Cosa significa tender in Inglese?

Qual è il significato della parola tender in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare tender in Inglese.

La parola tender in Inglese significa tenero, morbido, sensibile, tenero, dolce, affettuoso, tenero, sensibile, delicato, fragile, tenero, giovane, offerta, tender, tender, carro di scorta, battellino, tender, gommone, valuta, concorrere a, concorrere per, presentare, offrire, striscia di pollo, valuta illegale, bando di gara, valuta legale, bistecca di spalla, di spalla, gara a procedura aperta, offerta pubblica di acquisto, invitare a presentare offerte per, tenera età, scadenza dalla gara d'appalto, sentimenti affettuosi, cuore tenero, affetto, amore, cura, attenzione, premura, misericordia, compassione, misericordia, compassione, offerta d'appalto, dal cuore tenero. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola tender

tenero, morbido

adjective (meat, food: soft, not tough)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
The lamb was tender and perfectly cooked.
L'agnello era tenero e cotto alla perfezione.

sensibile

adjective (skin: sensitive)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Rachel's arm was tender where she had bruised it the day before.
Il braccio di Rachel era sensibile dove si era fatta male il giorno prima.

tenero, dolce, affettuoso

adjective (kind, gentle)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Peter's tender wife comforted him when he lost his job.
La dolce moglie di Peter lo confortò quando perse il lavoro.

tenero, sensibile

adjective (emotionally sensitive) (persona)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Polly is a tender soul; be careful what you say to her.
Polly è un'anima sensibile, attento a quello che le dici.

delicato, fragile

adjective (easily damaged)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Be careful not to expose your tender seedlings to any frosts.
Attento a non esporre le fragili piantine alle gelate.

tenero, giovane

adjective (age: young) (età)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
The old man was shocked to hear such language coming from one of such tender years.
Il vecchio era scioccato nel sentire un tale linguaggio venire da qualcuno in così tenera età.

offerta

noun (bid, offer) (commercio)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The firm's tender was accepted and they got the contract.
L'offerta della compagnia fu accettata e ottennero il contratto.

tender

noun (nautical: supply ship) (nautica)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
This ship serves as a tender to the large battleship.
Questa barca funge da tender per la grande nave da guerra.

tender, carro di scorta

noun (railroads: coal, water car) (treni)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The fireman carried through coal from the tender to feed the engine.
Il fuochista portò il carbone dal carro di scorta per alimentare il motore.

battellino, tender, gommone

noun (dinghy) (nautica)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The tender took the passengers out to the waiting ferry.
Il gommone portò i passeggeri al traghetto in attesa.

valuta

noun (currency)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
In the countryside, people often do jobs for their neighbours in return for wood or vegetables, which are used as a kind of informal tender.
In campagna spesso le persone fanno dei lavoretti per i vicini in cambio di legna o verdure, che vengono usate come una specie di valuta informale.

concorrere a, concorrere per

(bid for a contract)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
There are several firms tendering for this contract.
Ci sono diverse aziende che concorrono per questo contratto.

presentare, offrire

transitive verb (formal (offer)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The young man tendered his thanks for the kindness the family had shown him. Olivia had had enough of her job and tendered her resignation.
Il giovane presentò i propri ringraziamenti per la gentilezza che gli aveva mostrato la famiglia. Olivia ne aveva avuto abbastanza del suo lavoro e presentò le dimissioni.

striscia di pollo

noun (US, usually plural (fried chicken piece) (fritta)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

valuta illegale

noun (money that is not valid currency)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

bando di gara

noun (business: call for bidders)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
An invitation to tender is an efficient and fair way to select contractors.
Il bando di gara è un modo efficiente ed equo per selezionare gli appaltatori.

valuta legale

noun (money: valid currency) (economia)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
A lot of people mistakenly believe that Scottish banknotes aren't legal tender in England. Though they're very uncommon, $2 bills are in fact legal tender in the US.
Molte persone pensano erroneamente che le banconote scozzesi non siano valuta legale in Inghilterra. Sebbene siano molto rare, le banconote da 2 $ sono effettivamente valuta legale negli Stati Uniti.

bistecca di spalla

noun (slow-cooked chuck steak)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

di spalla

adjective (chuck steak: slow cooked)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

gara a procedura aperta

noun (open bid for business) (Italia)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Bids to construct the new stadium went out to public tender.
Le offerte per la costruzione del nuovo stadio parteciparono a una gara a procedura aperta.

offerta pubblica di acquisto

noun (open bid for business)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

invitare a presentare offerte per

expression (invite bids to do [sth])

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

tenera età

noun (youth)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Mozart first performed for European royalty at the tender age of six.
Mozart si esibì per la prima volta per i reali europei alla tenera età di sei anni.

scadenza dalla gara d'appalto

noun (deadline for a financial bid)

sentimenti affettuosi

plural noun (affection)

(sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi )
He put all his most tender feelings in a letter to her.
Ha espresso tutti i suoi sentimenti affettuosi nella lettera che le ha indirizzato.

cuore tenero

noun (kind nature, compassion)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Her tender heart had won her many friends in the slum district.
Il suo cuore tenero le aveva fatto trovare molti amici nei quartieri poveri.

affetto, amore

noun (attentive care given to a person)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

cura, attenzione, premura

noun (extra care given to a project, object)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

misericordia, compassione

plural noun (discretion or compassion)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

misericordia, compassione

noun (discretion or compassion)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

offerta d'appalto

noun (bid to buy stocks)

dal cuore tenero

adjective (kind and compassionate)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

Impariamo Inglese

Quindi ora che sai di più sul significato di tender in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.

Parole correlate di tender

Conosci Inglese

L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.