uno de sus movimientos.
L'hanno seguita passo passo.

seguire

(interessarsi)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
¿Sigues la política actual?
Ti interessi di politica?

seguire

verbo transitivo (un ragionamento)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
¿Me sigues?
Riesci a capire cosa sto dicendo?

continuare a fare

verbo transitivo

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Sigue derecho y te vas a encontrar la tienda.
Continua ad andare dritto e troverai il negozio.

seguire

verbo transitivo (figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Alina siguió cuidadosamente el patrón de tejido del jersey.
Alina ha seguito attentamente il modello nel lavorare a maglia il pullover.

ripercorrere

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Roberto siguió los eventos que llevaron a la crisis.
Robert ha ripercorso il corso degli eventi che hanno portato alla crisi.

insistere a

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Al principio le costaba bastante a Eva, pero persistió y aprobó el examen de conducir al primer intento.
Eva ha avuto difficoltà all'inizio, ma ha perseverato e ha passato l'esame di guida al primo tentativo.

continuare

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Lamento la interrupción, por favor continúe.
Scusa se ti ho interrotto; continua pure per favore.

perseguire

(estudios)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Melanie hace la carrera de medicina.
Melanie sta perseguendo una carriera nella medicina.

riprendere, continuare, ricominciare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Continuaron su conversación después del discurso.
Ripresero la loro conversazione dopo il discorso.

procedere

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Si el tratamiento continúa con normalidad, el paciente seguramente se recuperará.
Se la terapia procede normalmente, il paziente probabilmente guarirà.

venire

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
El otoño viene antes que el invierno en las estaciones del año.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Il venerdì viene alla fine della settimana.

essere

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
¿En cuánto está el marcador?
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Agnes misura 1,50 m senza le scarpe.

tracciare, effettuare il tracciamento di

(spedizioni)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Quando si acquista su questo sito web è possibile tracciare la spedizione online.

continuare, proseguire

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
No te detengas (or: no pares): ya queda poco para llegar a la cima.
Continua, sei quasi in cima alla collina.

Impariamo Spagnolo

Quindi ora che sai di più sul significato di seguida in Spagnolo, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Spagnolo.

Conosci Spagnolo

Lo spagnolo (español), noto anche come Castiglia, è una lingua del gruppo iberico-romanza delle lingue romanze e la 4a lingua più comune al mondo secondo alcune fonti, mentre altri la elencano come 2a o 3a lingua più comune. È la lingua madre di circa 352 milioni di persone ed è parlata da 417 milioni di persone quando si aggiungono i suoi parlanti come lingua. sub (stimato nel 1999). Lo spagnolo e il portoghese hanno grammatica e vocabolario molto simili; Il numero di vocaboli simili di queste due lingue arriva fino all'89%. Lo spagnolo è la lingua principale di 20 paesi in tutto il mondo. Si stima che il numero totale di parlanti spagnolo sia compreso tra 470 e 500 milioni, rendendola la seconda lingua più parlata al mondo per numero di madrelingua.