フランス語のbrefはどういう意味ですか?
フランス語のbrefという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのbrefの使用方法について説明しています。
フランス語のbrefという単語は,短い、短時間の、つかの間の, 短い、簡潔な, 簡潔な、短い、手短な, 簡潔に言えば、要するに, ともかく 、 それはそうとして, はかない 、 束の間の 、 無常の 、 短い, 短時間の 、 手短な, さて, 簡潔な, 手短な、簡潔な, はかない、つかの間の, 簡潔な、簡明な, 警句の、格言的な, 短い 、 短時間で終わる, つまり、簡単に言うと, 要点、大事なこと, 短すぎる, 手短に, ニュース概要, 短時間, ~の要点を述べる 、 要点をまとめる 、 概説するを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語brefの意味
短い、短時間の、つかの間の(dans le temps) (時間) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Ma consultation avec le médecin fut très brève. 私がこの医師に診てもらったのは、とても短い時間だった。 |
短い、簡潔な(longueur) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Nous n'avons qu'un rapport bref. |
簡潔な、短い、手短なadjectif (personne) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) J'ai bien peur qu'il nous reste peu de temps : vous allez devoir être bref. 残念ですが残り時間があまりないので、簡潔(or: 手短か)にお願いします。 |
簡潔に言えば、要するに
(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) |
ともかく 、 それはそうとして(つなぎ言葉/脱線した話を本題に戻す時に使用) (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) "Bref, reprenons depuis le début", dit Ron. |
はかない 、 束の間の 、 無常の 、 短い
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Tom ne passait que de brefs moments en famille lorsqu'il passait à la maison. |
短時間の 、 手短な(laps de temps très court) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Je n'ai pas beaucoup de temps, ma visite sera brève (or: rapide). 短時間寄る時間しかない。 |
さてadverbe (話題を変えて) Bon, il faut que j'y aille. さて、行かなくては。 |
簡潔な
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Les brèves descriptions vous aident à identifier les plantes. |
手短な、簡潔な
La brève déclaration contenait toutes les informations importantes. |
はかない、つかの間の
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Sa toquade pour le nouveau se révéla éphémère (or: brève). |
簡潔な、簡明な
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Le résumé du film était succinct (or: bref) et clair. |
警句の、格言的な(littéraire) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
短い 、 短時間で終わる(durée) (時間) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Ce film était très court. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 最近では、30分以内のショートムービーも流行っている。 |
つまり、簡単に言うと
En bref, les choses vont un peu mieux maintenant. |
要点、大事なこと
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Tout cela pour dire que vous ne pouvez plus arriver en retard au travail dorénavant. 要するに、あなたはもう遅刻してはならないということだ。 |
短すぎるlocution adjectivale (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
手短にlocution adverbiale (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) En bref, cette réunion n'a servi à rien. |
ニュース概要nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
短時間nom masculin (少しの時間) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) J'y suis juste resté un court instant : je suis sorti du magasin quelques secondes après y être rentré. 私はほんの短時間そこにいただけで、入ってすぐにその店を後にした。 |
~の要点を述べる 、 要点をまとめる 、 概説する(d'une idée, théorie) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Laisse-moi t'exposer les grandes lignes de mon projet. あなたのために私の考えの要点を述べさせてください。 |
フランス語を学びましょう
フランス語のbrefの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
brefの関連語
フランス語の更新された単語
フランス語について知っていますか
フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。