Cosa significa take on in Inglese?

Qual è il significato della parola take on in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare take on in Inglese.

La parola take on in Inglese significa assumere, affrontare, sfidare, affrontare, assumere, prendersela, ricevere tangenti, accettare, fuggire, scappare, accettare, dare per vero, prendere per vero, prendere per buono, sfogare su , scaricare su, prendersela con, provare compassione per, vendicarsi di. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola take on

assumere

phrasal verb, transitive, separable (assume, accept)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Taking on the directorship was his first mistake.
Il suo primo errore è stato accettare la direzione.

affrontare, sfidare

phrasal verb, transitive, separable (informal (compete against)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
England will take on Croatia in the World Cup final.
L'Inghilterra affronterà la Croazia nella finale dei mondiali.

affrontare

phrasal verb, transitive, separable (confront, oppose)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
He took on management in an attempt to improve conditions for the workers.
Ha affrontato il management per cercare di migliorare le condizioni dei lavoratori.

assumere

phrasal verb, transitive, separable (employ, hire)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
My shop is so busy, I have had to take on more staff.
Nel mio negozio c'è un tale giro di clienti che ho dovuto assumere nuovo personale.

prendersela

phrasal verb, intransitive (UK, dated, informal (get upset)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
There's no need to take on like that; everything will be all right.
Non devi prendertela così; andrà tutto bene.

ricevere tangenti

verbal expression (informal (take bribes)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

accettare

verbal expression (figurative, informal (accept [sth] without complaint)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The deposed champion took his defeat on the chin. Anne's performance received a lot of criticism, but she took it on the chin.
L'ex campione ha accettato la sconfitta.

fuggire, scappare

verbal expression (informal (escape)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
When they realized that the police were looking for them, they took it on the lam.

accettare

verbal expression (figurative (be receptive)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
She wasn't prepared to take my ideas on board.
Non era pronta ad accettare le mie idee.

dare per vero, prendere per vero, prendere per buono

verbal expression (believe [sth] without needing to check it)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Peter took it on trust that Rick was telling the truth.

sfogare su , scaricare su

verbal expression (informal (inflict bad mood on [sb])

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Don't take your anger out on your sister; she had nothing to do with it.
Non sfogare la tua rabbia con tua sorella; non ti ha fatto niente.

prendersela con

verbal expression (informal (inflict bad mood on [sb]) (informale)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Don't take it out on me just because you've had a bad day.
Non prendertela con me solo perché hai avuto una brutta giornata.

provare compassione per

verbal expression (show compassion, mercy to)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The police took pity on the young girl and gave her a lift home.
La polizia ha provato compassione per la ragazzina e le ha dato un passaggio fino a casa.

vendicarsi di

verbal expression (be avenged)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Mark took vengeance on his old girlfriend by putting embarrassing pictures online.
Mark si è vendicato della sua ex mettendo online delle foto imbarazzanti.

Impariamo Inglese

Quindi ora che sai di più sul significato di take on in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.

Parole correlate di take on

Conosci Inglese

L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.