フランス語のcrainteはどういう意味ですか?

フランス語のcrainteという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのcrainteの使用方法について説明しています。

フランス語crainteという単語は,ひどい、最低な、最悪な、駄目な, 恐れる 、 危惧する 、 危ぶむ 、 心配する, 恐れる、怖がる, 苦痛を与える, 悪い, ゴミ、クズ、最低, ~を敬う、崇敬する, 残念だ、気の毒だ、最悪だ, ~と恐れる、~と心配する, 怖じ気づく、怖気をふるう, 恐怖 、 驚愕 、 恐れ, 恐怖心、恐怖感、恐れ、激しい驚き, 怖い思い, 崇敬、敬い, 命の危険を感じる, ~を失う事を恐れる、~を心配する, カゼをひきやすい、寒さに敏感な, 怖がる、恐れる, 恐れる、怖がる, 心配する、恐れる, …たようだを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語crainteの意味

ひどい、最低な、最悪な、駄目な

verbe intransitif (argot)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Ils ne t'ont pas laissé rentrer ? Ça craint !
中に入れてもらえなかったの?そりゃひどい(or: 最低だ、最悪だ)。

恐れる 、 危惧する 、 危ぶむ 、 心配する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Je crains qu'ils n'aient eu un accident.
彼らが事故に遭ったのではと恐れて(or: 心配して)います。

恐れる、怖がる

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Nombreux sont les gens qui craignent la mort.
多くの人が死を恐れる(or: 怖がる)。

苦痛を与える

verbe intransitif (familier)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Tu dois redoubler ? Ça craint !

悪い

verbe intransitif (familier : être mauvais) (もの・状況が)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Ce film craint. Change de chaine !

ゴミ、クズ、最低

(figuré, familier) (口語)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

~を敬う、崇敬する

(神など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Dans cette communauté, on craint tous Dieu.

残念だ、気の毒だ、最悪だ

(vulgaire)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

~と恐れる、~と心配する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

怖じ気づく、怖気をふるう

verbe transitif

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
J'appréhende d'aller à cette soirée. Je vais connaître personne.
今夜のパーティには怖じ気づいちゃうよ。だれも知っている人がいないんだ。

恐怖 、 驚愕 、 恐れ

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Un sentiment de crainte s'empara de Robert quand il entendit des bruits dans cette maison vide.
だれもいないはずの家の中で音がして、恐怖(or: 恐れ)がロバートの心に入り込んだ。

恐怖心、恐怖感、恐れ、激しい驚き

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
On pouvait lire la peur sur son visage.

怖い思い

(émotion)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Elle a senti sa peur se dissiper.

崇敬、敬い

nom féminin (神などへの)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ils vivaient dans la peur (or: la crainte) de Dieu.

命の危険を感じる

locution verbale

Il a craint pour sa vie quand le cambrioleur a sorti une arme.

~を失う事を恐れる、~を心配する

locution verbale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
J'ai peur pour ma vie.

カゼをひきやすい、寒さに敏感な

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Ces plantes sont sensibles au froid (or: craignent le froid) : il faut donc les rentrer quand le temps commence à se rafraîchir.
それらの植物は寒さに敏感です:肌寒い時は屋内に入れて下さい。

怖がる、恐れる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Beaucoup de gens ont peur d'aller chez le dentiste.

恐れる、怖がる

locution verbale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Je redoute toujours de faire un discours.
私はいつだってスピーチが怖い。

心配する、恐れる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Sam avait peur de perdre son emploi.
サムは仕事を失うことを心配して(or: 恐れて)いる。

…たようだ

(動詞に続けて)

(品詞-助動詞: 動詞などの活用語に意味を加える活用語)
Je crois bien avoir perdu mon parapluie.
私は、傘をなくしたようだ。

フランス語を学びましょう

フランス語crainteの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

crainteの関連語

フランス語について知っていますか

フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。