Cosa significa troubled in Inglese?

Qual è il significato della parola troubled in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare troubled in Inglese.

La parola troubled in Inglese significa preoccupato, travagliato, funestato, instabile, turbolento, difficoltà, problemi, schiamazzi, disordini, fatica, pena, fatica, disturbare, preoccupare, problema, fonte di guai, i Disordini, preoccuparsi, preoccuparsi di, curarsi di, mettere in agitazione, affliggere, pescare nel torbido, acque agitate. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola troubled

preoccupato

adjective (with personal problems)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Troubled teenagers often don't know who to talk to.
Gli adolescenti inquieti spesso non sanno con chi parlare.

travagliato, funestato

adjective (beset by difficulties)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Their building project has been troubled from the word go.
Il loro progetto di costruzione è stato travagliato fin dall'inizio.

instabile, turbolento

adjective (area, country: beset by unrest)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
It is hoped that this treaty will bring peace to the troubled region.
Si spera che questo trattato porti la pace nella regione instabile.

difficoltà

noun (difficulty)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
He was having trouble getting the key in the door.
Stava avendo delle difficoltà a fare entrare la chiave nella porta.

problemi

plural noun (problems)

(sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi )
Francesca was telling me about all her troubles.
Francesca mi stava raccontando di tutti i suoi problemi.

schiamazzi, disordini

noun (disturbance)

(sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi )
The city closed the bar down because there was always trouble outside it.
Il comune ha revocato la licenza al bar perché c'erano sempre degli schiamazzi all'esterno.

fatica

noun (cause of effort, exertion)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
This job is just too much trouble.
Questo lavoro mi dà solo tanta fatica.

pena, fatica

noun (effort)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Making your own clothing isn't worth the trouble.
Non vale la pena di farsi i vestiti da soli.

disturbare

transitive verb (disturb, inconvenience)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I'm sorry to trouble you, but there is someone on the phone.
Mi dispiace disturbarla ma la vogliono al telefono.

preoccupare

transitive verb (worry)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
She was troubled by his spending habits.
Era preoccupata per le sue abitudini spenderecce.

problema

noun (improper functioning)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
This washing machine is always giving trouble.
Questa lavatrice dà problemi in continuazione.

fonte di guai

noun (informal (cause of problems) (informale)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Stay away from that boy - he's trouble.
Stai alla larga da quel ragazzo; è una fonte di guai.

i Disordini

plural noun (UK, Ire (political strife) (conflitto nordirlandese)

(sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi )
I lived in Belfast throughout the Troubles.
Vivevo a Belfast all'epoca dei Disordini.

preoccuparsi

intransitive verb (worry)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
It's alright, I'll do it - don't trouble.
Va bene, lo faccio io - non preoccuparti.

preoccuparsi di, curarsi di

(make an effort)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
She didn't even trouble to tell me what had happened.
Non si è nemmeno data pena di dirmi che cos'era successo.

mettere in agitazione

transitive verb (make waves in)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
She troubled the usually calm committee with her new ideas.
Ha messo in agitazione il consiglio, di solito tranquillo, con le sue idee innovative.

affliggere

transitive verb (afflict, cause pain)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The athlete's Achilles tendon was troubling her.
Il tendine d'Achille affliggeva l'atleta.

pescare nel torbido

verbal expression (figurative (take advantage of uncertain conditions) (figurato)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

acque agitate

plural noun (figurative (disturbance, unrest) (figurato)

(sostantivo plurale femminile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere femminile e numero plurale: suore, pinze, vertigini )
The troubled waters of the Middle East are proving extremely difficult to calm.
Si sta rivelando molto difficile far calmare le acque agitate in Medio Oriente.

Impariamo Inglese

Quindi ora che sai di più sul significato di troubled in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.

Parole correlate di troubled

Conosci Inglese

L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.