フランス語のcommuneはどういう意味ですか?

フランス語のcommuneという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのcommuneの使用方法について説明しています。

フランス語communeという単語は,共同の、共有の, 共有している 、 共同で使っている, 公共の、公衆の, 一般大衆の、民衆の, 独創性に欠ける, 共用の 、 共有の, 変えられる、変更可能な、可変の, 一緒に過ごした, 平凡な、目立たない, 散文の、散文的な, 平凡な、目立たない, ごく普通の、平凡な, 共通の 、 共同の, 共同の 、 共有の, 目立たない 、 さえない 、 平凡な, 行政教区 、 地方行政区, 町区、小さな町, 結合した、結合形の、共同の, 共通の, 共通の祖先をもつ, 傍流の子孫, 双方の承認を得る, 満場一致で, 共通した、共同の, 共同で, 陳腐な表現, 平民、庶民、一般人, みんなにとって良いこと, 公分母, 満場一致、異論のない同意, 決まり文句、常套句, ゴマフアザラシ, 最小公分母, 最小公倍数, 最小公分母, 一致、合意, 共通の敵, 最小公倍数, 公共交通機関, 共通の友達, 公共旅客輸送機関、交通機関, 輸送公社、輸送局, 交通公共システム、交通システム、交通体系、トランジットシステム, 投資信託, 一般人、普通の人々, 同値分数, 共通点が少ない, 共通点がない, ~と共通点がある、~と共通点を持つ、~を共有する, 歴史がある、関係があった、いきさつがある, ~と協力する, 公共交通機関, 共通点, 共通項、共通点, 共通項, 繰り返し登場するテーマ, 共用ベッド, 傑出した、卓越した、目だった, 普通名詞, 平民、一般市民、庶民, ~をプールするを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語communeの意味

共同の、共有の

adjectif

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Quelqu'un a volé tous les snacks des réserves communes du bureau.

共有している 、 共同で使っている

adjectif (共同で所有する)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Nos deux maisons sont séparées par une clôture commune.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 私と夫は共同の銀行口座を持っています。

公共の、公衆の

(de tous)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Le gouvernement œuvre pour le bien commun.
政府は公共の福祉のために働いている。

一般大衆の、民衆の

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
L'opinion commune était que l'homme devait être pendu.

独創性に欠ける

adjectif

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

共用の 、 共有の

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
La voiture est la propriété partagée de Glenn et Dan.

変えられる、変更可能な、可変の

(littéraire)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

一緒に過ごした

平凡な、目立たない

adjectif

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

散文の、散文的な

adjectif

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

平凡な、目立たない

adjectif

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

ごく普通の、平凡な

adjectif

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

共通の 、 共同の

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

共同の 、 共有の

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Dan et Sarah étaient les chefs conjoints du club.
ダンとサラは、クラブの共同リーダーだった。

目立たない 、 さえない 、 平凡な

adjectif (人)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Paul est sympa, mais il n'est pas très beau. Il n'est pas moche non plus ; il est quelconque.

行政教区 、 地方行政区

nom féminin (France, équivalent) (英国の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

町区、小さな町

(英国)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La pétition a été signée par tous les résidents de la commune.

結合した、結合形の、共同の

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

共通の

(一般的な)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Linda et Emily sont devenues amies grâce à leur passion partagée pour la danse salsa.

共通の祖先をもつ

(Droit, technique : personne)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

傍流の子孫

(Droit, technique)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

双方の承認を得る

locution adjectivale

満場一致で

locution adverbiale

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

共通した、共同の

locution adverbiale

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Je m'entends bien avec mon meilleur ami car nous avons beaucoup de choses en commun.

共同で

locution adverbiale

(文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に)

陳腐な表現

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
L'expression « fuir comme la peste » est un cliché.

平民、庶民、一般人

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

みんなにとって良いこと

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Être honnête l'un envers l'autre est pour le bien commun.
互いに正直になることは、みんなにとって良いことです。

公分母

nom masculin (Mathématiques) (数学)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

満場一致、異論のない同意

locution adverbiale

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Nous n'avons pas voté mais nous avons décidé d'annuler le pique-nique d'un commun accord.

決まり文句、常套句

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ゴマフアザラシ

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

最小公分母

nom masculin (Mathématiques) (数学)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le plus petit dénominateur commun des deux fractions 1/6 et 1/4 est 12.

最小公倍数

(Mathématiques) (数学)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le plus petit commun multiple de 60 et 168 est 840.

最小公分母

nom masculin (数学)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

一致、合意

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

共通の敵

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

最小公倍数

(Maths) (数学)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le plus petit commun multiple de 8 et de 12 est 24.

公共交通機関

nom masculin pluriel

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Je veux vivre dans une ville avec des transports en commun pour ne pas devoir acheter une voiture.

共通の友達

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
J'ai rencontré ma femme par un ami commun.

公共旅客輸送機関、交通機関

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

輸送公社、輸送局

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

交通公共システム、交通システム、交通体系、トランジットシステム

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

投資信託

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

一般人、普通の人々

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ils n'ont vraiment rien de spécial, ce sont juste des gens ordinaires.

同値分数

nom féminin pluriel

共通点が少ない

locution verbale

(品詞-動詞: 物事の存在、変化、他に対する作用を表す語)
Les riches et les pauvres ont peu en commun.
お金持ちの人は貧乏な人と共通点が少ない。

共通点がない

locution verbale

(品詞-動詞: 物事の存在、変化、他に対する作用を表す語)
À première vue, elle ne semble ne rien avoir en commun avec son copain.
第一印象で彼女はボーイフレンドと共通点がなさそうに見えた。

~と共通点がある、~と共通点を持つ、~を共有する

locution verbale

(品詞-動詞: 物事の存在、変化、他に対する作用を表す語)
Par chance, ils s'entendent bien parce qu'ils ont beaucoup de choses en commun.
彼らには共通点が多いので仲が良い。

歴史がある、関係があった、いきさつがある

(amour)

~と協力する

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

公共交通機関

nom masculin pluriel

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La ville a besoin de meilleurs transports en commun.

共通点

(similitude)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

共通項、共通点

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

共通項

nom masculin (Mathématiques) (数学)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

繰り返し登場するテーマ

nom masculin

共用ベッド

nom féminin (時間交替で寝るための)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

傑出した、卓越した、目だった

(personne)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
C'est un membre éminent (or: remarquable) de la communauté, connu pour ses nombreuses bonnes actions.

普通名詞

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

平民、一般市民、庶民

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

~をプールする

(資金・情報など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Mettons notre argent en commun pour acheter une voiture.

フランス語を学びましょう

フランス語communeの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

communeの関連語

フランス語について知っていますか

フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。