フランス語のaccidentはどういう意味ですか?
フランス語のaccidentという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのaccidentの使用方法について説明しています。
フランス語のaccidentという単語は,不慮の災難 、 奇禍 、 アクシデント, 事故, 自動車事故, 衝突事故, 衝突、激突, 多重事故[衝突], (車同士の)激しい衝突[事故], 窮地 、 苦境 、 困難, 衝突、墜落, 事故後, 発作, 脳卒中 、 脳梗塞 、 発作, 災難、災害、事故, 衝突, ありそうもない事故, 異常接近、ニアミス, 自動車事故、車の事故, 車の衝突事故、自動車事故, 経済混乱, 虚血性脳梗塞[卒中], 路上にある死亡事故現場を悼む印, 安全上の問題, 鉄道事故、列車事故, 衝突する、ぶつかる, ~を衝突させる, 衝突する, 交通事故を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語accidentの意味
不慮の災難 、 奇禍 、 アクシデント(損害をもたらす不測の出来事) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Un accident s'est produit dans la cuisine et quelques assiettes ont été cassées. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. キッチンでうっかり皿を割ってしまった。 |
事故nom masculin (transport) (交通) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Les victimes de l'accident de voiture sont à l'hôpital. その自動車事故の犠牲者たちは入院している。 |
自動車事故nom masculin (車) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Un accident sur la route de Larry pour aller au travail a causé des délais et il est arrivé en retard. ラリーの通勤途中で自動車事故があり、彼は遅刻した。 |
衝突事故nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Larry a eu un accident avec sa voiture la semaine dernière. |
衝突、激突
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Heureusement, personne n'a été blessé dans la collision. |
多重事故[衝突](familier) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
(車同士の)激しい衝突[事故]
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
窮地 、 苦境 、 困難(familier : dans le) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Paul s'est retrouvé dans le pétrin quand il est allé en Italie sans prendre assez d'argent avec lui. |
衝突、墜落
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La collision a fait gros bruit. 衝突で大きな音が響いた。 |
事故後adjectif invariable (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
発作(Médecine) (医学) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
脳卒中 、 脳梗塞 、 発作(Médecine) (医学) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Mon grand-père est mort d'un AVC (or: accident vasculaire cérébral). 私の祖父は脳卒中で亡くなった。 |
災難、災害、事故nom masculin (死者を出す) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) L'appel d'urgence a signalé un accident mortel devant le bar. |
衝突nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ありそうもない事故nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Il a perdu son gros orteil dans un improbable accident de jardinage |
異常接近、ニアミス
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) On a évité la collision de justesse ; ces deux voitures ont failli se rentrer dedans. あれはニアミスだった;あの車2台はもう少しで衝突するところだった。 |
自動車事故、車の事故nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) L'accident de voiture a fait beaucoup de dégâts matériels mais personne n'a été blessé. |
車の衝突事故、自動車事故nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Le conducteur a été tué dans l'accident de voiture mais le passager a survécu. |
経済混乱nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Après cet accident économique, un constat s'impose. |
虚血性脳梗塞[卒中]nom masculin (Médecine) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
路上にある死亡事故現場を悼む印nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
安全上の問題nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
鉄道事故、列車事故
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
衝突する、ぶつかるlocution verbale (物に) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Si tu conduis trop vite, tu vas avoir un accident. 飛ばしすぎたらぶつかるよ。 |
~を衝突させるlocution verbale (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
衝突する(乗り物) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) ロジャーはバイクで衝突し、競技から引退せざるを得なくなった。 |
交通事故nom masculin (法律) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Khalid a été blessé lors d'un accident de la route. |
フランス語を学びましょう
フランス語のaccidentの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
accidentの関連語
フランス語の更新された単語
フランス語について知っていますか
フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。