Cosa significa suave in Spagnolo?

Qual è il significato della parola suave in Spagnolo? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare suave in Spagnolo.

La parola suave in Spagnolo significa morbido, soffice, tollerante, permissivo, tenero, leggero, gentile, delicato, dolce, soffuso, tenue, calmo, tranquillo, leggero, lieve, mite, lieve, leggero, dolce, morbido, succoso, dolce, a basso impatto, coperto di pelo morbido, morbido, vaporoso, leggero, dolce, suadente, caldo, pastoso, vellutato, soffice, piacevole, dolce, pacato, dolce, delicato, pacato, tranquillo, disteso, leggero, delicato, leggero, leggero, morbido, dolce, leggero, delicato, leggero, calmo, leggero, blando, lieve, tenue, debole, setoso, vellutato, imbottito, tenue, agile, sciolto, dolce, setoso, vellutato, dolce, satinato, delicato, indistinto, leggero, frugale, tenue, smorzato, ricco, tenue, tenue, chiaro, lieve, dolce, piacevole al tatto, dal tocco leggero, dal tocco lieve, dal tocco delicato. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola suave

morbido, soffice

adjetivo de una sola terminación

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Esta tela es muy suave y lisa.
Questa stoffa è molto morbida e liscia.

tollerante, permissivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Los niños la quieren porque es suave con ellos.
I bambini la adorano perché è tollerante con loro.

tenero, leggero, gentile, delicato

adjetivo de una sola terminación

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Le dio al bebé un suave beso en la mejilla.
Diede al bimbo un tenero bacio sulla guancia.

dolce

adjetivo de una sola terminación (fonética) (consonante)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Todos los versos del poema acaban con consonantes suaves.
Tutti i versi della poesia terminano con suoni consonantici dolci.

soffuso, tenue

(luce)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
La luz tenue de la habitación la hacía más romántica.
La luce soffusa nella stanza ha contribuito a un'atmosfera più romantica.

calmo, tranquillo

(música) (musica, suoni)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
El restaurante tenía música baja sonando de fondo.
Nel ristorante c'era musica tranquilla in sottofondo.

leggero, lieve

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
El juez se apiadó del acusado y le impuso un castigo ligero.
La condanna che il giudice gli ha comminato è troppo leggera secondo me.

mite

(clima) (clima)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
El clima templado de California atrae a mucha gente.
Il clima mite della California attrae molti.

lieve, leggero

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Hay una ligera inclinación en las próximas dos millas.
Le prossime due miglia sono in lieve pendenza.

dolce, morbido

(letra) (fonetica)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
La c débil en inglés se pronuncia como la s.
La 'c' morbida si pronuncia in inglese come una 's'.

succoso, dolce

(sabor)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
El vino tenía un agradable y suave sabor.
Il vino aveva un gusto buono e dolce.

a basso impatto

adjetivo

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")
Por ahora te recomiendo que hagas sólo ejercicios suaves, para no forzar tanto los músculos.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Pratica aerobica a basso impatto per evitare lesioni.

coperto di pelo morbido

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Parker se inclinó para acariciar al suave gato.
Parker si piegò per accarezzare il gattino coperto di pelo morbido.

morbido, vaporoso

(tela, pelo)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

leggero, dolce

adjetivo de una sola terminación

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Los ajíes eran suaves, pero igualmente a Sara no le gustaban.
I peperoncini erano abbastanza dolci, ma a Sarah non sono comunque piaciuti.

suadente, caldo, pastoso

adjetivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
El club de jazz tocó un suave tema.
Il complesso jazz suonava una melodia suadente.

vellutato

adjetivo (figurado)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Questa zuppa vellutata è molto semplice da fare.

soffice

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Mary acarició el pelo suave del gato.
Mary accarezzò il pelo soffice del gatto.

piacevole, dolce

adjetivo de una sola terminación (parole, voce)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

pacato

(suono:di persona)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Oscar tiene una voz suave.
Oscar ha una voce pacata.

dolce, delicato

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
La suave corriente daba forma a las piedras del arroyo.
La dolce corrente muoveva i ciottoli sul fondo del ruscello.

pacato, tranquillo, disteso

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
El restaurante era suave y calmado, lo que lo convertía en un lugar ideal para hablar.
L'atmosfera al ristorante era distesa e calma, il che lo rendeva un buon posto per parlare.

leggero, delicato

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
El bote chocó contra el muelle con un suave golpe.
La barca si accostò alla banchina con un lieve sussulto.

leggero

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
El masajista tenía un tacto muy suave.
Il massaggiatore aveva un tocco molto leggero.

leggero

adjetivo de una sola terminación

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Estará mayormente soleado, con una suave brisa.
Ci sarà prevalentemente il sole, con una leggera brezza.

morbido, dolce

adjetivo de una sola terminación

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
El piloto realizó un aterrizaje suave.
Il pilota ha fatto un atterraggio morbido.

leggero

(vino, licor, etc.)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
La bebida es suave. No tenía suficiente alcohol.
Questo cocktail è leggero. Ci hanno messo poco alcool.

delicato, leggero, calmo

adjetivo de una sola terminación

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
La voz suave de Zak calmó al perro asustado.
La voce calma di Zak tranquillizzò il cane spaventato.

leggero, blando

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Il cetriolo è impiegato spesso nei detergenti perché è un astringente leggero.

lieve, tenue, debole

(aggettivo invariabile: Descrive o specifica un sostantivo; non è declinato ma resta invariato: "È stata una prestazione super")
El niño solo tiene un caso leve de varicela, y no se siente mal.
Il bambino ha solo un lieve episodio di varicella e non si sente male.

setoso, vellutato

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Me encantan estos nuevos pijamas sedosos.
Mi piace molto questo nuovo pigiama vellutato!

imbottito

(di piume)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Agotada después de un día de trabajo, me hundí en los almohadones mullidos del sillón.
Distrutto dopo una lunga giornata di lavoro, sono sprofondato nei soffici cuscini del divano.

tenue

(color) (colore, luce)

(aggettivo invariabile: Descrive o specifica un sostantivo; non è declinato ma resta invariato: "È stata una prestazione super")
El color de esta alfombra es muy claro.
Il colore di questo tappeto è molto tenue.

agile, sciolto

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
El portero atrapó el balón con un movimiento muy hábil.
Con un agile movimento il portiere afferrò la palla.

dolce

(pendio)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Prueba con las pendientes graduales si estás usando botas nuevas.
Prova le discese dolci se indossi gli stivali nuovi.

setoso, vellutato

(consistenza)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

dolce

(voz italiana) (musica: andamento)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

satinato

(figurato)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
La pintura de las paredes interiores tenía un acabado sedoso.
La tinta sulle pareti interne aveva una rifinitura satinata.

delicato

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
El plato tenía un aroma delicado.
Il piatto aveva un aroma delicato.

indistinto

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Kate escuchó un grito distante.
Kate ha sentito un grido indistinto in lontananza.

leggero, frugale

(cibi)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Mientras que su marido pidió un filete, ella pidió algo más ligero.
Suo marito ha ordinato una bistecca mentre lei ha ordinato qualcosa di più leggero.

tenue, smorzato

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
El restaurante tenía un ambiente romántico con sus luces tenues.
Il ristorante aveva un'atmosfera romantica con le luci tenui.

ricco

(terreno)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
El suelo era agradable y blando, perfecto para las flores.
Il suolo era buono e ricco, quindi perfetto per i fiori.

tenue

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
La habitación estaba decorada con colores pastel.
La stanza era decorata con colori tenui.

tenue

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
La habitación estaba decorada en colores pastel.
La stanza era decorata con tinte tenui.

chiaro, lieve

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Vamos a pintar las paredes de un tono de amarillo claro.
Dipingeremo i muri di con una tonalità chiara di giallo.

dolce

(pendio)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Al final del jardín, una leve pendiente te llevaba al medio del campo.
In fondo al giardino una dolce pendenza conduce giù nel campo.

piacevole al tatto

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

dal tocco leggero, dal tocco lieve, dal tocco delicato

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

Impariamo Spagnolo

Quindi ora che sai di più sul significato di suave in Spagnolo, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Spagnolo.

Conosci Spagnolo

Lo spagnolo (español), noto anche come Castiglia, è una lingua del gruppo iberico-romanza delle lingue romanze e la 4a lingua più comune al mondo secondo alcune fonti, mentre altri la elencano come 2a o 3a lingua più comune. È la lingua madre di circa 352 milioni di persone ed è parlata da 417 milioni di persone quando si aggiungono i suoi parlanti come lingua. sub (stimato nel 1999). Lo spagnolo e il portoghese hanno grammatica e vocabolario molto simili; Il numero di vocaboli simili di queste due lingue arriva fino all'89%. Lo spagnolo è la lingua principale di 20 paesi in tutto il mondo. Si stima che il numero totale di parlanti spagnolo sia compreso tra 470 e 500 milioni, rendendola la seconda lingua più parlata al mondo per numero di madrelingua.