Cosa significa weed in Inglese?

Qual è il significato della parola weed in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare weed in Inglese.

La parola weed in Inglese significa erbaccia, malerba, erba infestante, erba, maria, gangia, tabacco, strappare le erbacce in, togliere le erbacce in, rimuovere le erbacce in, sradicare, alga, fare la pipì, fare pipì, pipì, piccino, piccolino, eliminare, sradicare, asclepias tuberosa, aneto, baccharis a foglie di alimo, triosteum, pianta di vetro, stramonio, eutrochium, eutrochium, astragalo, erbicida, diserbante, tagliaerba, tosaerba. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola weed

erbaccia, malerba, erba infestante

noun (often plural (unwanted plant)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
This garden's full of weeds.
Questo giardino è pieno di erbacce.

erba, maria, gangia

noun (uncountable, slang (drug: marijuana) (colloquiale: marijuana)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Do you want to buy some weed? He sat in his rocking chair smoking his weed.
Vuoi comprare dell'erba?

tabacco

noun (informal (tobacco)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Don is addicted to the weed; he smokes 40 a day.
Don è dipendente dal tabacco: fuma 40 sigarette al giorno.

strappare le erbacce in, togliere le erbacce in, rimuovere le erbacce in

transitive verb (pull weeds)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Can you help me weed the garden?
Mi aiuti a strappare le erbacce in giardino?

sradicare

transitive verb (figurative (eliminate) (figurato: rimuovere)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
We need to weed all the poor performers from the company.
Dovremmo sradicare tutti I lavoratori più mediocri dalla compagnia.

alga

noun (seaweed)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
He put some weeds in his aquarium, to great effect.
Ha messo delle alghe nel suo acquario che creano un bell'effetto.

fare la pipì, fare pipì

intransitive verb (UK, informal (urinate) (informale)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Harry went outside to wee on the compost.
Harry uscì per fare la pipì sul cumulo di concime.

pipì

noun (UK, informal (urine) (informale)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The doctor took a sample of wee for testing.
Il dottore prese un campione di pipì da esaminare.

piccino, piccolino

adjective (very small)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
The wee child had to sit on a pile of cushions to reach the table.
Il bimbo piccino doveva sedersi su una pila di cuscini per arrivare al tavolo.

eliminare

phrasal verb, transitive, separable (figurative (remove [sb] unwanted)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Why don't you weed out the poor performers by raising performance standards?
Perché non eliminate chi non raggiunge grandi risultati innalzando gli standard di performance?

sradicare

phrasal verb, transitive, separable (figurative (eradicate [sth]) (figurato: eliminare)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
We're not going to weed out all the bad influences by stopping the free flow of information.
Non riusciremo a sradicare tutte le influenze cattive fermando la libera circolazione delle notizie.

asclepias tuberosa

noun (milkweed: North American)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

aneto

noun (plant: aromatic herb)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Dill weed is often used in eastern European cookery.
L'aneto si usa spesso nella cucina dell'Europa orientale.

baccharis a foglie di alimo

noun (type of shrub) (pianta)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

triosteum

noun (plant) (pianta)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

pianta di vetro

noun (flowering plant: busy lizzie)

stramonio

noun (US (loco weed: plant with toxic and hallucinogenic effects.)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
He has written in detail about his experimentation with jimson weed in northern Mexico.
Ha dettagliatamente descritto i suoi esperimenti con lo stramonio nel Messico settentrionale.

eutrochium

noun (plant) (pianta)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

eutrochium

noun (plant) (pianta)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

astragalo

noun (plant: jimson) (botanica)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

erbicida, diserbante

noun (herbicide: plant-destroying chemical)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Vinegar can be used as a weed killer but may also kill other plants.

tagliaerba, tosaerba

noun (tool: grass strimmer)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

Impariamo Inglese

Quindi ora che sai di più sul significato di weed in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.

Conosci Inglese

L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.