Cosa significa shy in Inglese?

Qual è il significato della parola shy in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare shy in Inglese.

La parola shy in Inglese significa timido, riservato, timoroso, schivo, diffidente, essere quasi a, essere di poco sotto a, scartare, rimanere a distanza, restare in disparte, evitare, tirarsi indietro da, tenersi alla larga da, cui non piace essere fotografato, scansare, titubante, timoroso, che teme gli spari, poco meno di, chi si scotta con la minestra bollente, soffia anche su quella fredda, riservato, persona timida, sfaticato, lavativo. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola shy

timido, riservato, timoroso

adjective (timid)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
The girl was so shy that she would hide behind her mother's legs when someone talked to her.
La ragazzina era così timida che si nascondeva dietro le gambe della madre quando qualcuno le parlava.

schivo, diffidente

(wary)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
I'm a bit shy about speaking to him because he never stops talking.
Sono un po' restio a parlare con lui perché non la smette mai di chiacchierare.

essere quasi a, essere di poco sotto a

verbal expression (having just under [sth])

I am a little shy of the 300 dollars I need to buy the new stereo.
Mi manca poco per raggiungere i trecento euro che mi servono per comprare il nuovo stereo.

scartare

intransitive verb (move suddenly, jerk) (muoversi di scatto)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
The horse shied when the gun accidentally went off.
Il cavallo ha scartato quando dal fucile è partito accidentalmente un colpo.

rimanere a distanza, restare in disparte

phrasal verb, intransitive (keep distance)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
The cat shied away when I tried to stroke his head.
Il gatto rimase in disparte quando cercai di accarezzargli la testa.

evitare

(keep distance)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The horse shied away from the elephant.
Il cavallo evitò l'elefante.

tirarsi indietro da

(figurative (avoid [sth]) (figurato)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
He's never been one to shy away from hard work.
Non è mai stato uno che si tira indietro dal duro lavoro.

tenersi alla larga da

(figurative (avoid doing [sth]) (figurato)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Kiera is insecure; she tends to shy away from meeting new people.
Kiera è un'insicura: tende a tenersi alla larga dagli incontri con persone nuove.

cui non piace essere fotografato

adjective (unwillingly photographed)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

scansare

verbal expression (avoid) (evitare)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

titubante, timoroso

adjective (figurative (hesitant, nervous)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

che teme gli spari

adjective (literal (frightened by gunshots)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

poco meno di

preposition (slightly under)

(preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di)
The price of oil is now just shy of $50 a barrel.
Oggi il prezzo del petrolio sfiora i 50 $ al barile.

chi si scotta con la minestra bollente, soffia anche su quella fredda

expression (figurative, proverb (more cautious now) (proverbio: cautela dopo un errore)

riservato

adjective (not wanting wide attention) (timido, discreto)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

persona timida

noun ([sb] timid or reserved)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
She was such a shy person, she could not talk to strangers.
Era una ragazza così timida che non riusciva a parlare con gli stranieri.

sfaticato, lavativo

adjective (informal (lazy) (colloquiale)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

Impariamo Inglese

Quindi ora che sai di più sul significato di shy in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.

Parole correlate di shy

Conosci Inglese

L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.