フランス語のcombinéはどういう意味ですか?

フランス語のcombinéという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのcombinéの使用方法について説明しています。

フランス語combinéという単語は,受話器, 組み合わせた、結合した, たくらみ、ごまかし, 受話器, 子供だまし、いんちき、ごまかし, 発育阻害 、 発育の停止, ジョーク、ギャグ、冗談, 多機能[多用途]のもの, 受話器, ごまかし 、 言い抜け 、 不正 、 策略, 詐欺, 仕掛け、策略、戦略、工夫、計画, トリック、からくり、仕掛け, 詐欺 、 信用詐欺 、 ペテン, たくらみ、企て, ~を組み合わせる, まとめる, 計画する 、 企てる 、 企画する, ~に合わせる, 混ぜる、混合する, ...と~の組み合わせ, 2つ以上の用途[性質]を兼ねたを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語combinéの意味

受話器

nom masculin (téléphone) (電話)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Comme le téléphone sonnait, Laura a décroché le combiné.

組み合わせた、結合した

adjectif

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Les fonds combinés aideront à financer un nouveau refuge pour animaux.

たくらみ、ごまかし

(familier)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Tout ça pour cinquante livres seulement ! C'est quoi le truc ?

受話器

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

子供だまし、いんちき、ごまかし

nom féminin (familier)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il fallait se méfier des vendeurs à la sauvette, qui étaient réputés pour leurs combines.

発育阻害 、 発育の停止

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Certaines personnes croyaient que les problèmes conjugaux du politicien n'étaient qu'une combine pour obtenir de la sympathie.

ジョーク、ギャグ、冗談

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ils pensaient que remplacer l'eau dans le verre de mamie par du gin serait une bonne blague.

多機能[多用途]のもの

adjectif

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
C'est un outil combiné, qui peut s'utiliser pour différentes tâches.

受話器

nom masculin (téléphone)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Jeff a reçu une contravention pour avoir utilisé son combiné en conduisant.

ごまかし 、 言い抜け 、 不正 、 策略

(familier)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Sa nouvelle société n'était en fait qu'une combine pour payer moins d'impôts.

詐欺

nom féminin (familier : escroquerie)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le patron a viré trois de ses employés quand il a découvert qu'ils étaient impliqués dans une combine.

仕掛け、策略、戦略、工夫、計画

(familier)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

トリック、からくり、仕掛け

(familier)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

詐欺 、 信用詐欺 、 ペテン

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Les escrocs ont planifié une arnaque pour mettre la main sur l'argent de la vieille dame.

たくらみ、企て

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il est toujours en train de réfléchir à un procédé malhonnête pour devenir riche.
彼は金持ちになろうと、いつも新しいたくらみ(or: 企て)を巡らしている。

~を組み合わせる

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Divers matériaux sont combinés dans la fabrication des matières plastiques.

まとめる

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Les agences de voyages sur Internet commencent à combiner les vols avec les hôtels.

計画する 、 企てる 、 企画する

(企てる)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Après la mort de son meilleur ami, Achille combina une vengeance contre Hector.
親友が死んだ後、アキレスはヘクトールへの復讐をもくろんだ(or: たくらんだ)。

~に合わせる

verbe transitif

(品詞-動詞-使役動詞: 他の人やものが特定の動作をするようしむけることを表す動詞。その特定の動作の主語に助詞「に」を付与する。)
Emma a combiné sa jupe avec une blouse d'un bleu similaire.

混ぜる、混合する

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

...と~の組み合わせ

(物)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le mauvais temps, combiné à la hausse des prix du carburant, a été dévastateur pour les agriculteurs.
悪天候と値上がりした燃料価格は、農家を困惑させた。

2つ以上の用途[性質]を兼ねた

locution adjectivale

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

フランス語を学びましょう

フランス語combinéの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

combinéの関連語

フランス語について知っていますか

フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。