フランス語のconcordantはどういう意味ですか?

フランス語のconcordantという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのconcordantの使用方法について説明しています。

フランス語concordantという単語は,調和した 、 矛盾しない 、 一貫した 、 つじつまが合う, 調和した、一致した, 一貫した、一貫性のある, つじつまが合う、筋道が通る, ぴったり合う, 一致する、合意に至る, 一致する, 合う, 同意意見、評決に至る意見を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語concordantの意味

調和した 、 矛盾しない 、 一貫した 、 つじつまが合う

(調和して)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
彼女の証言と、彼女が始めに警察に供述した内容は、一貫していない(or: つじつまが合わない)。

調和した、一致した

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

一貫した、一貫性のある

(情報)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Ces deux ensembles de données sont-ils cohérents ?
これら2組のデータセットは、一貫性のあるものですか?

つじつまが合う、筋道が通る

(différentes histoires)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Ces deux paragraphes ne concordent pas, je ne comprends pas le lien entre les deux.

ぴったり合う

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

一致する、合意に至る

(意見など)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

一致する

verbe intransitif (比喩)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
L'enquêteur s'est rapidement rendu compte que les récits des deux témoins ne concordaient (or: correspondaient) pas.

合う

verbe intransitif (計算や数が)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Nous avons compté les voix, mais nos résultats ne correspondent pas : je compte 750 oui et toi, seulement 748.
私たちは二人とも票を集計したけど、数が合わないんだよね。私は賛成を750票数えたけど、君は748票しかないんだよね。

同意意見、評決に至る意見

nom masculin (法律・陪審員)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

フランス語を学びましょう

フランス語concordantの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

concordantの関連語

フランス語について知っていますか

フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。