Cosa significa thrust in Inglese?

Qual è il significato della parola thrust in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare thrust in Inglese.

La parola thrust in Inglese significa spingere, imporre a, spingere, infilare in, spinta, spinta, propulsione, affondo, colpo di stocco, nocciolo, succo, scorrimento, fare un affondo, aprirsi la strada tra, taglio e punta, disputa, catena a pieghe e a faglie, indirizzo strategico, spingere da parte, scartare, respingere, cuscinetto reggispinta, faglia inversa, proiettare, spingere, catapultare, scaraventare. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola thrust

spingere

transitive verb (push, force)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Robert thrust the door with his shoulder and finally succeeded in getting it open.
Robert spinse la porta con la spalla e finalmente riuscì ad aprirla.

imporre a

phrasal verb, transitive, separable (figurative (impose)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Imogen's parents thrust a career in law on her from a young age.
I genitori di Imogen le hanno imposto una carriera legale fin da quando era piccola.

spingere

intransitive verb (push, force)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Everyone was thrusting, but it did no good; the fallen tree wouldn't move.
Tutti stavano spingendo ma non successe nulla, l'albero caduto non si muoveva.

infilare in

(push into forcefully)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Rose wrote down the phone number and thrust the piece of paper into her bag. With a hard shove, Veronica thrust the intruder into a cupboard and locked the door while she waited for the police to come.
Con uno spintone, Veronica chiuse l'intruso dentro lo sgabuzzino e chiuse a chiave la porta in attesa dell'arrivo della polizia.

spinta

noun (push)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Larry's thrust knocked Gerry off his feet.
La spinta di Larry ha fatto cadere Gerry.

spinta, propulsione

noun (jet, rocket: force)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The engineers were working on the rocket's thrust.
Gli ingegneri lavoravano sulla propulsione del razzo.

affondo, colpo di stocco

noun (lunge made with sword)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The musketeer's thrust missed his enemy.
Il moschettiere ha mancato l'affondo.

nocciolo, succo

noun (main point of an argument)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The thrust of this philosopher's argument seems to be that we cannot escape our freedom.
Il nocciolo del tema di questo filosofo sembra essere che non possiamo sfuggire alla libertà.

scorrimento

noun (geology)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

fare un affondo

intransitive verb (lunge: with a sword)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The knight drew his sword and thrust at his enemy.
Il cavaliere sfoderò la spada e fece un affondo verso il nemico.

aprirsi la strada tra

(force a passage)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
The explorers thrust through the dense undergrowth.
Gli esploratori si aprirono la strada tra il fitto sottobosco.

taglio e punta

noun (sports: fencing move)

disputa

noun (figurative (lively competition)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

catena a pieghe e a faglie

noun (geology)

indirizzo strategico

noun (overall tactical aim)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

spingere da parte

(push [sth] to one side)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The angry teenager thrust his plate aside. "I'm not hungry," he said.
L'adolescente arrabbiato spinse da parte il piatto dicendo "Non ho fame".

scartare

(figurative (dismiss, reject) (figurato: respingere)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The manager thrust all Polly's ideas aside at the meeting.
Durante la riunione il manager scartò tutte le idee di Polly.

respingere

(push away)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
John tried to put his arm around Janet, but she thrust him away.

cuscinetto reggispinta

noun (engineering: bearing that absorbs thrust)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

faglia inversa

(geology)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

proiettare, spingere

(push forwards, project)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Wendy opened the window and thrust her head out to look at the view.

catapultare, scaraventare

(eject forcefully)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Because he wasn't wearing a seatbelt, he was thrust out through the windshield in the accident.
Non avendo la cintura allacciata, nell'incidente è stato scaraventato fuori dall'abitacolo.

Impariamo Inglese

Quindi ora che sai di più sul significato di thrust in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.

Conosci Inglese

L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.