フランス語のassuranceはどういう意味ですか?

フランス語のassuranceという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのassuranceの使用方法について説明しています。

フランス語assuranceという単語は,(医療)保険 、 保険契約, (車両)保険 、 保険契約, 確信 、 確実, 保険, 保険金 、 保険額 、 保険料, 備え、予防[保護]手段、用心, 保険会社, 自信、うぬぼれ、自負心, 自信, 確信、自信, 大きな態度, 保証, 堂々たる態度, 落ち着き、冷静さ, 権利 、 権限, 自信 、 確信, 平静、落着き、冷静さ, 生命保険, 保険をかける, 自己主張の強い 、 我の強い, 自信のない, 自信たっぷりに、胸を張って, 自信たっぷりに、自信ありげに, メディケア, 火災保険, 傷害保険, 出産給付金, 雇用[失業]保険, 保険契約(証)、保険証券, 保険料、保険の掛金, 品質保証, 保険業者、保険会社, クレジット記録評定, 生命保険, 生命保険買収, 健康保険料, 健康保険料, 抵当保険, 初期治療トラスト, 製品保証, 専門職賠償責任, 専門職賠償責任保険, 保険コンサルタント, 健康保険, 保険給付金, 自信を失う, 損害賠償保険を掛ける, 不安な、臆病な、心細い、落ち着かない, 完全補償, 健康保険会社, 医療給付, 評価人 、 鑑定人, 確かに, 自信をもって, バインダー、仮契約書を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語assuranceの意味

(医療)保険 、 保険契約

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La nouvelle loi exigeait que chaque individu ait une assurance médicale.
新しい法律は、すべての人に医療保険に加入することを義務付けた。

(車両)保険 、 保険契約

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Dan a été signalé pour conduite sans assurance.
ダンは、保険なしに自動車を運転したことで、法廷に召喚された。

確信 、 確実

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Henry m'a dit avec assurance que le réparateur viendrait aujourd'hui.

保険

nom féminin (police)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Quand Sabrina a acheté la maison, le prêteur l'a poussée à souscrire à une police d'assurance.

保険金 、 保険額 、 保険料

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Fred a contracté une assurance contre les tremblements de terre, les incendies et les inondations.

備え、予防[保護]手段、用心

(危険などに対する)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Gary a cousu de l'argent dans ses vêtements comme assurance contre le vol.

保険会社

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

自信、うぬぼれ、自負心

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La confiance en soi est dure à acquérir.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. ステージ上では、バンドのボーカルは自信に充ち溢れていた。

自信

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

確信、自信

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

大きな態度

nom féminin (air fier)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

保証

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Vous avez l'assurance que tout se déroulera comme prévu.

堂々たる態度

nom féminin (attitude)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Bill a fait preuve d'assurance tout au long des négociations.

落ち着き、冷静さ

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Bien qu'elle n'ait que 17 ans, Clara débat avec un aplomb impressionnant.

権利 、 権限

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

自信 、 確信

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La confiance en lui de l'homme d'affaires est pour beaucoup dans sa réussite.
そのビジネスマンは自信のおかげで成功した。

平静、落着き、冷静さ

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Malgré son jeune âge, Ray faisait preuve d'une grande assurance intellectuelle.

生命保険

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
J'ai contracté une assurance-vie pour aider ma famille s'il m'arrivait quelque chose.

保険をかける

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

自己主張の強い 、 我の強い

(personne)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Sidney n'a jamais été très sûre d'elle, et c'est peut-être pour cela qu'elle n'a pas encore été promue.
シドニーは自己主張の(or: 我の)強いところが全くない。もしかしてそれがまだ昇進できない理由かもしれない。

自信のない

locution adjectivale

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

自信たっぷりに、胸を張って

adverbe

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

自信たっぷりに、自信ありげに

locution adverbiale

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

メディケア

(米国)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

火災保険

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

傷害保険

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

出産給付金

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Son assurance maternité comprend 10 semaines de congé de maternité.

雇用[失業]保険

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

保険契約(証)、保険証券

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ma police d'assurance ne couvrira pas mes médicaments pour le diabète.

保険料、保険の掛金

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

品質保証

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

保険業者、保険会社

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

クレジット記録評定

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

生命保険

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Les personnes qui ont de jeunes enfants ont davantage tendance à souscrire à une assurance vie.

生命保険買収

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

健康保険料

nom masculin pluriel

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

健康保険料

nom masculin pluriel

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

抵当保険

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

初期治療トラスト

(France)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

製品保証

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

専門職賠償責任

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
En France, l'assurance responsabilité civile professionnelle couvre notamment la faute professionnelle.

専門職賠償責任保険

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

保険コンサルタント

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

健康保険

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

保険給付金

nom féminin pluriel

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

自信を失う

locution verbale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

損害賠償保険を掛ける

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

不安な、臆病な、心細い、落ち着かない

(人)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Elle a paru assez peu sûre d'elle (or: peu assurée) au cours de l'entretien.

完全補償

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ayant acheté une voiture neuve et chère, j'ai souscrit à une assurance tous risques.

健康保険会社

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

医療給付

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

評価人 、 鑑定人

(保険の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

確かに

adverbe (avec confiance)

(文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に)
Il traversa avec assurance la pièce sombre jusqu'à la fenêtre.

自信をもって

locution adverbiale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Tiens-toi droit et parle avec assurance quand tu fais un discours.

バインダー、仮契約書

nom féminin (保険)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

フランス語を学びましょう

フランス語assuranceの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

assuranceの関連語

フランス語について知っていますか

フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。