フランス語のagentはどういう意味ですか?
フランス語のagentという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのagentの使用方法について説明しています。
フランス語のagentという単語は,代理人 、 代行者, 薬剤 、 薬品 、 薬物 、 …剤 、 …薬, 代理人 、 代理, スパイ 、 工作員 、 諜報員 、 秘密情報員, 代行業者、小売業者, 動作主, 動作主語, 諜報員, 広報担当者, 犯罪捜査官, 出演契約交渉担当者、マネージャー、ブッキング・エージェント, 役員 、 幹事, マネージャー, 営業マン、販売員、セールスマン、販売代理人, 女性警官, 漂白剤, 旅行会社の社員, スパイ, 清掃人 、 清掃業者, 株式仲買人, 用務員, 警察官、警官、巡査, 警官、巡査, 主催者 、 興行主 、 プロモーター, 会計係、経理部長, (スプレー用の)高圧ガス, 不動産屋、不動産業者, 開票検査員, 病原菌、病原体, 逆スパイ, 雑役夫, 巡査、パトロール警官, 物々交換をする人, 落葉させるもの, 野犬捕獲員, 密造酒取締官, 列車乗務員、制動手, 二重スパイ, 不動産屋、不動産業者, 借金取り、集金人、取立人, 予約係, 取立代理人、集金代行人, ゲル化剤, 巡査, 汚染物質, 秘密諜報員、スパイ, ガードマン、警備員、保安要員, 特別捜査官, 街路清掃人, 交通警官[巡査], 工員、工場労働者[作業員], 不動産屋、不動産業者, 事務員, 事務員, 学童擁護員, 保安官, 移民局職員, 出入国審査官、入国管理官, 入国管理当局者、移民局職員, 賃貸業者, 面鏡局, プロダクションの労働者, 離型剤, スポーツエージェント、運動選手のマネージャー, 税関職員, ボット, 保護観察員、保護司, 酵母、膨脹剤、パン種, 自粛警察、マスク警察, 道路作業員、道路工夫, 警察官 、 巡査, (配送)促進[督促]係、生産物積み出し係、原料配送係, 労働者、雇われて働く人, スパイ、諜報員, 巡査, 連邦職員 、 連邦捜査局員, 取立て人、徴税官, 株式仲買人、ブローカー, 総代理人、総代理店, ~を経営する、管理するを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語agentの意味
代理人 、 代行者nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) L'agent d'Amanda lui a trouvé un contrat d'édition. |
薬剤 、 薬品 、 薬物 、 …剤 、 …薬nom masculin (Chimie) (化学) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Les agents oxydants disparaissent au contact des électrons. |
代理人 、 代理nom masculin (スポーツ) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) L'agent du quaterback répondra à ces questions. |
スパイ 、 工作員 、 諜報員 、 秘密情報員nom masculin (諜報活動) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Le gouvernement a secrètement envoyé un agent épier les activités du gang. |
代行業者、小売業者(entité commerciale) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Il s'adressa aux dépositaires du fabricant de moteur pour acheter un nouveau carburateur. |
動作主(Grammaire, passif) (言語学) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
動作主語nom masculin (Grammaire) (言語学) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
諜報員nom masculin (形式的) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Ils ont été interrogés par un agent de la CIA. |
広報担当者
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
犯罪捜査官nom masculin (France) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
出演契約交渉担当者、マネージャー、ブッキング・エージェントnom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) ブッキング・エージェントは画家のためにギャラリーを、ファッションモデルのためにファッションショーを探したりする。 |
役員 、 幹事(団体) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Naomi est le membre de notre club responsable de la trésorerie. |
マネージャー(Show-business, anglicisme) (演芸・興行) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Son manager (or: agent) est en fait son cupide de père. そのポップスターのマネージャーは、欲深い彼女の父親なんだ。 |
営業マン、販売員、セールスマン、販売代理人(France) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
女性警官
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
漂白剤(洗濯用) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
旅行会社の社員(personne) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
スパイ(familier : espion) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Ils suspectaient Riley d'être une taupe. |
清掃人 、 清掃業者
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Un homme de ménage se rend au manoir deux fois par semaine pour nettoyer. |
株式仲買人nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La plupart des titres ne sont valables qu'auprès d'agents de change. |
用務員(surveillant) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Les bureaux sont surveillés par un gardien de nuit. |
警察官、警官、巡査nom masculin (男性の) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Un policier a appréhendé le suspect dans les environs. |
警官、巡査(équivalent) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Le policier est arrivé sur la scène du crime au coucher du soleil. |
主催者 、 興行主 、 プロモーター(イベントなど) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
会計係、経理部長(大学) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
(スプレー用の)高圧ガス
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
不動産屋、不動産業者nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) L'agent immobilier nous a montré de nombreuses maisons et appartements, mais nous n'avons voulu en acheter aucun. 不動産業者は私たちに一軒家やコンドミニアムを何軒も紹介してくれたが、買いたい物件は見つからなかった。 |
開票検査員nom masculin (personne qui sollicite la voix des électeurs) (選挙) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
病原菌、病原体nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
逆スパイ
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
雑役夫nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
巡査、パトロール警官
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
物々交換をする人nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
落葉させるものnom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
野犬捕獲員nom masculin (pour la capture des chiens errants) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
密造酒取締官nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
列車乗務員、制動手nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
二重スパイnom masculin (スパイ(政府)) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Nous ne savions pas que notre espion était un agent double qui travaillait aussi pour l'ennemi. 我々のスパイが敵にも仕える二重スパイだとは知らなかった。 |
不動産屋、不動産業者nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Si tu veux devenir agent immobilier, tu devrais d'abord suivre une formation pour savoir vendre correctement. |
借金取り、集金人、取立人nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
予約係nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
取立代理人、集金代行人nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ゲル化剤nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) De nombreux produits cosmétiques contiennent des agents gélifiants. |
巡査(équivalent) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Ils ont paniqué quand ils ont vu le gendarme s'approcher d'eux. |
汚染物質nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Il s'est avéré que l'agent polluant retrouvé dans l'eau de la rivière était du chlore provenant de la blanchisserie. |
秘密諜報員、スパイnom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ガードマン、警備員、保安要員
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) L'agent de sécurité patrouillait dans le centre commercial à la recherche d'écoliers chahuteurs. 警備員はショッピングセンターをパトロールし、騒々しい子供達を探しに行った。 |
特別捜査官nom masculin (FBI) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
街路清掃人nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
交通警官[巡査]nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Elle roulait trop vite alors l'agent de la circulation l'a arrêtée. |
工員、工場労働者[作業員]
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Les ouvriers d'usine à la centrale se sont mis en grève pour un meilleur salaire. |
不動産屋、不動産業者nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) L'agent immobilier nous a fait visiter plusieurs maisons avant que nous trouvions celle de nos rêves. |
事務員
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
事務員
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
学童擁護員(Can) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
保安官nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
移民局職員nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
出入国審査官、入国管理官nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
入国管理当局者、移民局職員nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
賃貸業者nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) C'est un agent immobilier qui se charge de me trouver une location. |
面鏡局nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
プロダクションの労働者nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
離型剤nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
スポーツエージェント、運動選手のマネージャーnom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
税関職員
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ボットnom masculin (Internet) (情報技術) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
保護観察員、保護司(Can, Suisse) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
酵母、膨脹剤、パン種
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
自粛警察、マスク警察nom masculin (Australie, Royaume-Unie...) (新型コロナ) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
道路作業員、道路工夫(France) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
警察官 、 巡査
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Matthew est policier (or: agent de police). |
(配送)促進[督促]係、生産物積み出し係、原料配送係nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
労働者、雇われて働く人
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
スパイ、諜報員nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
巡査
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
連邦職員 、 連邦捜査局員(États-Unis) (略式: 米国) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
取立て人、徴税官(金) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Francine se recroqueville quand le téléphone sonne de peur que ce ne soit l'appel d'un percepteur. |
株式仲買人、ブローカーnom masculin et féminin (bourse) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
総代理人、総代理店nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
~を経営する、管理する(Sports, Show-business) (スポーツ、芸能) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Ruth est le manager (or: la directrice sportive) de plusieurs célébrités sportives. |
フランス語を学びましょう
フランス語のagentの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
agentの関連語
フランス語の更新された単語
フランス語について知っていますか
フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。