Cosa significa trick in Inglese?

Qual è il significato della parola trick in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare trick in Inglese.

La parola trick in Inglese significa scherzo, indurre con l'inganno, indurre a, indurre a fare, estorcere a , sottrarre a con l'inganno, trabocchetto, trucco, trucco, trucco, mano, cliente, numero, addobbare, decorare, agghindarsi, gioco di prestigio con le carte, raggiro, imbroglio, truffa, truffa all'americana, truffa, trucco di magia, brutto scherzo, brutto tiro, essere sufficiente, servire allo scopo, andare bene, tripletta, tre vittorie di fila, tripletta, estrarre il coniglio dal cilindro, estrarre il coniglio dal cappello, candela magica, trucco, presa con una dispari, acrobazia da skateboard, gioco delle tre carte, dolcetto o scherzetto, dolcetto o scherzetto, foto ritoccata, domanda a trabocchetto, dolcetto o scherzetto. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola trick

scherzo

noun (prank, joke)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The star was famous for playing tricks on his fellow actors.
La star era famosa per gli scherzi che faceva ai suoi colleghi attori.

indurre con l'inganno

transitive verb (deceive)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I didn't want to buy the ticket -- I was tricked!
Non volevo acquistare il biglietto: sono stato ingannato!

indurre a

(deceive into [sth])

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The scammer tricked Brian into handing over £400.
Il truffatore indusse Brian a passagli più di 400 sterline.

indurre a fare

verbal expression (deceive into doing)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I can't believe that I was tricked into thinking she was my friend.
Non riesco a credere di essere stato indotto a pensare che lei fosse mia amica.

estorcere a , sottrarre a con l'inganno

transitive verb (cheat out of: money, etc.)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The con man tricked the old lady out of her savings by pretending to work for a charity.
Il truffatore ha estorto all'anziana signora i suoi risparmi facendole credere di lavorare per un'organizzazione di beneficenza.

trabocchetto

adjective (used or designed for tricks)

(aggettivo invariabile: Descrive o specifica un sostantivo; non è declinato ma resta invariato: "È stata una prestazione super")
Is this a trick question?
È una domanda trabocchetto questa?

trucco

noun (magic, performance)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The kids were delighted by the magician's tricks.
I bambini erano affascinati dai trucchi del mago.

trucco

noun (swindle, deceit)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
All this for only fifty pounds?! What's the trick?
Tutto questo per sole cinquanta sterline? Dov'è il trucco?

trucco

noun (knack)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
I can't seem to get the trick of how to cut a tomato.
Non capisco il trucco per tagliare bene un pomodoro.

mano

noun (cards) (a carte)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
In the game of hearts, you usually want to win as few tricks as possible.
Nel gioco chiamato hearts, di solito si cerca di vincere meno mani possibili.

cliente

noun (slang (prostitute's customer) (di prostituta)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The prostitute collected her money and sent the trick on his way.
La prostituta prese i soldi e mandò via il cliente.

numero

noun (clever feat) (acrobazia)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The juggler is trying to learn a new trick.
Il giocoliere sta tentando di imparare un nuovo numero.

addobbare, decorare

phrasal verb, transitive, separable (US, informal (dress up, deck out)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The street racer tricked out his car with a new paint job and florescent lighting.
Il corridore ha addobbato la sua macchina con vernici fosforescenti prima della corsa.

agghindarsi

phrasal verb, intransitive (informal (put on special clothes)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")

gioco di prestigio con le carte

noun (trick with playing cards)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
He knows a lot of card tricks.
Conosce un sacco di giochi di prestigio con le carte.

raggiro, imbroglio

noun (informal (trick, swindle)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Fred lost two hundred dollars in a con.
Fred ha perso duecento dollari per via di una truffa.

truffa

noun (informal (confidence trick, swindle)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

truffa all'americana

(swindle)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

truffa

noun (scam, fraudulent act)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

trucco di magia

noun (making [sth] appear as if by magic)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

brutto scherzo, brutto tiro

noun (slang (act: unfair, dishonest)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
He's a con artist, so watch out for his dirty tricks.
È un truffatore, stai in guardia dai suoi brutti scherzi.

essere sufficiente, servire allo scopo, andare bene

expression (be sufficient for)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

tripletta

noun (figurative (sport: scoring three goals) (sport, calcio)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
He made it a hat trick by scoring his third goal just before the final whistle.
Il centravanti ha fatto tripletta segnando l'ultimo gol proprio prima del fischio finale.

tre vittorie di fila, tripletta

noun (figurative (three successes)

(sostantivo plurale femminile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere femminile e numero plurale: suore, pinze, vertigini )
I just need one more to get a hat trick.
Me ne serve solo un'altra per fare una tripletta.

estrarre il coniglio dal cilindro, estrarre il coniglio dal cappello

noun (magic: pulling [sth] from a hat)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The magician's hat trick drew wild applause from the audience.
Il trucco del cappello del mago scatenò un forte applauso dal pubblico.

candela magica

noun (candle that relights itself)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

trucco

noun (conjuring trick, illusion)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The magic trick made the white rabbit seem to disappear.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase inglese. Il trucco riuscì così bene che il coniglio sembrava davvero sparito.

presa con una dispari

noun (bridge card game move) (mossa del bridge)

acrobazia da skateboard

noun (skateboarding feat)

gioco delle tre carte

noun (card game, confidence trick)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

dolcetto o scherzetto

noun (Halloween tradition) (Halloween)

Trick or treat's the only thing I like about Hallowe'en.
"Dolcetto o scherzetto" è l'unica cosa che mi piace di Halloween.

dolcetto o scherzetto

interjection (at Halloween) (Halloween)

The kids knocked on the door and shouted: "Trick or treat!"
I bambini bussarono alla porta e gridarono: "Dolcetto o scherzetto?"

foto ritoccata

noun (altered picture)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

domanda a trabocchetto

noun ([sth] asked to mislead or incriminate [sb])

dolcetto o scherzetto

noun (Halloween custom: going door to door) (Halloween)

Last year, I took my brother trick-or-treating.

Impariamo Inglese

Quindi ora che sai di più sul significato di trick in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.

Parole correlate di trick

Conosci Inglese

L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.