フランス語のaspectはどういう意味ですか?

フランス語のaspectという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのaspectの使用方法について説明しています。

フランス語aspectという単語は,点 、 局面 、 側面, 外観、見た目、身なり, 視点 、 見通し 、 観点 、 方向 、 立場, 一面、局面, 表情, 基準、尺度, 相、アスペクト, 気質、体質, 要素 、 成分, 面 、 様相, 局面、側面、情勢, 態度 、 形勢, 着手する角度 、 取り掛かる地点, 外見 、 外観 、 見かけ 、 見た目, 霧が立ちこめること、視界不良, ネップヤーンの、雲糸の, 野生、荒野, きちんとしていること、こぎれいなこと, 田舎らしさ、素朴, 薄いこと、薄弱、希薄, 容貌, 容姿、身なり、外見, 変わった容姿, カーブアピール, 外見、容姿、見た目, 良い面、有利な側面, みすぼらしさ, 唐突さ、ぶしつけさ, ハスキーさ, 便利さ、利便, 一見~のように見える、~風である, ディストレスト, 均斉がとれていいること、まとまっていること, 肯定 、 前向き 、 積極性 、 好意的, 擦切れた, 濁り, 健康さ, ちらかり具合、不潔さ, 恐ろしさ、怖さ, 古風な魅力、風情, 〜にエイジング加工をするを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語aspectの意味

点 、 局面 、 側面

(caractéristique)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le seul aspect de la vie citadine que Bob déteste, c'est le bruit.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 新製品の特徴は、薄くて軽いということです。

外観、見た目、身なり

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

視点 、 見通し 、 観点 、 方向 、 立場

nom masculin (見地)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il a toujours vu les choses sous un aspect négatif.
彼はいつも物事を否定的な立場(or: 観点、視点)から見る。

一面、局面

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Elle découvrit un aspect de sa personnalité qu'elle ne connaissait pas.

表情

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Elle est généralement d'aspect heureux et optimiste.

基準、尺度

(étalon de mesure)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Notre procédé est le meilleur sous tous les aspects.
私達のプロセスはどの基準をもってもベストなものである。

相、アスペクト

nom masculin (Grammaire) (言語学)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Cet exercice teste les connaissances des élèves sur l'aspect ; ils doivent choisir entre le prétérit simple et le prétérit continu.

気質、体質

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

要素 、 成分

(構成物)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Une bonne grammaire n'est qu'un des éléments nécessaires pour bien écrire.
良い文法は効果的な作文の一つの要素にすぎません。

面 、 様相

(物事の側面)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le problème était composé de plusieurs facettes qu'il fallait traiter individuellement.

局面、側面、情勢

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le discours du conférencier a ouvert une dimension inhabituelle sur le sujet.
講演者の説明は、その話題について知られていなかった側面を明らかにした。

態度 、 形勢

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

着手する角度 、 取り掛かる地点

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Justin a décidé d'aborder le problème sous un nouvel angle.

外見 、 外観 、 見かけ 、 見た目

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le jouet des enfants avait l'air d'un vrai téléphone.
その子供のおもちゃは本当の電話と同じ見かけ(or: 外観)をしていた。

霧が立ちこめること、視界不良

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ネップヤーンの、雲糸の

(織物)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

野生、荒野

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Julia est allée en Nouvelle-Zélande pour profiter du caractère sauvage de la campagne.

きちんとしていること、こぎれいなこと

(人)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
L'allure soignée de ma mère est oppressante.

田舎らしさ、素朴

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

薄いこと、薄弱、希薄

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

容貌

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

容姿、身なり、外見

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Claire se préoccupe toujours de son aspect physique.

変わった容姿

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

カーブアピール

(d'une maison) (家の外観の見栄え)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

外見、容姿、見た目

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

良い面、有利な側面

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il a tendance à ne voir que l'aspect positif des choses.

みすぼらしさ

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

唐突さ、ぶしつけさ

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ハスキーさ

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

便利さ、利便

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

一見~のように見える、~風である

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

ディストレスト

(vêtements) (衣類・家具など、使い込まれたように加工された)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Dan portait un T-shirt et un jean délavé.

均斉がとれていいること、まとまっていること

nom masculin (文字など)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
L'écriture de Charlie est facile à lire de par son caractère soigné.

肯定 、 前向き 、 積極性 、 好意的

(正であること)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Marilyn gère bien son argent, c'est un aspect positif.

擦切れた

(vêtement)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

濁り

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

健康さ

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ちらかり具合、不潔さ

(d'une personne)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

恐ろしさ、怖さ

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

古風な魅力、風情

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

〜にエイジング加工をする

(meuble)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Le menuisier a donné un aspect vieilli à la commode.

フランス語を学びましょう

フランス語aspectの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

aspectの関連語

フランス語について知っていますか

フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。